Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R9910

Ambasciata svizzera a Damasco
Schweizerische Botschaft in Damaskus (1962–2012)Swiss Embassy in Damascus (1962–2012)
Ambassade de Suisse à Damas (1962–2012)
Ambasciata svizzera a Damasco (1962–2012)
Schweizer Gesandtschaftskanzlei in Damaskus (1946–1958)
Chancellerie de légation de Suisse à Damas (1946–1958)
Cancelleria di Legazione svizzera a Damasco (1946–1958)
Gesandtschaftskanzlei ab 1946, cf. dodis.ch/7169; Generalkonsulat ab 1958; Botschaft ab 1962 (PVCF N° 2160 du 28.11.1961).
Vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 2010, S. 141.
Vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 2010, S. 141.
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Persone legate a questa organizzazione (60 informazioni trovate)
| Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
| 4.12.1950-28.3.1956 | Ministro svizzero | Kappeler, Franz | Avec résidence à Beyrouth, cf. PVCF No du 23.8.1951. |
| 1951-1954 | Addetto militare | Musy, Pierre | E2500#1982/120#1528*, note du 9.11.1953 "Attaché militaire et de l'air en Iran, Irak, Syrie et Liban avec résidence à Téhéran." |
| 17.1.1955-1958 | Addetto militare | Millioud, Jean | Avec résidence à Téhéran. |
| 1956... | Capo della cancelleria | Baumgartner, René | |
| 2.7.1956-3.3.1958 | Ministro svizzero | Graffenried, Egbert de | Avec résidence à Beyrouth. Nomination par le Conseil fédéral le 4.6.1956, cf. PVCF No 927. |
| 1.1.1957-16.10.1958 | Giurista | Laedrach, Marcel | Abteilung für Fremde Interessen, vgl. E2500#1990/6#1341*. |
| 4.3.1958-16.3.1960 | Ambasciatore | Graffenried, Egbert de | Avec résidence à Beyrouth. |
| 1.7.1960-17.5.1962 | Collaboratore | Criblez, Georges | Auxiliaire - tit. Sec. d'ambassade vgl. E2500#1982/120#448*. |
| 21.12.1961-5.6.1962 | Incaricato d'affari | Kadler, Albert | Vgl. Hist. Verzeichnis der dipl. und kons. Vertretungen der CH seit 1798, 2010, S. 141. |
| 1.1.1962-7.12.1965 | Ambasciatore | Keel, Guido | Cf PVCF du 8.12.1961; cf. E2500#1990/6#1228*. |
Organizzazioni correlate (3)
| Rappresentanza svizzera in Iraq | viene assunta diplomaticamente da | Ambasciata svizzera a Damasco | 2008- |
| Rappresentanza svizzera in Siria | viene assunta diplomaticamente da | Ambasciata svizzera a Damasco | 1946-1958, 1962- |
| Consolato generale svizzero a Damasco | diventa | Ambasciata svizzera a Damasco | 1962 |
Documenti redatti (28 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 28.1.1970 | 35968 | Lettera | Siria (Economia) |
Bericht über die syrische Ausschreibungspraxis am Beispiel der geplanten Infrasturkturarbeiten am Euphratbecken sowie die Rolle der Schweiz in der syrischen Aussenhandelsstrategie. | de | |
| 26.2.1970 | 35444 | Lettera | Terrorismo |
Die syrischen Behörden reagieren empört auf die geplanten Massnahmen bezüglich der Einreise arabischer Staatsbürger in die Schweiz, die als diskriminierend und überstürzt empfunden werden. Es stellt... | de | |
| 16.11.1970 | 35969 | Rapporto politico | Siria (Politica) |
Erste Einschätzung der politischen Machtübernahme Hafez al-Assads in Syrien durch den schweizerischen Geschäftsträger in Damaskus. | de | |
| 1.12.1970 | 35965 | Lettera | Siria (Generale) |
Bericht über ein Gespräch des schweizerischen Geschäftsträgers in Damaskus, P. von May, mit dem neuen syrischen Aussenminister, A.H. Khaddam, über die bilateralen Beziehungen zwischen der Schweiz und... | de | |
| 22.3.1971 | 35963 | Lettera | Siria (Generale) |
Die Einstellung gegenüber der Schweiz ist besonders in Syrien vom Spannungsfeld des israelisch-arabischen Konflikts geprägt. Zugunsten einer angemessenen Würdigung wäre es deshalb angezeigt,... | de | |
| 30.11.1971 | 35966 | Lettera | Siria (Generale) |
Bericht über die Gespräche zu diversen Aspekten der bilateralen Beziehungen zwischen der Schweiz und Syrien anlässlich einer Reihe von Höflichkeitsbesuchen des schweizerischen Geschäftsträgers in... | de | |
| 2.3.1972 | 35967 | Lettera | Vicino e Medio Oriente |
Die schweizerische Botschaft in Syrien äussert ihr Erstaunen darüber, dass hinsichtlich des Nahostkonfliktes lediglich den Funktionären der schweizerischen Auslandvertretungen in Ägypten und Israel... | de | |
| 6.6.1972 | 35964 | Lettera | Siria (Generale) |
Die syrische Regierung äussert ihr Befremden über die Aussagen, welche Nationalrat A. Chavanne kürzlich an einer Konferenz der Internationalen Liga gegen den Rassismus und Antisemitismus über die... | de | |
| 7.7.1973 | 38645 | Lettera | Siria (Economia) |
Pour la maison Bühler, engagée en Syrie dans un immense projet de construction de silos de céréales, l'information régulière sur ses relations d'affaires avec l'Israël constitue une affaire délicate. | fr | |
| 23.11.1974 | 38646 | Lettera | Siria (Economia) |
La cérémonie d'inauguration à Tel Blat a permis de mesurer tout le crédit dont jouit la maison Bühler qui est engagée en Syrie dans l'exécution du plus grand projet de silo qui soit actuellement au... | fr |
Documenti ricevuti (41 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 7.5.1962 | 30465 | Circolare | Egitto (Economia) | ![]() | de![]() | |
| 16.6.1967 | 49530 | Telegramma | Guerra dei sei giorni |
Schweizer Vertreter in diversen arabischen Staaten werden angewiesen, die Behörden des Residenzlandes auf die Schutzbedürftigkeit der gefährdeten jüdischen Gemeinschaften und auf bevorstehende... | de | |
| 5.2.1969 | 33895 | Appunto | Iraq (Politica) |
Übersicht der auf den Flugplätzen Zürich-Kloten, Genève-Cointrin und Basel-Mülhausen getroffenen Sicherungsvorkehren gegen Sabotage von Flugzeugen aus den arabischen Ländern und Israel. | ml | |
| 8.1.1973 | 37690 | Circolare | Cooperazione tecnica |
Mit einem Betrag von 50'000.- soll Botschaften in Entwicklungsländern, welche aufgrund der Festlegung von Schwerpunkten von schweizerischen Leistungen praktisch ausgeschlossen sind, ermöglicht werden,... | de | |
| 11.5.1973 | 39588 | Lettera | Vicino e Medio Oriente |
Die Forderung vieler Parlamentarier, wonach sich die Schweiz vermehrt für die wirtschaftliche und soziale Integration der Palästina-Flüchtlinge in den arabischen Ländern einsetzen sollte anstatt das... | ml | |
| 6.12.1974 | 39561 | Telegramma | Vicino e Medio Oriente |
Dem syrischen Aussenministerium ist zu erklären, dass die Bundesversammlung die UNESCO-Beitragkürzung gegen den ausdrücklichen Willen des Bundesrats beschlossen hat. Damit sollte die Missbilligung der... | de | |
| 16.12.1974 | 39566 | Telegramma | Vicino e Medio Oriente |
Arabischen Gesprächspartnern gegenüber sollte die unterschiedliche Haltung des Bundesrats zum Parlament in Bezug auf die Kürzung des schweizerischen UNESCO-Beitrags hervorgehoben werden. Zudem... | de | |
| 16.12.1974 | 39565 | Telegramma | Vicino e Medio Oriente |
Depuis quelque temps, la Suisse est critiquée par certains pays arabes. Étant donné que les démarches et les menaces de représailles contre la Suisse se fondent partiellement sur des interprétations... | fr | |
| 21.5.1975 | 39569 | Lettera | Vicino e Medio Oriente |
Der Kritik der Arabischen Liga an der Haltung der Schweiz im Zusammenhang mit den als antiisraelisch interpretierten UNESCO-Resolutionen soll mit diversen Richtigstellungen entgegengetreten werden.... | de | |
| 12.6.1975 | 39590 | Lettera | Palestina (Generale) |
Tenant compte des critiques fréquentes aux Chambres fédérales concernant l'aide à l'UNRWA, la Suisse ne peut guère augmenter cette année son soutien déjà considérable à cette organisation. | fr |
Menzionata nei documenti (56 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 3.11.1956 | 71993 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Interessi esteri |
Der Bundesrat bespricht die Übernahme der britischen Interessen in Syrien und Jordanien, die Versorgungslage in der Schweiz, Berichte zur Lage in Ungarn und Ägypten sowie Massnahmen zur Beruhigung der... | de | |
| 20.10.1965 | 31709 | Appunto | Boicotto arabo contro Israele |
Das EPD informiert die Unternehmung Losinger & Co. AG, die in Israel tätig ist, dass sie von Irak und Saudiarabien auf die Schwarze Liste gesetzt wurde. | de | |
| 25.5.1967 | 34022 | Appunto | Guerra dei sei giorni |
Überblick über die Entwicklung der Krise im Nahen Osten und die schweizerischen Massnahmen zum Schutz der Schweizerbürger in den betreffenden Staaten, allen voran Israel und Ägypten. | de | |
| 25.8.1967 | 49524 | Appunto | Guerra dei sei giorni |
Die arabischen Drohungen von Vergeltungsmassnahmen gegen die Schweiz müssen nicht nur im bilateralen, sondern vor allem im Kontext der allgemeinen Empörung über die Unterstützung Israels durch die... | de | |
| 27.6.1968 | 58581 | Appunto | Protocollo |
Die gesammelten Antworten der schweizerischen Botschaften bezüglich der Frage, wer für die Kehrichtabfuhrkosten aufkommen muss. Darin: Antworten schweizerischer Botschaften (Beilage). | ml | |
| 28.2.1969 | 33710 | Appunto | Terrorismo | ![]() | de![]() | |
| 28.1.1970 | 35968 | Lettera | Siria (Economia) |
Bericht über die syrische Ausschreibungspraxis am Beispiel der geplanten Infrasturkturarbeiten am Euphratbecken sowie die Rolle der Schweiz in der syrischen Aussenhandelsstrategie. | de | |
| 26.2.1970 | 35444 | Lettera | Terrorismo |
Die syrischen Behörden reagieren empört auf die geplanten Massnahmen bezüglich der Einreise arabischer Staatsbürger in die Schweiz, die als diskriminierend und überstürzt empfunden werden. Es stellt... | de | |
| 4.3.1970 | 36342 | Appunto | Vicino e Medio Oriente |
Note sur les mouvements d'émigration des Juifs des pays arabes au cours des deux dernières décennies, les faits incriminés, l'activité du Département Politique depuis juin 1967, la position d'autres... | fr | |
| 2.9.1970 | 34537 | Verbale | Vicino e Medio Oriente |
Discussion autour de la menace permanente d'un attentat contre la Suisse, qui aurait pour but d'obtenir la libération des auteurs de l'attentat de Kloten, et autour de l'efficacité des mesures prises... | ml |
Documenti ricevuti una copia (13 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 21.5.1975 | 38642 | Appunto | Siria (Generale) |
Nach verschiedentlicher syrischer Kritik an der schweizerischen Haltung im Nahostkonflikt wären nun Bemühungen zur Anknüpfung engerer Wirtschaftsbeziehungen sehr willkommen. Dies umso mehr, als Syrien... | de | |
| 30.10.1975 | 39552 | Lettera | Vicino e Medio Oriente |
La délégation suisse aurait voté contre une résolution de l'Assemblée générale de l'ONU qui assimile le sionisme à l'apartheid de l'Afrique du Sud. La condamnation de la doctrine officielle d'un État... | fr | |
| 17.11.1975 | 38640 | Appunto | Rappresentazione dell'OLP in Svizzera (1975–) | ![]() | de![]() | |
| 16.7.1976 | 50928 | Appunto | Libano (Politica) |
Il est communiqué aux autorités suisses que depuis 1973, les Palestiniens et les camps palestiniens sont la vraie cause des violences actuelles au Liban. Même si sa cause est sympathique, l'OLP a fait... | fr | |
| 2.11.1977 | 49814 | Lettera | Stati Uniti d'America (USA) (Politica) |
Aufzeichnungen sämtlicher Gespräche, die A. Weitnauer in Washington mit Vertretern des Department of State und des National Security Council geführt hat. Également: Entretien avec George... | ml | |
| 16.6.1978 | 50329 | Appunto | Esportazione di materiale da guerra |
Die Handeslabteilung sollte sich der Meinung von Botschafter G. Dubois anschliessen, die Ausfuhr von Kriegsmaterial nach den Vereinigten Arabischen Emiraten und Bahrain, aber auch nach weiteren... | de | |
| 23.3.1979 | 48824 | Appunto | Palestina (Generale) |
Die PLO bemüht sich weiterhin um einen Empfang F. Kaddoumis in der Schweiz. Zudem wird eine Verstärkung der Kontakte mit dem PLO-Hauptquartier in Beirut angeregt. Auch die Problematik der Stipendien... | de | |
| 29.8.1979 | 48827 | Appunto | Rappresentazione dell'OLP in Svizzera (1975–) |
Une prise de position de divisions du DPF au sujet de l’élargissement du statut du Bureau de l’OLP à Genève est demandée. La question suscite des réactions autour du statut de l’OLP et d’éventuelles... | fr | |
| 24.3.1980 | 48829 | Appunto | Palestina (Generale) |
Von der "Affäre Jaroudi" ausgehend, scheint sich innerhalb der PLO eine zunehmende Ungeduld bemerkbar zu machen, was ihre Beziehungen zur Schweiz angeht. Mittel- und langfristig ist eine Verhärtung... | de | |
| 2.5.1980 | 48831 | Appunto | Rappresentazione dell'OLP in Svizzera (1975–) |
Die PLO erachtet eine Erweiterung der Zuständigkeiten ihres Büros in Genf als notwendig. Für die ständigen Aufschübe des Empfangs von F. Kaddoumi gäbe es zudem keine logische Erklärung mehr. Die PLO... | de |



