Information about organization dodis.ch/R620
Swiss Embassy in Lima
Schweizerische Botschaft in Lima (1957...)Swiss Embassy in Lima (1957...)
Ambassade de Suisse à Lima (1957...)
Ambasciata svizzera a Lima (1957...)
Schweizerische Gesandtschaft in Lima (1946–1957)
Légation de Suisse à Lima (1946–1957)
Legazione svizzera a Lima (1946–1957)
Gesandtschaft ab 1946 (ab 1946 auch in Bolivien akkreditiert), Botschaft ab 1957; vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 2010, S. 263.
Vgl. DDS-volume XV, annexe VII.2.
Zur Frage der Aufwertung der Vertretung zur Gesandtschaft 1945 vgl. Bundesratsprotokoll Nr. 1446 vom 03.07.1945.
Vgl. DDS-volume XV, annexe VII.2.
Zur Frage der Aufwertung der Vertretung zur Gesandtschaft 1945 vgl. Bundesratsprotokoll Nr. 1446 vom 03.07.1945.
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (62 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1982–1984... | Attaché DEZA | Veglio, Pietro | |
...1982–1984... | Vizekonsul | Deschwanden, Werner von | Tit. Botschaftsattaché. |
1983-1984 | Diplomatic trainee | Tagliavini, Heidi | |
1.1.1984–1.9.1989 | Ambassador | Fonjallaz, Gérard | Également accrédité en Bolivie. |
1985–1989 | Attaché DEZA | Guye, Laurent | |
1985-1988 | Embassy Secretary | Louis, Bertrand | |
...1986–1988... | Vizekonsulin | Suter, Rosmarie | Tit. Botschafttsattaché. |
4.8.1988–1991... | Konsulin | Wulff-Fries, Ruth | Tit. Botschaftsattaché. |
7.8.1988–1992 | Embassy Secretary | Cerjat, Bénédict de | |
10.10.1989-18.12.1992 | Ambassador | Pauli, Sylvia | Ebenfalls akkreditiert in Bolivien. |
Relations to other organizations (2)
Swiss representation in Bolivia | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Lima | 1946–1962 |
Swiss representation in Peru | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Lima | 1946- |
Written documents (67 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.2.1981 | 58614 | Political report | Peru (Politics) |
Des combats ont eu lieu dans la région frontalière de la Cordillera del Condor, entre l’Équateur et le Pérou. Les conflits est dû à une série de raisons historiques, géopolitiques et économiques. Même... | fr | |
18.10.1984 | 66934 | Letter | Peru (General) |
L'Ambassadeur de Suisse et le Président de la république du Pérou se rencontrent et échangent sur la situation économique et sociale, ainsi que de la présence de la Suisse au Pérou. | ml | |
10.6.1988 | 60435 | Memo | Peru (Economy) |
La filiale de Nestlé, PERULAC, est accusée par le gouvernement péruvien d'accaparement et de spéculation sur le lait en poudre après qu'une cachette contenant plusieurs milliers de boîtes. Quatre... | fr | |
4.11.1988 | 67000 | Memo | Peru (Economy) |
Malgré la récession économique, l’Ambassade et la chambre de commerce Suisse au Pérou organisent une «Semana Suiza» à Lima, qui rencontre un certain succès. | fr | |
3.3.1989 | 67001 | Memo | Peru (Economy) |
Alors que la crise économique s'aggrave au Pérou, les exportations suisses sont en forte baisse, tout comme celles des autres pays exportateurs européens. | fr | |
22.8.1989 | 55144 | Political report | Peru (Politics) |
L'Ambassadeur Fonjallaz livre un bilan des ses années en poste au Pérou, se concentrant sur la situation politique durant les années 1980 et sur le terrorisme du Sentier lumineux et du MRTA. Sceptique... | fr | |
29.8.1989 | 66430 | End of mission report | Peru (General) |
Présentation de tous les volets des relations bilatérales, de la présence Suisse au Pérou et des relations de l’Ambassadeur de Suisse avec les personnalités du gouvernement et du corps diplomatique. | fr | |
8.5.1990 | 55143 | Political report | Peru (Politics) |
Präsident Fujimori hinterlässt einen gemischten Eindruck. Obwohl er intelligent und ambitiös scheint, bleibt es letztlich undurchschaubar und schwer fassbar. | de | |
21.1.1991 | 60433 | Memo | Peru (Economy) |
La volonté du gouvernement péruvien d'obliger les entreprises pharmaceutiques à proposer des médicaments génériques inquiète les responsables des filiales suisses. L'ambassade organise une entrevue... | fr | |
21.6.1991 | 58662 | Telex | Peru (General) |
Aus peruanischer Perspektive sind Entwicklungsprojekte zu bevorzugen, welche beispielsweise durch Aufforstung fassbare und langfristige Resultate erzielen. Zuviele Mittel würden stattdessen für teure... | de |
Received documents (41 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.1.1962 | 30692 | Letter | Peru (General) |
Précisions sur les conditions et modalités d'une éventuelle assistance technique de la Suisse au Pérou. L'étude du projet de Sheque est en bonne voie, mais le problème de sa direction n'est pas encore... | fr | |
5.3.1964 | 31784 | Letter | South America (General) |
Übersicht über die Wirtschaftsbeziehungen zu Lateinamerika und die Vor- und Nachteile von Abkommen in verschiedenen Bereichen. | de | |
7.9.1966 | 31582 | Letter | South America (General) |
Information an die schweizerischen Vertretungen in Lateinamerika über den Stand der Verhandlungen für Investitionsschutzabkommen, insb. mit Costa Rica und Honduras. | de | |
6.7.1967 | 33816 | Letter | Custom and duties |
Wie andere lateinamerikanische Länder steuert Peru seine Einfuhrpolitik durch den Zolltarif. Die Zollbelastungen verschiedener Länder Lateinamerikas werden verglichen. | de | |
8.1.1968 | 33879 | Letter | Bolivia (Politics) |
Aufgrund des kurzfristig angekündigten Besuches des bolivianischen Präsidenten, R. Barrientos, in der Schweiz, konnte kein offizieller Empfang durch die Bundesbehörden erfolgen. Der Präsident besuchte... | de | |
3.7.1968 | 34104 | Letter | Non Governmental Organisations |
Ankündigung der Teilnahme von Nationalrat W. Hofer an der Jahreskonferenz der Interparlamentarischen Union in Peru. Anfrage an schweizerischen Vertretungen in Lateinamerika betreffend Organisation und... | de | |
14.5.1969 | 33890 | Letter | Bolivia (Economy) |
Die Verhandlungen über ein Handels- und Investitionsschutzabkommen mit Bolivien, welche seit Ende 1964 aufgrund der damaligen politischen Situation nicht weiter verfolgt wurden, sollen im Rahmen der... | de | |
14.7.1969 | 33267 | Report | Argentina (General) |
Bericht über Anlass und Zweck der Argentinienreise von H. Schaffner, das Besuchsprogramm und die wichtigsten Gespräche. | de | |
22.5.1970 | 36668 | Telegram | Peru (General) |
Le Gouvernement péruvien demande aux étrangers de déclarer à la Banque centrale leurs avoirs à l'étranger et de les lui délivrer. La Suisse s'oppose à cette obligation. Eu égard aux investissements... | fr | |
2.6.1971 | 34671 | Circular | UN (Specialized Agencies) |
Présentation des arguments qui plaident en faveur de la candidature suisse à l'adhésion à la Commission économique pour l'Europe de l'ONU. Le regain d'activités que la Commission pourrait être amenée... | fr |
Mentioned in the documents (85 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.9.1947 | 117 | Memo | Structure of the representation network |
Problèmes de réorganisation et de développement de la représentation diplomatique et consulaire de la Suisse dans plusieurs pays. Problem der Reorganisation und des Ausbaus der diplomatischen und... | fr | |
18.6.1953 | 9255 | Proposal | Peru (Economy) |
Bilanz der Handelsbeziehungen. Ein Abkommen mit Peru ist vorgesehen. Nach der Handelsabteilung braucht dieses Abkommen keine Ratifizierung durch die Bundesversammlung. | de | |
18.1.1957 | 49749 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Hungary (General) |
Le Conseil fédéral engage un échange de vue sur la requête du haut commissaire aux réfugiés demandant l’accueil en Suisse d’environ 500 réfugiés hongrois hébergés en Yougoslavie. La décision est... | fr | |
25.1.1962 | 30692 | Letter | Peru (General) |
Précisions sur les conditions et modalités d'une éventuelle assistance technique de la Suisse au Pérou. L'étude du projet de Sheque est en bonne voie, mais le problème de sa direction n'est pas encore... | fr | |
5.9.1962 | 30173 | Memo | Technical cooperation |
Vue d'ensemble des organisations privées avec qui collabore le Service de l'assistance technique en matière de l'aide au développement. Bilan de ce que chacune de ces organisation peut ou ne peut pas... | fr | |
3.10.1963 | 30531 | Letter | Swiss financial market |
La femme de l'ex-dictateur vénézuelien voudrait venir en Suisse pour y rencontrer ses banquiers. La visite est jugée inopportune par Probst. | fr | |
2.11.1964 | 31410 | Letter | Peru (Economy) |
Die neuen peruanischen Zollansätze für Schokolade werden als "GATT-widrig" erachtet und sollen daher überprüft werden. | de | |
15.2.1965 | 31352 | Report | Peru (General) |
Die Hintergründe, Ziele und beteiligten Personen sowie das Budget der sieben im Rahmen der technischen Zusammenarbeit unterstützten Projekte werden ausführlich beschrieben. | de | |
23.4.1965 | 31348 | Minutes of the Federal Council | Peru (General) |
La Suisse engage 1,8 million de francs dans l'aide au développement au Pérou. Il est prévu de soutenir 5 à 7 projets qui visent à élargir la production animale ainsi qu'à diversifier et développer... | fr | |
15.7.1966 | 31347 | Memo | Peru (General) |
Der Generalsekretär des peruanischen Aussenministeriums setzte sich bei seiner Regierung sehr engagiert für das Schweizer Projekt in Ayaviri ein. Dies könnte jedoch zu negativen Konsequenzen für die... | de |
Addressee of copy (8 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.2.1973 | 39188 | Memo | Peru (Economy) |
In Peru herrscht eine ausgesprochene "sozialistische Euphorie", wobei die sozialistischen Ideen von nationalistisch gesinnten Generälen umgesetzt werden. Es ist damit zu rechnen, dass weiteres... | de | |
1.5.1973 | 39210 | Project proposal | Peru (General) |
Kreditantrag zur Fortführung der Forschungs- und Betriebsberatungsaktion in Ayacucho im Bereich der Viehzucht und Futterbau. | ml | |
11.10.1973 | 39202 | Letter | Peru (Economy) |
Bevor eine schweizerische Kostenbeteiligung am Projekt für ein Milchförderungsprogramm in Peru beschlossen wird, müssen weitere Vorabklärungen getroffen werden. Wird das Projekt realisiert, sollte es... | de | |
28.11.1973 | 40087 | Report | South America (General) |
Lors de son voyage en Amérique latine, J. Foster a discuté à Lima, avec des représentants du Ministère de l'agriculture, du projet "Programa de Apoyo a la Ganadería Lechera" (PAGL) . | fr | |
15.10.1974 | 39213 | Project proposal | Peru (General) |
Überblick über die Fortschritte und die geplante Schlussphase des Ausbildungszentrums für Landwirte und den Musterbetrieb für Viehzucht im peruanischen Chuquimbambilla. | ml | |
28.4.1975 | 39191 | Memo | Peru (Economy) |
R. Probst konnte während der UNIDO-Konferenz in Lima auf die umstrittene Frage der Entschädigung bei Nationalisierungen hinweisen und am Beispiel der Cementos Lima SA illustrieren. | de | |
23.7.1975 | 39192 | Report | Peru (Economy) |
La Suisse négocie avec le Pérou à propos des accords relatifs à l'octroi d'un crédit d'aide financière de 10 millions de francs. | fr | |
15.8.1983 | 49433 | Letter | Disaster aid |
Der Nutzen der einberufenen Sondertagung zur Koordination der Hilfeleistungen für die von Naturkatastrophen heimgesuchten Staaten Bolivien, Peru und Ecuador wird infrage gestellt. Ein solches... | de |