Information about organization dodis.ch/R630

Image
FDF/Wheat Administration
EFZD/Eidgenössische Getreideverwaltung
DFFD/Administration des blés
Amministrazione dei cereali
DFFD/Régie des blés
DFFD/Amministrazione dei Cereali
Administration des Blés
AFB
Getreideverwaltung
Administration fédérale des Blés
EGV
Cf. Annuaire de la Confédération suisse, 1946, p. 155 et 1947, p. 172. 1958, p. 200.
Further information:

Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum


Persons linked to this organisation (13 records found)
DateFunctionPersonComments
1930-18.7.1953DirectorLaesser, WernerCf. PVCF N° 693 du 24.4.1953; Prima del 1930 l'Amm. dei Cereali non sembra esistere secondo l'Annuario della Confederazione
20.8.1940-31.12.1941LawyerDumont, PierreVgl. E2500#1990/6#595*.
1.9.1947-30.4.1952VizedirektorRitter, Rudolfnommé par PVCF N° 2289 du 10.10.1947, cf. aussi PVCF N° 439 du 7.3.1952 (retraite
1.5.1952-1.1.1955VizedirektorKeller, Jacquesnommé par PVCF N° 763 du 29.4.1952; cf. aussi PVCF N° 1961 du 30.11.1954 (démission).
19.7.1953-31.12.1975DirectorKeller, Hans Peternommé par PVCF N° 959 du 8.6.1953. Cf. Annuaire de la Confédération suisse (ACS) 1954, p. 174; ACS 1955, p. 181; ACS 1956, p. 183; ACS 1957, p. 188; ACS 1958, p. 192; ACS 1959, p. 199; ACS 1960, p. 200; ACS 1961, p. 203.
E1001#1981/21#12* (PVCF du 25.4.1975)
1.1.1955...VizedirektorTapernoux, Marcnommé par PVCF N° 2202 du 29.12.1954.
...1973-1973...Head of SectionOberhänsli, Walter
...1976–1980...Head of SectionBäumle, OskarSektion Ein- und Ausfuhr
1976-1977ChefMüller, Hans
...1978–1980...DirectorBrugger, Alfred

Written documents (2 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
30.11.1946133pdfLetterCanada (Economy)
Volume
Manque de céréales en Suisse. Urgent d'obtenir une livraison plus importante de blé canadien.
Schwierige Brotgetreideversorgung der Schweiz. Bedarf nach sofortigen kanadischen...
de
26.2.197652141pdfMemoHumanitarian aid Der Schweizer Vorschlag, die Hälfte der im Weizenabkommen vereinbarten Lieferverpflichtung in Form von Milchprodukten zu leisten, stösst an der 24. Sondersession des Komitees für die...
ml

Received documents (9 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
9.8.195816436pdfReportOrganisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) Le texte passe en revue les différents thèmes faisant l'objet des négociations - tels p.ex. la libre circulation, l'agriculture ou encore la politique économique - et illustre en conclusion la...
fr
7.6.196230748pdfLetterMonetary issues / National Bank Überreichung eines Berichtes der Direktion der SNB zu Artikel 8 des Bankengesetzes und dessen Wichtigkeit im Rahmen der schweizerischen Kreditpolitik.
de
27.11.196833014pdfLetterEuropean Free Trade Association (EFTA)
Volume
Orientierung über die Haltung der Schweiz bezüglich der europäischen Integration an der EFTA-Ministerkonferenz in Wien. Die Schweiz hat sich konsequent für ein handelspolitisches Arrangement...
de
9.9.197151495pdfLetterUN (Specialized Agencies) Für die Abteilung für Landwirtschaft des EVD scheint der Interdepartementale Koordinationsausschuss für die FAO überflüssig, da die Koordination der Amtsstellen innerhalb des Schweizerischen...
de
23.11.197136201pdfAddress / TalkGATT Kurzreferat von R. Probst an der Sitzung der Ständigen Wirtschaftsdelegation vom 17.11.1971 über den engen Zusammenhang der Weltwährungs- und den Welthandelsproblemen, das Verhalten der USA, die...
de
5.4.197534216pdfMinutesWorking group Historische Standortbestimmung Diskutiert wird die Zukunft der Schweiz als neutraler Kleinstaat in einem sich wandelnden globalen Politsystem. Im Zentrum steht dabei die Neutralität und ihre Grenzen.
ml
8.11.197534217pdfMinutesWorking group Historische Standortbestimmung Zentrales Thema sind die amerikanisch-europäischen Beziehungen und die Suche nach einer neuen weltpolitischen Ordnung im Zusammenhang mit dem Auftreten der Dritten Welt. Der Gegensatz Ost-West und die...
ml
7.1.197652140pdfLetterHumanitarian aid Es wird vorgeschlagen, dass im Falle einer Verlängerung des Weizenabkommens von 1971 zukünftig mindestens die Hälfte der Schweizer Lieferverpflichtung in Form von Milchprodukten geleistet werden soll....
de
2.9.199159749pdfLetterFood aid Am Entscheid, zukünftig kein in der Schweiz aus EG-Mehl gemahlenes Mehl in der schweizerischen Nahrungsmittelhilfe zu verwenden, soll festgehalten werden. Die Relevanz der Lieferungen für das...
de

Mentioned in the documents (99 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
14.3.198857166pdfMinutes of the Federal CouncilLiechtenstein (General) Der Bundesrat stimmt einer Note betreffend die Neufestsetzung des liechtensteinischen Beitrags an die schweizerische Aufwendung für die Brotgetreideversorgung zu. Liechtenstein erhält künftig einen...
de
25.5.198857847pdfMinutes of the Federal CouncilHumanitarian aid Die Botschaft und der Bundesbeschluss zum neuen Rahmenkredit vom 530 Mio. Fr. zur Weiterführung der internationalen humanitären Hilfe wird mit einer Änderung der Rubrikzuordnung gutgeheissen. ml
25.5.198857848pdfFederal Council dispatchHumanitarian aid Mit dieser Botschaft beantragt der Bundesrat einen neuen Rahmenkredit von 530 Mio. Fr. für mindestens drei Jahre für die Weiterführung der internationalen humanitären Hilfe.
ml
13.3.198955840pdfMinutes of the Federal CouncilHumanitarian aid Dem Welternährungsprogramm wird für 1989 ein Beitrag von 14,4 Mio. Franken und für 1990 ein Beitrag von 16,5 Mio. Franken in Form von Nahrungsmittelhilfe zugesprochen.

Darin: Antrag des EDA...
de
19.4.198955974pdfMinutes of the Federal CouncilUNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) Das EDA wird ermächtigt, der UNRWA einen Barbeitrag von 3,5 Mio. CHF sowie 300 Tonnen Vollmilchpulver und 3'000 Tonnen Backmehl zuzuteilen. Der Gesamtwert beläuft sich auf rund 8,7 Mio. CHF.
de
24.5.198955675pdfMinutes of the Federal CouncilFinancial aid La Suisse soutient le Mozambique avec des contributions financières. Une contribution non remboursable de 20 mio. CHF est accordée en faveur de l'Association Internationale de Développement, une...
fr
2.10.198955249pdfMinutes of the Federal CouncilPoland (General) Als Nahrungsmittelhilfe an die polnische Bevölkerung wird ein Betrag von 5 Mio. Franken bewilligt. Nach einer Bedürfnisanalyse stehen v.a. Lieferungen von Weizen und Milchprodukten im Vordergrund. de
20.12.198955914pdfMinutes of the Federal CouncilHumanitarian aid Die Anzahl der Flüchtlinge und Vertriebenen sowie der Opfer bewaffneter Konflikte nimmt weltweit zu. Fast alle dieser Personengruppen befinden sich in armen Entwicklungsländern, wovon viele...
de
12.3.199056111pdfMinutes of the Federal CouncilCape Verde (General) Der Bundesrat bewilligt die Nahrungsmittelhilfe von jährlich 2500 Tonnen Getreide im Gesamtwert von 2,6 Mio. Franken für Kapverden für die Jahre 1990–1993. Milchpulver soll in diesem Rahmen keines...
de
25.4.199055775pdfMinutes of the Federal CouncilUNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) Um die Arbeit des Hilfswerkes UNRWA für die Palästina-Flüchtlinge im Nahen Osten zu unterstützen, ermächtigt der Bundesrat das EDA dem UNRWA einen Barbeitrag von 3,5 Mio. Franken auszurichten, sowie...
de

Addressee of copy (5 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
23.7.197136246pdfMemoEuropean Union (EEC–EC–EU) Überblick über den Warenaustausch, um die Grössenordnung der Industriegüterströme zwischen der Schweiz und den Mitgliedstaaten der EWG zu erfassen. Die Zollausfälle in einer Freihandelszone wären für...
de
3.12.197338829pdfMinutes of the Federal CouncilHumanitarian aid Die jährliche schweizerische Nahrungsmittelhilfe umfasst die Lieferung von 32'000 t Getreide bei einem Budget von 12 Mio. Franken, ferner die Milchproduktehilfe zu 16 Mio. Franken und den Beitrag an...
de
30.4.197540081pdfMinutes of the Federal CouncilUN (Specialized Agencies) La Confédération suisse souscrit à l'Engagement international sur la sécurité alimentaire mondiale. La Suisse est prête à mettre sur pied un programme national de stockage avec d'autres pays et à...
fr
21.4.197648711pdfMinutes of the Federal CouncilEuropean Free Trade Association (EFTA) Um das Rohstoff-Kostenhandicaps der schweizerischen Nahrungsmittelindustrie auszugleichen soll - unter Berücksichtigung des GATT, des Freihandelsabkommens mit der EWG und den EFTA-Vereinbarungen - ein...
de
6.12.197850111pdfMemoGATT Les négociations du Tokyo Round, dans le cadre du GATT, entrent dans leur phase conclusive. Résumé détaillé de la position suisse et état des lieux des négociations.
ml