Information about organization dodis.ch/R88
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs
EVD/Bundesamt für Aussenwirtschaft (1979–1999)FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs (1979–1999)
DFEP/Office fédéral des affaires économiques extérieures (1979–1999)
DFEP/Ufficio federale dell'economia esterna (1979–1999)
EVD/BAWI (1979–1999)
FDEA/FOFEA (1979–1999)
DFEP/OFAEE (1979–1999)
DFEP/UFEE (1979–1999)
EVD/Handelsabteilung (1917–1978)
DFEP/Division du commerce (1917–1978)
DFEP/Divisione del Commercio (1917–1978)
EVD/HA (1917–1978)
DFEP/DC (1917–1978)
DFEP/DC (1917–1978)
EPD/Handelsabteilung (1896–1917)
DPF/Division du commerce (1896–1917)
DPF/Divisione del commercio (1896–1917)
EDA/Handelsabteilung (1888–1895)
DFAE/Division du commerce (1888–1895)
DFAE/Divisione del commercio (1888–1895)
BAWI
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (379 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1918–1927 | chancery clerk | Brunner, Adolf | I. Klasse |
1919–1927 | Kanzleisekretär | Ris, Karl | |
...1920–1928 | Adjunkt | Péquignot, Eugène | |
1920... | Secretary | Wetter, Ernst | cf. Délibération du Conseil fédéral du 19.3.1920."Déparlement de l'économie publique. Division du commerce. Secrétaire de division et remplaçant du chef de division : M. le Dr Ernest Wetter, de Winterthour, maître pour les branches commerciales et pour enseignement de l'économie publique à l'école cantonale de commerce à Zurich." Feuille fédérale, 1920, p. 581 |
1.4.1920-31.4.1925 | Employee | Feer, Eduard | Vgl. E2500#1968/87#384*. |
2.1922–8.11.1924 | Employee | Tschudi, Christophe von | |
1923–1924 | Director | Wetter, Ernst | cf. Extrait des délibérations du Conseil fédéral du 7.9.1923. Nominations. (Du 7.9.1923.)[...] "Département de l'économie publique. Division du commerce. Chef : M. le Dr Ernest Wetter, de Winterthour, secrétaire général du département de l'économie publique ; Secrétaire de division de langue française : M. Eug. Péquignot, avocat, de Noirmont, adjoint du secrétariat général du département de l'économie publique." cf. Feuille fédérale, 1923, p. 818. cf. Extrait des délibérations du Conseil fédéral du 8.12.1924.: "Le Conseil fédéral a accepté, avec remerciements pour les services rendus, la démission donnée par M. le Dr Wetter, nommé délégué du Vorort de l'Union suisse du commerce et de l'industrie, de ses fonctions de chef de la division du commerce du département fédéral de l'économie publique." (Feuille fédérale, 1924, p. 1228) |
1925-1928 | Adjunkt | Hotz, Jean | |
1925-1925 | Embassy attaché | Rüfenacht, Walter | Vgl. E2500#1000/719#438*. |
...1925-1933... | Lawyer | Bonhôte, Eric |
Relations to other organizations (6)
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | belongs to | Federal Department of Economic Affairs, Education and Research | La DC est attribuée au DFEP dès le 26.6.1917. cf. DDS.vol. 6 (1914-1918, p. 869. La Division du Commerce est attribué au Département de l'économie publique dès l'arrivée de Gustave Ador [à la tête du DPF dès le 26.6.1917] |
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | La DC est attribuée au DPF jusqu'au 26.6.1917. cf. DDS.vol. 6 (1914-1918, p. 869. La Division du Commerce est attribué au Département de l'économie publique dès l'arrivée de Gustave Ador [à la tête du DPF dès le 26.6.1917] |
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | becomes | EAER/Federal Office for Foreign Economic Affairs | |
Interdepartmental Committee Rio | is under management of | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | |
Interdepartmental Committee for European Integration | is under management of | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | |
Swiss Official Gazette of Commerce | belongs to | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | ab 1918 (1915-1917 EPD) |
Written documents (1578 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.1.1980 | 60055 | ![]() | Letter | Japan (Economy) |
Die Firma Grischuna ist am Fleischexport nach Japan beteiligt. Zur Kostensenkung möchte sie die Waren neu auf dem Landweg nach Japan senden. Um dies zu ermöglichen muss abgeklärt werden, ob die... | de |
24.1.1980 | 49603 | ![]() | Letter | Peru (Economy) |
Die aussenwirtschaftliche Lage Perus hat sich bereits kurz nach Abschluss des Konsolidierungsabkommens mit der Schweiz 1979 rasch verbessert, weshalb das peruanische Wirtschafts- und Finanzministerium... | de |
10.3.1980 | 53194 | ![]() | Memo | Republic of the Congo (Economy) |
Die VR Kongo befindet sich in einer Wirtschaftskrise. Die Schweizer Investition sind gering. Die Schwierigkeiten mit der willkürlichen Versteigerung schweizerischer Vermögenswerten zu Spottpreisen... | de |
4.1980 | 52498 | ![]() | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Komplettes Telefonverzeichnis des Bundesamts für Aussenwirtschaft. Enthält einen Überblick über sämtliche Mitarbeiter, inklusive der zugehörigen Paraphen. | de |
16.5.1980 | 54085 | ![]() | Telegram | Nigeria (Economy) |
Die Firma Total Suisse SA steht in Nigeria in Verhandlungen über Rohölbezüge. Von der Schweizer Botschaft kann sie auf die normale Unterstützung zählen, wie sie schweizerische Unternehmen im Ausland... | de |
2.6.1980 | 68348 | ![]() | Letter | Iran (Economy) |
Neutralitätspolitische Überlegungen und die Sonderstellung als Schutzmacht der USA haben die Schweiz veranlasst, sich nicht an den wegen der Geiselnahme in Teheran ergriffenen Wirtschaftssanktionen... | ml |
9.6.1980 | 53891 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Die indirekten Vorteile der Entwicklungshilfe bestehen darin, dass die schweizerische Wirtschaft von den Investitionen, welche durch Entwicklungsgelder vorgenommen werden, mitprofitiert. Durch die... | de |
25.6.1980 | 52111 | ![]() | Memo | Financial aid |
Face au souhait de la Commission Brandt d'organiser un sommet restreint (sans la Suisse) de représentants politiques des pays industrialisés et en développement, note résumant l'état des lieux et... | ml |
16.7.1980 | 66928 | ![]() | Memo | Brazil (Economy) |
Les investissements directs suisses au Brésil occupent la 3ème place des investissements étrangers. Les autorités brésiliennes considères qu'il existe 262 entreprises et filiales suisses au Brésil. | fr |
13.8.1980 | 51462 | ![]() | Report | Energy and raw materials |
Am dritten Treffen aller eidgenössischen Amtsstellen, die sich mit Fragen internationalen Zusammenarbeit im Energiebereich befassen, informierten sich diese gegenseitig über die multilaterale (IEA,... | de |
Received documents (1206 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
31.5.1946 | 2330 | ![]() | Report | United States of America (USA) (Economy) |
Amerika will die Einfuhr von Schweizer Uhren beschränken, um die eigene Industrie zu schützen, die nun wieder über Kapazitäten ausserhalb der Rüstung verfügt. Bern verweigerte sich einer von... | de |
10.7.1946 | 2538 | ![]() | Letter | Financial relations |
Brief des EPD an die Handelsabteilung betr. Sperrung ausländischer Vermögenswerte in der Schweiz, insbesondere der osteuropäischen Staaten | de |
16.12.1946 | 212 | ![]() | Letter | Canada (Economy) |
Sforzi della Svizzera per assicurarsi forniture di cellulosa canadese | de |
17.3.1947 | 1926 | ![]() | Letter | Greece (Politics) |
Kreditbegehren Griechenlands | de |
22.5.1947 | 2029 | ![]() | Letter | Japan (Economy) |
Perspective d'ouverture du Japon au commerce international | fr |
2.7.1947 | 183 | ![]() | Letter | Energy and raw materials |
Befürchtung über eine englisch-französische Abmachung bezüglich der Kohleexporte aus dem Ruhrgebiet. | de |
4.7.1947 | 229 | ![]() | Letter | Albania (Politics) |
Verträge mit Albanien sollen in die bereinigte Liste aufgenommen werden. | de |
23.7.1947 | 1656 | ![]() | Telegram | United Kingdom (Economy) |
Ruegger schlägt vor, die für den Ankauf von englischen de Havillandflugzeugen vorgesehenen 65 Mio. Franken den Engländern mit der Auflage zu überweisen, sie für den Fremdenverkehr in die Schweiz zu... | de |
5.8.1947 | 51 | ![]() | Letter | Resumption of diplomatic Relations with the USSR (1946) | ![]() | de![]() |
28.5.1948 | 4463 | ![]() | Letter | Czechoslovakia (Economy) |
Internes Protokoll betreffend die Wirtschaftsbeziehungen zur CSSR | fr |
Mentioned in the documents (4603 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.1.1978 | 49450 | ![]() | Communiqué | Trade relations | ![]() | de![]() |
27.1.1978 | 50024 | ![]() | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Während des Besuchs des Vizepräsidenten der EG-Kommission, W. Haferkamp, findet ein Sachgespräch über gemeinsame Fragen, wie die Beschränkung der Zollabfertigungsstellen für Textilien durch Italien,... | de |
27.1.1978 | 48751 | ![]() | Memo | European Coal and Steel Community (ECSC) |
Die Schweiz besteht auf die Wiederherstellung des vertragsmässigen Zustands mit der EGKS im Stahlsektor, da von einzelnen Mitgliedstaaten ergriffen Massnahmen gegenüber der Schweiz nicht... | de |
30.1.1978 | 52166 | ![]() | Circular | Investments and IRG |
Die Zusammenarbeit im Bereich der internationalen Investitionen und multinationalen Unternehmen nimmt immer breiteren Raum ein. Damit wächst auch das Bedürfnis nach einer besseren Übersicht über die... | de |
30.1.1978 | 51193 | ![]() | Memo | Question of nuclear weapons |
Die internationalen Probleme im Bereich der Nuklar- und Nonproliferationspolitik werden fortlaufend zahlreicher und komplexer. Wenn das EPD in diesem wichtigen Gebiet gegenüber der Handelsabteilung... | de |
30.1.1978 | 48143 | ![]() | Letter | Papua New Guinea (Politics) |
Während des Aufenthalts in Papua Neuguinea zur Überreichung des Beglaubigungsschreibens konnten diverse Eindrücke gewonnen werden. Das Land ist politisch stabil, verfügt über ein gewaltiges Potential... | de |
30.1.1978 | 50522 | ![]() | Letter | Press and media |
Als Ergänzung zur energischen Zurückweisung der in der Presse vorgebrachten Kritik an der Exportförderung des EPD soll in der Schweizerischen Handelszeitung ein längerer Text abgedruckt werden. Darin... | de |
30.1.1978 | 53660 | ![]() | Letter | Morocco (Economy) |
La guerre du Sahara occidental pèse lourdement sur l’économie marocaine. L’administration y manque de liquidités. La situation difficile au Maroc rend nécessaire une présence européenne dans les... | fr |
31.1.1978 | 49604 | ![]() | Memo | United States of America (USA) (Politics) | ![]() | de![]() |
31.1.1978 | 52346 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Besprechung vierer Schwerpunkte im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit: Der Zusammenhang zwischen Entwicklungspolitik und Aussenwirtschaftspolitik, die Wahrnehmung der Beziehung zu Weltbank... | de |
Addressee of copy (466 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.11.1990 | 56080 | ![]() | Memo | Rwanda (General) | ![]() | fr![]() |
18.9.1991 | 58302 | ![]() | Minutes | Economic relations |
Besprechung über die wichtigsten Entwicklungen für die wirtschaftliche Lage der Schweiz und die Tätigkeiten des EVD, namentlich hinsichtlich der Uruguay-Runde, der EWR-Verhandlungen, der Frage der... | ml |
7.10.1991 | 58991 | ![]() | Telex | Japan (Economy) |
La visite au Japon donne l‘impression d’un pays où règne une excellente situation économique. En ce qui concerne le GATT, on peut constater une similitude de point de vue avec la Suisse sur l’état et... | fr![]() |
12.5.1992 | 62375 | ![]() | Memo | European Union (EEC–EC–EU) | ![]() | de![]() |
24.6.1992 | 60948 | ![]() | Minutes | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) | ![]() | ml![]() |
11.1993 | 61430 | ![]() | Report | Rwanda (General) | ![]() | fr![]() |