Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R620
Ambasciata svizzera a Lima
Schweizerische Botschaft in Lima (1957...)Swiss Embassy in Lima (1957...)
Ambassade de Suisse à Lima (1957...)
Ambasciata svizzera a Lima (1957...)
Schweizerische Gesandtschaft in Lima (1946–1957)
Légation de Suisse à Lima (1946–1957)
Legazione svizzera a Lima (1946–1957)
Gesandtschaft ab 1946 (ab 1946 auch in Bolivien akkreditiert), Botschaft ab 1957; vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 2010, S. 263.
Vgl. DDS-volume XV, annexe VII.2.
Zur Frage der Aufwertung der Vertretung zur Gesandtschaft 1945 vgl. Bundesratsprotokoll Nr. 1446 vom 03.07.1945.
Vgl. DDS-volume XV, annexe VII.2.
Zur Frage der Aufwertung der Vertretung zur Gesandtschaft 1945 vgl. Bundesratsprotokoll Nr. 1446 vom 03.07.1945.
Links powered by histHub ‒ l’iniziativa di messa in rete del Consortium Historicum
Persone legate a questa organizzazione (59 informazioni trovate)
Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
1.1.1946-2.5.1947 | Segretario alla cancelleria | Elmiger, François Xavier | Ab dem 1.1.1947 zusätzlich Tit. Vizekonsul, vgl. E2500#1968/87#359*. |
15.2.1946-1.3.1954 | Incaricato d'affari | Berger, Hans Adolf | Est également accrédité au Bolivie. Nomination par PVCF du 15.2.1946. |
1.7.1946-1.3.1954 | Consigliere di Legazione | Berger, Hans Adolf | Nommé par PVCF du 17.7.1946. |
22.10.1947-4.8.1948 | Segretario alla cancelleria | Marquis, Ernest | Vgl. E2500#1990/6#1486*. |
10.9.1948-26.4.1954 | Viceconsole | Duttle, Paul | Vgl. E2500#1990/6#603*. |
10.1.1954-8.6.1954 | Viceconsole | Jost, Werner | Tit. Konsul, vgl. Bundesratsprotokoll Nr. 484 vom 18.3.1954. |
2.3.1954–11.4.1957 | Ministro svizzero | Berger, Hans Adolf | Est également accrédité en Bolivie. Nomination par le Conseil fédéral le 2.5.1954, cf. PVCF No 393. |
4.4.1955-20.10.1955 | Incaricato d'affari a.i. | Masnata, Silvio | Vgl. E2024-02A#1999/137#1579*. |
17.2.1956-21.1.1963 | Aggiunto alla cancelleria | Plessis, René du | Vgl. E2024-02A#1999/137#715*. |
12.4.1957–24.8.1960 | Ambasciatore | Berger, Hans Adolf | Est également accrédité en Bolivie. Vgl. Bundesblatt No 18 von 12.5.1957. |
Organizzazioni correlate (2)
Rappresentanza svizzera in Bolivia | viene assunta diplomaticamente da | Ambasciata svizzera a Lima | 1946-1962 |
Rappresentanza svizzera nel Perù | viene assunta diplomaticamente da | Ambasciata svizzera a Lima | 1946- |
Documenti redatti (67 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
29.6.1950 | 8690 | Rapporto politico | Perù (Politica) |
Le Pérou, qui craint le communisme au niveau intérieur, affirme sa solidarité à l'égard des Etats-Unis dans la guerre de Corée. | fr | |
29.8.1950 | 8692 | Rapporto politico | Perù (Politica) |
Faible essor du communisme au Pérou où le prolétariat industriel est peu nombreux. Rivalités entre le P.C. et l'APRA. Le général Odria, adversaire du communisme, affirme sa solidarité avec la Corée du... | fr | |
27.2.1952 | 8691 | Rapporto politico | Perù (Politica) |
Le Pérou et les Etats-Unis ont signé un traité d'assistance militaire qui se révèle être plus économique que militaire : il facilite, entre autres, l'acquisition de matières premières primordiales par... | fr | |
17.3.1952 | 8693 | Rapporto politico | Perù (Economia) |
Les Chambres péruviennes votent une nouvelle loi pétrolière qui autorise l'exploitation du pétrole aux compagnies privées, nationales ou étrangères, et qui fixe les répartition des bénéfices. | fr | |
23.6.1952 | 9096 | Lettera | Bolivia (Politica) |
Compte-rendu de l'entretien du chargé d'affaires suisse à Lima avec le nouveau président bolivien : celui-ci confirme la nationalisation des mines en Bolivie, ce qui concerne d'importants intérêts... | fr | |
2.3.1953 | 9097 | Rapporto politico | Bolivia (Politica) |
Entretien entre le chargé d'affaires suisse à Lima et l'expert suisse Paul Hohl sur la situation en Bolivie : il est notamment question de la nationalisation des mines d'étain et de la réforme... | fr | |
29.3.1954 | 9251 | Rapporto politico | Perù (Economia) |
Au sujet de la concurrence économique entre la Suisse et l'Allemagne sur le marché péruvien. | fr | |
31.8.1954 | 9253 | Lettera | Perù (Politica) |
Les réactions de la colonie suisse à la parution d'un article de la "Schweizer Illustrierte Zeitung" sur l'asile de Victor Raul Haya de la Torre à l'Ambassade de Colombie à Lima. | fr | |
26.2.1955 | 9263 | Lettera | Perù (Economia) |
Les intérêts suisses au Pérou (firmes et entreprises). | fr | |
1.7.1955 | 12936 | Lettera | Perù (Economia) |
Appel aux investissements suisses. | fr |
Documenti ricevuti (41 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
25.1.1962 | 30692 | Lettera | Perù (Generale) |
Précisions sur les conditions et modalités d'une éventuelle assistance technique de la Suisse au Pérou. L'étude du projet de Sheque est en bonne voie, mais le problème de sa direction n'est pas encore... | fr | |
5.3.1964 | 31784 | Lettera | America del Sud (Generale) |
Übersicht über die Wirtschaftsbeziehungen zu Lateinamerika und die Vor- und Nachteile von Abkommen in verschiedenen Bereichen. | de | |
7.9.1966 | 31582 | Lettera | America del Sud (Generale) |
Information an die schweizerischen Vertretungen in Lateinamerika über den Stand der Verhandlungen für Investitionsschutzabkommen, insb. mit Costa Rica und Honduras. | de | |
6.7.1967 | 33816 | Lettera | Dogane e tasse |
Wie andere lateinamerikanische Länder steuert Peru seine Einfuhrpolitik durch den Zolltarif. Die Zollbelastungen verschiedener Länder Lateinamerikas werden verglichen. | de | |
8.1.1968 | 33879 | Lettera | Bolivia (Politica) |
Aufgrund des kurzfristig angekündigten Besuches des bolivianischen Präsidenten, R. Barrientos, in der Schweiz, konnte kein offizieller Empfang durch die Bundesbehörden erfolgen. Der Präsident besuchte... | de | |
3.7.1968 | 34104 | Lettera | Organizzazioni non governative |
Ankündigung der Teilnahme von Nationalrat W. Hofer an der Jahreskonferenz der Interparlamentarischen Union in Peru. Anfrage an schweizerischen Vertretungen in Lateinamerika betreffend Organisation und... | de | |
14.5.1969 | 33890 | Lettera | Bolivia (Economia) |
Die Verhandlungen über ein Handels- und Investitionsschutzabkommen mit Bolivien, welche seit Ende 1964 aufgrund der damaligen politischen Situation nicht weiter verfolgt wurden, sollen im Rahmen der... | de | |
14.7.1969 | 33267 | Rapporto | Argentina (Generale) |
Bericht über Anlass und Zweck der Argentinienreise von H. Schaffner, das Besuchsprogramm und die wichtigsten Gespräche. | de | |
22.5.1970 | 36668 | Telegramma | Perù (Generale) |
Le Gouvernement péruvien demande aux étrangers de déclarer à la Banque centrale leurs avoirs à l'étranger et de les lui délivrer. La Suisse s'oppose à cette obligation. Eu égard aux investissements... | fr | |
2.6.1971 | 34671 | Circolare | ONU (Organizzazioni specializzate) |
Présentation des arguments qui plaident en faveur de la candidature suisse à l'adhésion à la Commission économique pour l'Europe de l'ONU. Le regain d'activités que la Commission pourrait être amenée... | fr |
Menzionata nei documenti (85 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
9.9.1947 | 117 | Appunto | Struttura della rete di rappresentazione |
Problèmes de réorganisation et de développement de la représentation diplomatique et consulaire de la Suisse dans plusieurs pays. Problem der Reorganisation und des Ausbaus der diplomatischen und... | fr | |
18.6.1953 | 9255 | Proposta | Perù (Economia) |
Bilanz der Handelsbeziehungen. Ein Abkommen mit Peru ist vorgesehen. Nach der Handelsabteilung braucht dieses Abkommen keine Ratifizierung durch die Bundesversammlung. | de | |
18.1.1957 | 49749 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Ungheria (Generale) |
Le Conseil fédéral engage un échange de vue sur la requête du haut commissaire aux réfugiés demandant l’accueil en Suisse d’environ 500 réfugiés hongrois hébergés en Yougoslavie. La décision est... | fr | |
25.1.1962 | 30692 | Lettera | Perù (Generale) |
Précisions sur les conditions et modalités d'une éventuelle assistance technique de la Suisse au Pérou. L'étude du projet de Sheque est en bonne voie, mais le problème de sa direction n'est pas encore... | fr | |
5.9.1962 | 30173 | Appunto | Cooperazione tecnica |
Vue d'ensemble des organisations privées avec qui collabore le Service de l'assistance technique en matière de l'aide au développement. Bilan de ce que chacune de ces organisation peut ou ne peut pas... | fr | |
3.10.1963 | 30531 | Lettera | Piazza finanziaria svizzera |
La femme de l'ex-dictateur vénézuelien voudrait venir en Suisse pour y rencontrer ses banquiers. La visite est jugée inopportune par Probst. | fr | |
2.11.1964 | 31410 | Lettera | Perù (Economia) |
Die neuen peruanischen Zollansätze für Schokolade werden als "GATT-widrig" erachtet und sollen daher überprüft werden. | de | |
15.2.1965 | 31352 | Rapporto | Perù (Generale) |
Die Hintergründe, Ziele und beteiligten Personen sowie das Budget der sieben im Rahmen der technischen Zusammenarbeit unterstützten Projekte werden ausführlich beschrieben. | de | |
23.4.1965 | 31348 | Verbale del Consiglio federale | Perù (Generale) |
La Suisse engage 1,8 million de francs dans l'aide au développement au Pérou. Il est prévu de soutenir 5 à 7 projets qui visent à élargir la production animale ainsi qu'à diversifier et développer... | fr | |
15.7.1966 | 31347 | Appunto | Perù (Generale) |
Der Generalsekretär des peruanischen Aussenministeriums setzte sich bei seiner Regierung sehr engagiert für das Schweizer Projekt in Ayaviri ein. Dies könnte jedoch zu negativen Konsequenzen für die... | de |
Documenti ricevuti una copia (8 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
2.2.1973 | 39188 | Appunto | Perù (Economia) |
In Peru herrscht eine ausgesprochene "sozialistische Euphorie", wobei die sozialistischen Ideen von nationalistisch gesinnten Generälen umgesetzt werden. Es ist damit zu rechnen, dass weiteres... | de | |
1.5.1973 | 39210 | Proposta di progetto | Perù (Generale) |
Kreditantrag zur Fortführung der Forschungs- und Betriebsberatungsaktion in Ayacucho im Bereich der Viehzucht und Futterbau. | ml | |
11.10.1973 | 39202 | Lettera | Perù (Economia) |
Bevor eine schweizerische Kostenbeteiligung am Projekt für ein Milchförderungsprogramm in Peru beschlossen wird, müssen weitere Vorabklärungen getroffen werden. Wird das Projekt realisiert, sollte es... | de | |
28.11.1973 | 40087 | Rapporto | America del Sud (Generale) |
Lors de son voyage en Amérique latine, J. Foster a discuté à Lima, avec des représentants du Ministère de l'agriculture, du projet "Programa de Apoyo a la Ganadería Lechera" (PAGL) . | fr | |
15.10.1974 | 39213 | Proposta di progetto | Perù (Generale) |
Überblick über die Fortschritte und die geplante Schlussphase des Ausbildungszentrums für Landwirte und den Musterbetrieb für Viehzucht im peruanischen Chuquimbambilla. | ml | |
28.4.1975 | 39191 | Appunto | Perù (Economia) |
R. Probst konnte während der UNIDO-Konferenz in Lima auf die umstrittene Frage der Entschädigung bei Nationalisierungen hinweisen und am Beispiel der Cementos Lima SA illustrieren. | de | |
23.7.1975 | 39192 | Rapporto | Perù (Economia) |
La Suisse négocie avec le Pérou à propos des accords relatifs à l'octroi d'un crédit d'aide financière de 10 millions de francs. | fr | |
15.8.1983 | 49433 | Lettera | Aiuto in caso di catastrofe |
Der Nutzen der einberufenen Sondertagung zur Koordination der Hilfeleistungen für die von Naturkatastrophen heimgesuchten Staaten Bolivien, Peru und Ecuador wird infrage gestellt. Ein solches... | de |