Informations sur l'organisation dodis.ch/R9544
Cantons/Chefs des polices cantonales des étrangers
Kantone/FremdenpolizeidirektorenCantons/Heads of Cantonal Aliens Police
Cantoni/Direttori dei servizi cantonali della polizia degli stranieri
Cantons/Polices cantonales des étrangers
Kantone/Fremdenpolizei
VKF
Conférence des chefs des polices cantonales des étrangers
Conférence des Chefs des Polices Cantonales des Etrangers
Kantone/Fremdenpolizeibehörden
Autorités cantonales de la police des étrangers
Autorités de la Police des Etrangers
Association des chefs de police cantonale des étrangers
Vereinigung der kantonalen Fremdenpolizeichefs
kantonale Fremdenpolizeibehörde
UONR-9544.
Cf. E 4300(B)1971/4/ 25 (l'Association est fondée en 194O)
Cf. E 4300(B)1971/4/ 25 (l'Association est fondée en 194O)
Links powered by histHub ‒ l’initiative de mise en réseau du Consortium Historicum
Personnes liées à cette organisation (1 informations trouvées)
Date | Fonction | Personne | Remarques |
Président | Pittard, Pierre | Cf. E 4300(B)1971/4/ 25, lettre du 5.2.1951 |
Documents rédigés (1 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
26.9.1942 | 14255 | Procès-verbal | Politique à l'égard des étrangers |
Les points de l'ordre du jour pour la conférence annuelle des chefs de polices des étrangers sont la constitution d'un bureau, l'élection du comité, le lieu de la prochaine conférence, l'attitude à... | fr |
Documents reçus (9 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
13.8.1942 | 11988 | Circulaire | Politique de l'asile |
Suivant les dispositions prises par le Conseil fédéral, les Polices cantonales doivent appliquer de manière plus stricte que par le passé les directives concernant les réfugiés civils: ceux-ci doivent... | fr | |
26.9.1942 | 14255 | Procès-verbal | Politique à l'égard des étrangers |
Les points de l'ordre du jour pour la conférence annuelle des chefs de polices des étrangers sont la constitution d'un bureau, l'élection du comité, le lieu de la prochaine conférence, l'attitude à... | fr | |
26.11.1948 | 34172 | Circulaire | Politique de l'asile |
Suite aux tensions politiques en Europe, le nombre de réfugiés cherchant asile en Suisse a augmenté. Dès lors que la situation actuelle aux frontières n`est pas satisfaisante, il convient de modifier... | fr | |
20.9.1951 | 7924 | Circulaire | Main d'œuvre étrangère |
Ausländische Arbeitskräfte | de | |
23.8.1968 | 32206 | Circulaire | Politique de l'asile |
Directives de la Police fédérale des étrangers relatives aux touristes tchécoslovaques qui se trouvaient en Suisse au moment de l'invasion de leur pays par les troupes étrangères. L'autorisation de... | fr | |
5.12.1968 | 34173 | Circulaire | Politique de l'asile |
Alors que les autorisations de séjour provisoire des Tchécoslovaques qui sont entrés en Suisse après les événements du 21.8.1968 arrivent à échéance, le Département de justice et police émet de... | fr | |
10.10.1988 | 57152 | Circulaire | Réfugiés tamouls |
Darin: Rückkehrmerkblatt (Beilage). | de | |
26.11.1992 | 63085 | Circulaire | Main d'œuvre étrangère |
Die österreichischen Vertretungen in der Schweiz werden keine Visa mehr an jugoslawische Saisonniers erteilen. Begründung: die Wiederausreise aus Österreich sei nicht gesichert. Davon betroffen sind... | ml | |
8.2.1993 | 63318 | Lettre | Réfugiés tamouls |
Das BFF wird ab sofort beginnen, die seit dem 1.9.1992 von Tamilen eingereichten Asylgesuche zu behandeln. Gleichzeitig wird die Repatriierung geprüft und mit dem UNHCR wird ein Passiv-Monitoring... | de |
Mentionnée dans les documents (53 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
23.7.1938 | 46606 | Rapport | Attitudes face aux persécutions |
Extraits du rapport des Délégués suisses à la Conférence d’Evian touchant plus particulièrement leurs interventions et leur activité à Evian. Rothmund propose au Conseil fédéral de ne pas participer à... | fr | |
10.8.1938 | 46617 | Lettre | Attitudes face aux persécutions |
Evolution de l’immigration juive depuis mars 1938. Possibilités d’héberger provisoirement les Juifs autrichiens qui sont déjà en Suisse, mais les entrées illégales ont atteint un seuil limite. Risque... | de | |
23.11.1938 | 46714 | Lettre | Attitudes face aux persécutions |
En dépit des instructions sévères données, après l’Anschluss, sur la délivrance de visas aux émigrants provenant d’Autriche, certains consulats de Suisse en Italie en ont délivré «à tort et à... | fr | |
4.8.1942 | 47408 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Politique de l'asile |
Faute de pouvoir réunir les membres du Conseil fédéral, une décision présidentielle est prise à l’instigation du DFJP: à cause de l’afflux croissant en Suisse de réfugiés aidés par des passeurs... | de | |
16.2.1948 | 8101 | Circulaire | Questions d'entrée sur le territoire et de visa |
Nr. 447 Erteilung von Einreisevisa. Kreisschreiben an die schweizerischen Gesandtschaften und Konsulate | de | |
16.3.1948 | 3241 | Télégramme | Conférence sur le commerce et l’emploi de La Havane et conférences de suivi du GATT (1947–1961) |
Stucki berichtet über die Berufung einer "Commission intermédiaire", die sich mit der Schweizerfrage zu befassen hat. | de | |
25.5.1948 | 2853 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Liechtenstein (Général) |
Liechtenstein, Fremdenpolizei - Neuregelung der fremdenpolizeilichen Beziehungen mit Liechtenstein, Genehmigung eines Vertragsentwurfes (10.5.1948 - Antrag EPD/Proposition DPF). | de | |
10.6.1949 | 8102 | Circulaire | République fédérale d'Allemagne (Politique) |
Kreisschreiben an die schweizerischen Vertretungen in Deutschland und Oesterreich zur Überwachung und Verhinderung der Einreise von politischen Extremisten (Nationalsozialismus, Kommunismus). | de | |
6.7.1950 | 8085 | Circulaire | République fédérale d'Allemagne (Politique) |
Neuer Ansturm für schweizerische Visa in der BRD. Wegen Tourismus habe die Schweiz alles Interesse, die Zirkulation zu verbessern. Die Anwendung der Instruktionen vom 10.6.1949 zeigt, dass die... | de | |
16.10.1950 | 8281 | Lettre | Autriche (Politique) |
Interprétation du traité d'établissement entre la Suisse et l'Autriche. Réfugiés juifs autrichiens: pas d'obligation de partir ailleurs, soutien de la Confédération aux réfugiés. Interpretation... | de |