Information about organization dodis.ch/R6501
Swiss Embassy in Islamabad
Schweizerische Botschaft in Islamabad (1968...)Swiss Embassy in Islamabad (1968...)
Ambassade de Suisse à Islamabad (1968...)
Ambasciata svizzera a Islamabad (1968...)
Schweizerische Botschaft in Karachi (1957–1968)
Ambassade de Suisse à Karachi (1957–1968)
Ambasciata svizzera a Karachi (1957–1968)
Schweizerische Gesandtschaft in Karachi (1949–1957)
Légation de Suisse à Karachi (1949–1957)
Legazione svizzera a Karachi (1949–1957)
1949 Umwandlung der Konsularagentur (dodis.ch/R25114) in eine Gesandtschaft, 1957 Botschaft, 1968 Verlegung der Botschaft nach Islamabad, vgl. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 2012, S. 220 und 234.
Cf. E 2001 ( E ) 1968/83, vol. 55, B.21.231.Pakistan. Jusqu'en 1948: Schweizerische Konsularagentur / Agence consulaire suisse / Agenzia consolare svizzera
Cf. E 7110(-)1967/32, vol. 1432, lettre du 10.12.1949 de la "Swiss Consular Agency Karachi" signée par le "Acting Consular Agent" Werner P. Imholz
+ lettre du 27.10.1949 signée par Werner P. Imholz, Chancellor
E 2004(B) 1982/69, vol. 24, a.162.3.,
- PVCF No 1924 du 21.11.1967 ("transfert à Islamabad de l'Ambassade de Suisse au Pakistan; ouverture d'un consulat général à Karachi et nomination à sa tête de M. Enrico Tosio, actuellement consul à Londres")
- circulaire du DPF du 3.4.1968: Am 8.4.1968 erfolgt die Verlegung unserer Botschaft in Karachi nach Islamabad. In Karachi wird ein Generalkonsulat eröffnet. Der Konsularbezirk dieser Vertretung erstreckt sich über den ganzen Staat Pakistan.
Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 170.
ab 1957: Botschaft [sur l'élevation de la Légation de Suisse au Pakistan au rang d'Ambassade, cf. E 2004(B) 1970/2, vol. 13.]
ab 1968: Generalkonsulat, Botschaft verlegt nach Islamabad.
E 2004(B) 1982/69, vol. 24, a.162.3.,
- PVCF du 21.11.1967 ("transfert à Islamabad de l'Ambassade de Suisse au Pakistan; ouverture d'un consulat général à Karachi et nomination à sa tête de M. Enrico Tosio, actuellement consul à Londres")
vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 73, 82.
Cf. E 2001 ( E ) 1968/83, vol. 55, B.21.231.Pakistan. Jusqu'en 1948: Schweizerische Konsularagentur / Agence consulaire suisse / Agenzia consolare svizzera
Cf. E 7110(-)1967/32, vol. 1432, lettre du 10.12.1949 de la "Swiss Consular Agency Karachi" signée par le "Acting Consular Agent" Werner P. Imholz
+ lettre du 27.10.1949 signée par Werner P. Imholz, Chancellor
E 2004(B) 1982/69, vol. 24, a.162.3.,
- PVCF No 1924 du 21.11.1967 ("transfert à Islamabad de l'Ambassade de Suisse au Pakistan; ouverture d'un consulat général à Karachi et nomination à sa tête de M. Enrico Tosio, actuellement consul à Londres")
- circulaire du DPF du 3.4.1968: Am 8.4.1968 erfolgt die Verlegung unserer Botschaft in Karachi nach Islamabad. In Karachi wird ein Generalkonsulat eröffnet. Der Konsularbezirk dieser Vertretung erstreckt sich über den ganzen Staat Pakistan.
Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 170.
ab 1957: Botschaft [sur l'élevation de la Légation de Suisse au Pakistan au rang d'Ambassade, cf. E 2004(B) 1970/2, vol. 13.]
ab 1968: Generalkonsulat, Botschaft verlegt nach Islamabad.
E 2004(B) 1982/69, vol. 24, a.162.3.,
- PVCF du 21.11.1967 ("transfert à Islamabad de l'Ambassade de Suisse au Pakistan; ouverture d'un consulat général à Karachi et nomination à sa tête de M. Enrico Tosio, actuellement consul à Londres")
vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 73, 82.
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (61 records found)
Date | Function | Person | Comments |
3.7.1980–29.8.1983 | Consul | Bringolf, Pierre | Tit. Botschaftssekretär und ab dem 1.1.1983 Tit. Botschaftsrat. |
1981–1984... | Attaché DEZA | Schellenberg, Hans | |
1.1.1982-31.3.1984 | Ambassador | Wipfli, Paul | |
...1984–1986... | Consul | Kühni, Fritz | Tit. Botschaftssekretär. |
1984 | Embassy Secretary | Tissières, Jean-Philippe | |
1.7.1984-31.10.1988 | Ambassador | Niederberger, Peter | |
...1986–1988... | Attaché DEZA | Lavizzari, Luciano | |
...1988–19.9.1989 | Consul | Bopp, Walter | Tit. Botschaftssekretär. |
29.11.1988-10.9.1993 | Ambassador | Troendle, Petar | |
4.9.1989–1992... | Vizekonsul | Berner, Urs | Tit. Botschaftssekretär. |
Relations to other organizations (2)
Swiss representation in Afghanistan | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Islamabad | 2002- |
Swiss representation in Pakistan | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Islamabad | 1949- |
Written documents (56 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.8.1977 | 54163 | Letter | Pakistan (Economy) |
Le ministère des Affaires étrangères du Pakistan informe que le gouvernement pakistanais accepte l’offre suisse de convertir en don le solde remboursable (capital et intérêts) de la tranche publique... | fr | |
24.4.1978 | 51919 | Letter | Financial aid |
Réaction du Pakistan à l'action spéciale entreprise par la Suisse. Elle est le premier pays à exécuter les engagements pris dans le cadre de l'action spéciale. | fr | |
8.5.1978 | 49140 | End of mission report | Pakistan (General) |
Les relations entre la Suisse et le Pakistan ont été excellentes pendant les trois dernières années. En matière économique, les échanges se sont déroulés normalement et l’aide au développement s’est... | fr | |
18.9.1978 | 51888 | Letter | Financial aid |
Berichterstattung über den Besuch des pakistanischen Handelsministers in der Schweiz, der noch ein "Neuling" auf dem Gebiet der Aussenwirtschaftspolitik ist. Es liegt an Pakistan die im Wesentlichen... | de | |
7.5.1979 | 51921 | Memo | Financial aid |
Der Schweizer Botschafter in Pakistan, bedauert die Ablehnung des pakistanischen Antrags auf einen neuen Mischkredit durch die Schweiz, da er dadurch eine Verminderung der Absatzmöglichkeiten... | de | |
13.8.1979 | 54232 | Letter | Nuclear power |
Der Botschafter in Islamabad vermutet, dass Arbeiter und Material aus der Schweiz unter strenger Geheimhaltung in einer Urananreicherungsanlage nähe Rawalpindi eingesetzt werden. Diese soll zum... | de | |
2.12.1979 | 51907 | Memo | Technical cooperation |
En prévision d'une rencontre avec un responsable pakistanais en matière d'aide au développement, liste des projets à discuter avec une appréciation du côté helvétique. | fr | |
19.3.1980 | 51912 | Letter | Pakistan (General) |
Prise de position de S. Chappatte sur la possibilité pour la Suisse d'aider une région du Pakistan, le Sind, en planifiant son développement. Le potentiel d'aide pour cette région, une des plus... | fr | |
19.5.1980 | 51913 | Letter | Pakistan (General) |
Pakistan sucht Hilfe bei politisch unverdächtigen Freunden, nachdem es in Folge der sowjetischen Militärpräsenz in Afghanistan von den USA keine Unterstützung mehr bekommt. Das Land befindet sich in... | de | |
30.6.1980 | 51852 | Letter | Technical cooperation |
Griefs contre la déclaration du représentant suisse à une réunion du consortium de la banque mondiale sur la Pakistan. Elle est un «modèle d'autocensure», présentant l'effort suisse d'aide au Pakistan... | fr |
Received documents (52 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.7.1992 | 62437 | Circular | Geneva's international role |
Die Schweiz bemüht sich aktiv um die Ansiedlung von internationalen Organisationen und Sekretariaten im Umweltberereich in Genf. Die Erfahrung mit dem Chemiewaffenzentrum hat gezeigt, dass die bis... | de | |
3.9.1993 | 65259 | Memo | Geneva Conference on Disarmament (1962 ...) |
Die Liste von 23 Kandidaten für die Genfer Abrüstungskonferenz – darunter die Schweiz — scheiterte am Einwand der USA, die keinen Deal ohne Israel bzw. mit Irak akzeptiert. Ein Handlunsbedarf besteht... | de |
Mentioned in the documents (88 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.1967 | 33277 | Report | United Kingdom (Economy) |
Überblick über die Pfundkrise, die Gründe die zur Abwertung des Pfundsterling geführt haben und die internationalen Reaktionen darauf. | de | |
27.6.1968 | 58581 | Memo | Protocol |
Die gesammelten Antworten der schweizerischen Botschaften bezüglich der Frage, wer für die Kehrichtabfuhrkosten aufkommen muss. Darin: Antworten schweizerischer Botschaften (Beilage). | ml | |
28.5.1969 | 32794 | Minutes of the Federal Council | Pakistan (Economy) |
Pakistan wird ein zweiter Transferkredit gewährt. Die Schweiz will dadurch die erfolgreichen pakistanischen Anstrengungen zur wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung unterstützen. Ausserdem ist der... | de | |
15.9.1970 | 35361 | Letter | Pakistan (Economy) |
Da in letzter Zeit die Erfahrungen schweizerischer Firmen mit Pakistan-Geschäften nicht durchwegs erfreulich waren, wird die bevorstehende Mission einer pakistanischen Handelsdelegation in Bern sich... | de | |
30.3.1971 | 35362 | Memo | Watch industry |
Besprechung über die soeben abgeschlossene Fernost-Mission von Vertretern der Fédération Horlogère, insbesondere die Situation in Pakistan, wo sich die Importeure seit 1.1.1971 einem teilweisen... | de | |
7.7.1971 | 35868 | Minutes of the Federal Council | Aid to refugees |
Le Conseil fédéral estime qu'une action sur place serait préférable à l'accueil en Suisse d'une centaine d'enfants malades et orphelins pakistanais, réfugiés sur en Inde. Également:... | fr | |
1.9.1971 | 35342 | Memo | Pakistan (Economy) |
La situation de guerre civile au Pakistan soulève la question de savoir s'il y a lieu, pour la Suisse, de poursuivre son aide technique dans ce pays. La décision suisse devrait s'inspirer de la ligne... | fr | |
16.12.1971 | 35891 | Memo | Swiss citizens from abroad |
Énumération des mesures de protection et des opérations d'évacuation des Suisses établis au Pakistan. En raison de la rapidité avec laquelle de telles opérations doivent être exécutées, les liaisons... | fr | |
10.1.1972 | 35305 | Letter | Foreign interests |
Bericht über die kürzlichen Unterredungen des Schweizer Botschafters in Delhi mit Vertretern des indischen Aussenministeriums bezüglich der Ausübung des schweizerischen Mandates als Schutzmacht in... | de | |
7.2.1972 | 35518 | Circular | Questions concerning the Recognition of States |
Exposé sur le conflit indo-pakistanais, tel que vu de Berne, l'exercice du double mandat, les problèmes se rattachant à la reconnaissance du Bangladesh et la situation des camps de prisonniers en... | fr |
Addressee of copy (6 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.6.1973 | 40171 | Letter | Bangladesh (Economy) |
Die demoralisierende Lethargie der Behörden von Bangladesch hält an, weshalb die Möglichkeiten, wie die Schweiz am besten helfen kann, analysiert wird. Angesichts der ungünstigen Bedingungen wäre gar... | de | |
10.9.1973 | 40045 | Letter | Good offices |
Die Schweiz wird im Rahmen des Bevölkerungsaustausches zwischen Indien, Pakistan und Bangladesch auch die Aufrechterhaltung der Telegrammverbindungen sicherstellen. Dazu ist ein Anschluss der... | de | |
20.6.1974 | 40161 | Memo | Pakistan (General) |
Es ist zu hoffen, dass mit der Wiedereinsetzung des Transferkredits II der Warenaustausch mit Pakistan wieder zunimmt. Der Schweizer Markt ist grundsätzlich ohne Beschränkungen den ausländischen... | de | |
22.7.1974 | 40206 | Memo | India (General) |
Questionnement suite à un essai nucléaire en Inde. Remise en question notamment par l'opinion publique suisse de la légitimité de l'aide au développement accordée à ce pays suite à l'incompréhension... | fr | |
15.8.1974 | 40160 | Memo | Pakistan (General) |
La secte musulmane pakistanaise des Ahmadiyyas, qui a une mosquée à Zurich, a connu des affrontements avec la communauté sunnite au Pakistan. La réaction de la presse suisse et du leader de cette... | fr | |
28.11.1975 | 40166 | Letter | Pakistan (Economy) |
Die gefälschten Uhren konnten durch die Fédération horlogère in einem Zolllager in Karachi begutachtet werden. Für die Beschaffung von weiteren Informationen zu den Fälschungen können die... | de |