Informations sur l'organisation dodis.ch/R581

Image
DFI/Office fédéral de la santé publique
EDI/Bundesamt für Gesundheit (1996...)
FDHA/Federal Office of Public Health
DFI/Office fédéral de la santé publique (1979...)
DFI/Ufficio federale della sanità pubblica (1979...)
EDI/Bundesamt für Gesundheitswesen (1979–1996)
EDI/Eidgenössisches Gesundheitsamt (1909–1979)
DFI/Service fédéral de l'hygiène publique (1909–1979)
DFI/Servizio federale dell'igiene pubblica (1909–1979)
BAG
FOPH
OFSP
UFSP
BGW
Office fédéral de l'hygiène publique
EGA
GA
Cf. Annuaire de la Confédération suisse, 1946, p. 98.
Plus d’informations

Links powered by histHub ‒ l’initiative de mise en réseau du Consortium Historicum


Personnes liées à cette organisation (31 informations trouvées)
DateFonctionPersonneRemarques
...1900...ChefSchmid, Friedrich
...1900-1929...DirecteurCarrière, Henri
1944–1947AdjointSauter, Arnold
1947–1954Vice-DirecteurSauter, Arnold
...1952...DirecteurVollenweider, Paul
1955–1973DirecteurSauter, Arnold
1.1.1961...Vice-DirecteurSchär, Meinradnommé par PVCF N° 9 du 5.1.1961.
...1966...Chef de SectionHandschin, Bernhard
...1967–1980...Chef de SectionFleury, Clémentübertragbare Krankheiten
...1967...AdjointKürsteiner, Paul

Liens avec d'autres organisations (7)
DFI/Office fédéral de la santé publique fait partie deDépartement fédéral de l'intérieur
DFI/Office fédéral de la santé publique/Service de radioprotectionest sous la conduite de DFI/Office fédéral de la santé publique
DFI/Office fédéral de la santé publique/Service alimentationfait partie de DFI/Office fédéral de la santé publique
DFI/Office fédéral de la santé publique/Secrétariat de directionfait partie de DFI/Office fédéral de la santé publique
DFI/Office fédéral de la santé publique/Affaires internationalesfait partie de DFI/Office fédéral de la santé publique
DFI/Service fédéral de l'hygiène publique/Contrôle des denrées alimentairesfait partie de DFI/Office fédéral de la santé publique
DFI/Service fédéral de l'hygiène publique/Section pharmaceutiquefait partie de DFI/Office fédéral de la santé publique

Documents rédigés (3 informations trouvées)
DateTypeSujetRésuméL
28.5.19496401pdfLettreÉtats-Unis d'Amérique (USA) (Economie) Betrifft: Meldung von Herrn Minister Bruggmann betreffend Beanstandung von Coca-Cola im Kanton Zürich. No. 153
de
8.9.197650350pdfNoticeCatastrophe de Seveso (1976) Besprechung mit den lombardischen Behörden über die Zusammenarbeit betreffend den Giftunfall in Seveso. Das zentrale Problem ist die Dekontamination von Terrain und Häusern. Hier besteht der Wunsch...
ml
7.2.199054958pdfNoticeTrafic de drogue Sowohl die Generalversammlung der UNO in New York sowie eine spezielle Konferenz in London werden sich mit der internationalen Drogenpolitik beschäftigen. Die Schweiz sollte dort nach der jüngsten...
de

Documents reçus (13 informations trouvées)
DateTypeSujetRésuméL
9.3.196732346pdfLettreMain d'œuvre étrangère Il est prévu que, préalablement à leur arrivée en Suisse, les travailleurs espagnols candidats à l'émigration subissent un premier examen médical dans leur pays d'origine. Cette procédure devrait...
fr
24.11.196730098pdfRapportScience Charles Tavel commente le rapport préparé par un groupe d'experts pour le Département américain du Commerce et intitulé: The Automobile and Air Pollution: A Program for Progress. Il estime que...
fr
14.12.196732669pdfCirculaireItalie (Général) Umfrage des EPD an diverse Bundesstellen mit dem Ziel, eine Gesamtbilanz der Beziehungen der Schweiz zu Italien zu erstellen.
de
24.3.197538426pdfProcès-verbalAssociation européenne de libre-échange (AELE) Die Schweiz übernimmt ein Mandat der EFTA zum Abbau von nichttarifarischen Handelshindernissen auf dem Gebiet der Registrierung von Heilmitteln. Die Besprechung regelte die Arbeiten der...
de
30.4.197539245pdfCirculaireAssurances sociales La signature de la charte européenne ne demande pas de modification significative de la législation interne. Les difficultés relevées en 1973 ne paraissent plus insurmontables. La décision est...
fr
24.2.197752405pdfCirculaireConseil de l'Europe Le Conseil fédéral a autorisé P. Graber à signer la Charte sociale européenne, sous réserve de ratification, et a chargé le Département politique de préparer un message aux Chambres en vue de ladite...
fr
9.9.198259162pdfLettreIndustrie pharmaceutique et chimique Die betroffenen Stellen in der Bundesverwaltung haben die Problematik schweizerischer Richtlinien für die «Good Laboratory Practices» besprochen. Als Diskussionsgrundlage wurde eine Gegenüberstellung...
de
4.8.198359287pdfLettreIndustrie pharmaceutique et chimique Die Implementierung der GLP im nicht-pharmazeutischen Bereich hat für die Schweiz sowohl eine nationale wie auch eine internationale Bedeutung. Deswegen ist für die chemische Industrie eine baldige...
de
2.5.198552813pdfLettreÉnergie nucléaire Photographien französischer Stellen von einer Forschungsfahrt über der NEA-Versenkungsstelle im Nordatlantik. Einige der von einem unbemannten Unterwasserfahrzeug gemachten Bilder zeigen Fässer, die...
ml
5.12.199054971pdfLettrePolitique internationale en matière de drogue Suite à la réunion de l'HONLEA, le représentant permanent de la Suisse à Vienne informe le Chef de la Direction des organisations internationales de l'avancée des discussions à propos de la lutte...
fr

Mentionnée dans les documents (277 informations trouvées)
DateTypeSujetRésuméL
22.5.190059550pdfProcès-verbal du Conseil fédéralRelations multilatérales
Volume
Der Bundesrat hat zahlreiche Einladungen zu Kongressen in Paris erhalten. Für einige Kongresse wurden bereits Delegationen bestimmt. Bei vielen Kongressen wird allerdings eine Teilnahme aufgrund ihres...
ml
27.11.191944375pdfProcès-verbal du Conseil fédéralSociété des Nations
VolumeVolume
Während die britische Regierung das internationale Sanitätsamt dem Völkerbund unterstellen will, bevorzugt der Bundesrat, es als unabhängige Organisation beizubehalten, da auch Nichtmitglieder des...
de
19.12.192154261pdfRapportSociété des Nations Die zweite Session der Völkerbundsversammlung fokussiert auf Themen die für die Schweiz aufgrund ihrer Neutralität zentral sind. Darunter fallen unter anderem die Extension und die Rolle der...
ml
29.3.192363042pdfAccordLiechtenstein (Général) Der Vertrag regelt den Anschluss Liechtensteins an das schweizerische Zollgebiet. Der Zollanschlussvertrag ist die massgebliche Rechtsgrundlage für das enge Verhältnis Liechtensteins zur Schweiz, zu...
ml
17.12.192354272pdfRapportSociété des Nations Ein für die Delegierten unmittelbar wahrnehmbarer Erfolg der vierten Session war die rasche Schlichtung des italienisch-griechischen Konflikts um die Besetzung der Insel Korfu. Das Thema der Abrüstung...
ml
27.12.192954297pdfRapportSociété des Nations In dieser Session der Völkerbundsversammlung wurde die obligatorische Gerichtsbarkeit des internationalen Gerichtshofs zur Anwendung gebracht. In Zukunft hofft man, dass die damit gewonnene Sicherheit...
ml
19.6.194353842pdfNoticeSociété des Nations En raison de la Seconde Guerre mondiale, le Comité central permanent de l'Opium ne peut que continuer son travail d'une manière limitée. Beaucoup de pays ne lui ont pas fourni les informations...
fr
22.6.194347563pdfNoteSociété des Nations
Volume
Explication sur l’abstention de l’envoi de statistiques publiques par le Service fédéral de l’Hygiène publique au Comité central de l’opium de la SdN.


fr
8.6.1946123pdfProcès-verbal du Conseil fédéralONU (Organisations spécialisées) An der Weltgesundheitskonferenz in New York soll die Schaffung einer Weltgesundheitsorganisation besprochen werden. Die Schweiz beschliesst aus politischen Gründen an der Konferenz als Beobachter...
de
11.7.19471574pdfProcès-verbal du Conseil fédéralONU – Général Der Bundesrat will die Abkommen und Konventionen zur Drogenproblematik zwischen 1912 und 1936 annehmen, um die internationalen Beziehungen zu wahren und die Drogenproblematik zu kontrollieren.
fr

Documents reçus en copie (16 informations trouvées)
DateTypeSujetRésuméL
22.6.197339549pdfNoticeProche et Moyen-Orient Le Gouvernement israélien déplore la politisation des institutions spécialisées de l'ONU et estime que l'abstention de la Suisse favorise l'adoption de résolutions de nature politique. La Suisse...
fr
16.10.197340681pdfNoticeCrise pétrolière (1973–1974) Beurteilung der schweizerischen Einfuhrmöglichkeiten von Erdöl und Erdölprodukten und Übersicht über verschiedene Versorgungsprobleme, die der Aufmerksamkeit des Bundesrats bedürfen, sowie über...
ml
2.11.197338260pdfNoticeChili (Politique) Überblick zu den Entscheidungsgrundlagen, wie Anzahl und Transport der Flüchtlinge aus Chile, zum Ablauf der Ankunft und zu den provisorischen Unterkünften.
de
2.7.197538507pdfProcès-verbal du Conseil fédéralItalie (Economie) Auf italienischen Wunsch wird die Gemischten Kommission Schweiz/Italien für Einwanderungsfragen einberufen. Für Italien stehen die sich für die italienischen Arbeitskräfte und ihre Familien ergebenden...
de
11.8.197648600pdfProcès-verbal du Conseil fédéralPortugal (Economie) Le Conseil fédéral nomme les membres de la délégation chargée de négocier avec le Portugal la conclusion d’un traité sur la protection des indications de provenance, des appellations d’origine et...
fr
8.11.197650200pdfLettreIndustrie pharmaceutique et chimique Der Bundesrat gibt zu Ehren von Frau Veil, der französischen Gesundheitsministerin, ein Essen, bei welchem die Problematik der schweizerischen pharmazeutischen Industrie, die in Frankreich...
de
10.6.197748710pdfNoticeAssociation européenne de libre-échange (AELE) Das EFTA-Übereinkommen zur gegenseitigen Anerkennung von Inspektionen betreffend Herstellung pharmazeutischer Produkte funktioniert zur Zufriedenheit der Beteiligten. Da es den Zweck hat, den...
de
13.6.197749832pdfProcès-verbal du Conseil fédéralIrlande (Economie) Die Schweiz erklärt sich einverstanden, dass Irland dem Übereinkommen der EFTA zur gegenseitigen Anerkennung von Inspektionen betreffen die Herstellung pharmazeutischer Produkte.

Darin:...
de
13.7.197748707pdfProcès-verbal du Conseil fédéralAssociation européenne de libre-échange (AELE) Dem Beitritt Irlands zum EFTA-Übereinkommen zur gegenseitigen Anerkennung von Inspektionen betreffend die Herstellung pharmazeutischer Produkte wird zugestimmt. Das Übereinkommen war von Beginn her...
de
15.11.197749183pdfNoticeBrésil (Économie) Dans l'optique de nouvelles dispositions brésiliennes en matière d'importation de produits d'origine animale, la Division du commerce suisse insiste sur la communication de son point de vue aux...
fr