Information about organization dodis.ch/R630
FDF/Wheat Administration
EFZD/Eidgenössische GetreideverwaltungDFFD/Administration des blés
Amministrazione dei cereali
DFFD/Régie des blés
DFFD/Amministrazione dei Cereali
Administration des Blés
AFB
Getreideverwaltung
Administration fédérale des Blés
EGV
Cf. Annuaire de la Confédération suisse, 1946, p. 155 et 1947, p. 172. 1958, p. 200.
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (13 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1930-18.7.1953 | Director | Laesser, Werner | Cf. PVCF N° 693 du 24.4.1953; Prima del 1930 l'Amm. dei Cereali non sembra esistere secondo l'Annuario della Confederazione |
20.8.1940-31.12.1941 | Lawyer | Dumont, Pierre | Vgl. E2500#1990/6#595*. |
1.9.1947-30.4.1952 | Vizedirektor | Ritter, Rudolf | nommé par PVCF N° 2289 du 10.10.1947, cf. aussi PVCF N° 439 du 7.3.1952 (retraite |
1.5.1952-1.1.1955 | Vizedirektor | Keller, Jacques | nommé par PVCF N° 763 du 29.4.1952; cf. aussi PVCF N° 1961 du 30.11.1954 (démission). |
19.7.1953-31.12.1975 | Director | Keller, Hans Peter | nommé par PVCF N° 959 du 8.6.1953. Cf. Annuaire de la Confédération suisse (ACS) 1954, p. 174; ACS 1955, p. 181; ACS 1956, p. 183; ACS 1957, p. 188; ACS 1958, p. 192; ACS 1959, p. 199; ACS 1960, p. 200; ACS 1961, p. 203. E1001#1981/21#12* (PVCF du 25.4.1975) |
1.1.1955... | Vizedirektor | Tapernoux, Marc | nommé par PVCF N° 2202 du 29.12.1954. |
...1973-1973... | Head of Section | Oberhänsli, Walter | |
...1976–1980... | Head of Section | Bäumle, Oskar | Sektion Ein- und Ausfuhr |
1976-1977 | Chef | Müller, Hans | |
...1978–1980... | Director | Brugger, Alfred |
Written documents (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.11.1946 | 133 | Letter | Canada (Economy) |
Manque de céréales en Suisse. Urgent d'obtenir une livraison plus importante de blé canadien. Schwierige Brotgetreideversorgung der Schweiz. Bedarf nach sofortigen kanadischen... | de | |
26.2.1976 | 52141 | Memo | Humanitarian aid |
Der Schweizer Vorschlag, die Hälfte der im Weizenabkommen vereinbarten Lieferverpflichtung in Form von Milchprodukten zu leisten, stösst an der 24. Sondersession des Komitees für die... | ml |
Received documents (9 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.8.1958 | 16436 | Report | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Le texte passe en revue les différents thèmes faisant l'objet des négociations - tels p.ex. la libre circulation, l'agriculture ou encore la politique économique - et illustre en conclusion la... | fr | |
7.6.1962 | 30748 | Letter | Monetary issues / National Bank |
Überreichung eines Berichtes der Direktion der SNB zu Artikel 8 des Bankengesetzes und dessen Wichtigkeit im Rahmen der schweizerischen Kreditpolitik. | de | |
27.11.1968 | 33014 | Letter | European Free Trade Association (EFTA) |
Orientierung über die Haltung der Schweiz bezüglich der europäischen Integration an der EFTA-Ministerkonferenz in Wien. Die Schweiz hat sich konsequent für ein handelspolitisches Arrangement... | de | |
9.9.1971 | 51495 | Letter | UN (Specialized Agencies) |
Für die Abteilung für Landwirtschaft des EVD scheint der Interdepartementale Koordinationsausschuss für die FAO überflüssig, da die Koordination der Amtsstellen innerhalb des Schweizerischen... | de | |
23.11.1971 | 36201 | Address / Talk | GATT |
Kurzreferat von R. Probst an der Sitzung der Ständigen Wirtschaftsdelegation vom 17.11.1971 über den engen Zusammenhang der Weltwährungs- und den Welthandelsproblemen, das Verhalten der USA, die... | de | |
5.4.1975 | 34216 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Diskutiert wird die Zukunft der Schweiz als neutraler Kleinstaat in einem sich wandelnden globalen Politsystem. Im Zentrum steht dabei die Neutralität und ihre Grenzen. | ml | |
8.11.1975 | 34217 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Zentrales Thema sind die amerikanisch-europäischen Beziehungen und die Suche nach einer neuen weltpolitischen Ordnung im Zusammenhang mit dem Auftreten der Dritten Welt. Der Gegensatz Ost-West und die... | ml | |
7.1.1976 | 52140 | Letter | Humanitarian aid |
Es wird vorgeschlagen, dass im Falle einer Verlängerung des Weizenabkommens von 1971 zukünftig mindestens die Hälfte der Schweizer Lieferverpflichtung in Form von Milchprodukten geleistet werden soll.... | de | |
2.9.1991 | 59749 | Letter | Food aid |
Am Entscheid, zukünftig kein in der Schweiz aus EG-Mehl gemahlenes Mehl in der schweizerischen Nahrungsmittelhilfe zu verwenden, soll festgehalten werden. Die Relevanz der Lieferungen für das... | de |
Mentioned in the documents (99 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.9.1991 | 58302 | Minutes | Economic relations |
Besprechung über die wichtigsten Entwicklungen für die wirtschaftliche Lage der Schweiz und die Tätigkeiten des EVD, namentlich hinsichtlich der Uruguay-Runde, der EWR-Verhandlungen, der Frage der... | ml | |
30.9.1991 | 57487 | Minutes of the Federal Council | Albania (General) |
Die für Albanien gewährte humanitäre Hilfe über 2,5 Millionen Franken besteht aus der Lieferung und Verteilung von 2000 Tonnen Mehl, der Lieferung von medizinischen Geräten und Rohstoffen für... | de | |
23.10.1991 | 57561 | Minutes of the Federal Council | Uruguay Round (1986–1994) |
Pour la Suisse, l'aboutissement des négociations du GATT est nécessaire afin d'ancrer les avancées obtenues dans les phases de négociation – notamment en ce qui concerne les nouveaux sujets comme les... | ml | |
13.11.1991 | 57828 | Minutes of the Federal Council | Uruguay Round (1986–1994) |
Faisant suite au précédent mandat de négociation de la délégation suisse, le Conseil se prononce à nouveau sur la position officielle que doit avoir la Suisse face à la brevetabilité du vivant. En... | ml | |
26.2.1992 | 60954 | Minutes of the Federal Council | Russia (General) |
Das EDA wird ermächtigt, ein Nothilfeprogramm - Nahrungsmittel und medizinische Güter - zugunsten der notleidenden Bevölkerung der Russischen Föderation im Betrag von 3,5 Mio CHF durchzuführen. | de | |
8.4.1992 | 60750 | Minutes of the Federal Council | Palestine (General) |
Der Bundesrat bewilligt Mittel in der Höhe von 9,8 Mio CHF an die UNRWA, bestehend aus einem Beitrag von 3,5 Mio CHF in Form eines Barbeitrags, 3,5 Mio CHF in Form von Milchprodukten und 2,8 Mio CHF... | de | |
15.3.1993 | 64179 | Minutes of the Federal Council | Food aid |
Die Übereinkommen betreffend Weizenhandel und Nahrungsmittelhilfe von 1986 werden um zwei Jahre verlängert. Damit beteiligt sich die Schweiz weiterhin an den internationalen Anstregungen zur... | de | |
13.12.1993 | 61948 | Minutes of the Federal Council | International Drug Policy |
Im Nachgang der Ergebnisse der PUK zum EJPD beschliesst der Bundesrat die Stationierung von zehn Polizeiverbindungsbeamten im Ausland zur Bekämpfung des illegalen Droegnhandels und der organisierten... | ml | |
2006 | 16419 | Bibliographical reference | Italy (Economy) |
Dario Gerardi, "Le règlement des dettes de guerre italiennes envers la Suisse: quelques considérations (1945-1950)" in Relations internationales et affaires étrangères suisses après 1945, éd.... | fr |
Addressee of copy (5 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.7.1971 | 36246 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Überblick über den Warenaustausch, um die Grössenordnung der Industriegüterströme zwischen der Schweiz und den Mitgliedstaaten der EWG zu erfassen. Die Zollausfälle in einer Freihandelszone wären für... | de | |
3.12.1973 | 38829 | Minutes of the Federal Council | Humanitarian aid |
Die jährliche schweizerische Nahrungsmittelhilfe umfasst die Lieferung von 32'000 t Getreide bei einem Budget von 12 Mio. Franken, ferner die Milchproduktehilfe zu 16 Mio. Franken und den Beitrag an... | de | |
30.4.1975 | 40081 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
La Confédération suisse souscrit à l'Engagement international sur la sécurité alimentaire mondiale. La Suisse est prête à mettre sur pied un programme national de stockage avec d'autres pays et à... | fr | |
21.4.1976 | 48711 | Minutes of the Federal Council | European Free Trade Association (EFTA) |
Um das Rohstoff-Kostenhandicaps der schweizerischen Nahrungsmittelindustrie auszugleichen soll - unter Berücksichtigung des GATT, des Freihandelsabkommens mit der EWG und den EFTA-Vereinbarungen - ein... | de | |
6.12.1978 | 50111 | Memo | GATT |
Les négociations du Tokyo Round, dans le cadre du GATT, entrent dans leur phase conclusive. Résumé détaillé de la position suisse et état des lieux des négociations. | ml |