Information about organization dodis.ch/R53
FDF/Federal Finance Administration
EFD/Eidgenössische Finanzverwaltung (1979...)FDF/Federal Finance Administration (1979...)
DFF/Administration fédérale des finances (1979...)
DFF/Amministrazione federale delle finanze (1979...)
EFD/EFV (1979...)
FDF/FFA (1979...)
DFF/AFF (1979...)
DFF/AFF (1979...)
Finanzverwaltung
Administration des finances
Amministrazione delle finanze
EFZD/Finanzverwaltung (...1979)
DFFD/Administration des finances (...1979)
DFFD/Amministrazione delle finanze (...1979)
EFZD/EFV (...1979)
DFFD/AFF (...1979)
DFF/AFFI
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (98 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.11.1956... | Employee | Senglet, Jean-Jacques | E 7001(C) 1975/52, Box 4, dossier 130.4. E 6100B02/1980/150, vol. 13, Namenverzeichnis 1963. |
1957-1961 | Employee | Bonny, Jean-Pierre | http://www.hls-dhs-dss.ch/textes/f/F6775.php |
1.4.1957-31.10.1960 | Director | Umbricht, Victor H. | Nommé par PVCF No 822 du 15.5.1956; Cf. PVCF No 1534 du 13.9.1960 (démission). Cf. Annuaire de la Confédération suisse (ACS), 1957, p. 165; cf, ACS, 1958, p. 170; ACS 1959, p. 176; ACS 1960, p. 179. |
1958... | Lawyer | Hess, Peter Hubert | cf. Annuaire de la Confédérations suisse, 1958, p. 170 |
1.1.1958... | Vizedirektor | Seemann, Werner | nommé par PVCF N° 27 du 7.1.1958 |
21.5.1958... | Employee | Trachsel, Peter | E 6100B02/1980/150, vol. 13, Notice du 24.11.1961. E6100B-01#1980/150#14* [E 6100B02/1980/150, vol. 13], notice du 15.11.1963 + PVCF du 11.8.1964 "Beförderungen im Eidg. Finanz-und Zolldepartement". |
1960-31.12.1963 | Vizedirektor | Grütter, Willy | Cf. dodis.ch/16257. E 6100B02/1980/150, vol. 13, remplacé par Bieri. E 7001(C) 1975/52, Box 4, dossier 131.4 |
1961–31.12.1968 | Director | Redli, Markus | Cf. PVCF No 1576 du 9.10.1968. |
1961-1968... | Adjunkt | Ulrich, Richard | en tout cas en 1961-2. Cf. E 7001(C) 1982/115, Box 4, dossier 0274.44.Notice du 18.11.1968. |
...1961-1968... | Volkswirtschaftlicher Beamter | Constantin, Michel | vgl. Staatskalender 1965, S. 211 |
Relations to other organizations (5)
FDF/Federal Finance Administration | belongs to | Federal Department of Finance | |
EFD/Eidgenössische Finanzverwaltung/Finanzdienst I | belongs to | FDF/Federal Finance Administration | cf. E6100B-01#1980/150#14*, notice du 24.11.1961. |
FDF/Finance Administration/Cash and accounting services | belongs to | FDF/Federal Finance Administration | cf. Annuaire fédéral, 1970/1971, p. 132. |
FDF/Federal Finance Administration/Legal Services | belongs to | FDF/Federal Finance Administration | cf. E6100B-01#1980/150#14*, Notice du 8.11.1963: "Organisation und Aufgaben des Rechtsdienstes" |
EFZD/Finanzverwaltung/Besondere Aufgaben und Dienste | belongs to | FDF/Federal Finance Administration |
Written documents (82 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.9.1990 | 56997 | Memo | United Kingdom (Economy) |
Das Membership-Committee des IWF wird das Beitrittsgesuch der Schweiz behandeln. Thatcher sicherte der Schweiz Unterstützung für die Beitrittsbedingungen zu. Nationalbankgouverneur R. Leigh-Pemberton... | de | |
15.1.1991 | 57937 | Memo | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Spanien befürwortet einen schweizerischen Beitritt zu den Bretton Woods Institutionen prinzipiell, will ihn aber mit einer Quotenrevision für Spanien verknüpfen. Die Finanzverwaltung hält das Anliegen... | de | |
27.3.1991 | 57362 | Report | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Der Mitgliedschaftauschuss hat eine Quote von 1.7 Mrd. Sonderziehungsrechten vorgeschlagen. Der Bundesrat ist mit dem erzielten Ergebnis zufrieden. Die Chancen für einen Exekutivratsitz sind intakt.... | de | |
17.4.1991 | 59305 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Die Schweiz sollte den USA für ihre Unterstützung bei der Festlegung der Quote für die Bretton-Woods-Institutionen danken und einen Austausch müber die Gulf Crisis Financial Coordination Group und die... | de | |
17.4.1991 | 59407 | Minutes | Money laundering |
Die Schweiz wird 1991–1992 den Vorsitz der FATF übernehmen. Der Chef des Finanz- und Wirtschaftsdiensts, A. Lautenberg, wurde zum Präsidenten ernannt. Die Zuständigkeiten werden zwischen EFD, EBK, EDA... | de | |
29.4.1991 | 60438 | Letter | Humanitarian aid |
Le nouveau crédit-cadre de l'aide humanitaire devrait prendre en compte le projet de finances de la Confédération ainsi que le financement pour l'adhésion aux instituions de Bretton Woods. Ainsi, une... | fr | |
4.6.1991 | 58267 | Letter | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Der Direktor der EFV, U. Gygi, kann die Empfehlung an den Bundesrat nicht unterschreiben. Sie soll auch eine Position über den EWR-Vertrag miteinschliessen. Zudem wirkt sie wie ein überstürzter... | de | |
18.7.1991 | 57025 | Memo | Multilateral economic organisations |
Die Hauptthemen des London-Gipfels waren der Beitritt der Sowjetunion zum IWF und zur Weltbank, die Reduktion von Nuklearwaffen, die Uruguay Runde, der Schutz der Umwelt, Südafrika, Osteuropa, die... | de | |
12.11.1991 | 58493 | Memo | Lithuania (General) |
Au vu des éléments que la mission d'exploration du DFF, du DFAE et de la BNS a pu recueillir, il semblerait justifié de faire de notre assistance bancaire et financière aux trois pays baltes un centre... | fr | |
2.3.1992 | 58840 | Report | Tanzania (General) |
Der Direktor der Finanzverwaltung Gygi reiste nach Tansania, um seine Kenntnisse und sein Urteilsvermögen zu verbessern. Er stellt fest, dass 30 Jahre Entwicklungshilfe Tansania nicht eben weit... | de |
Received documents (94 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.12.1977 | 51067 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Réunion interdépartementale pour discuter des conséquences du retrait des États-Unis de l'OIT et préciser la position suisse en ce qui concerne les contributions volontaires. Les participants... | de | |
16.5.1978 | 50173 | Letter | Monetary issues / National Bank |
Die EG-Kommission hat den Wunsch geäussert, den wirtschaftspolitischen Informationsaustausch mit den wichtigsten Freihandelspartnern zu intensivieren. Aus schweizerischer Sicht ist ein solcher... | de | |
8.11.1978 | 51082 | Letter | Historiography and Archiving |
Une demande de consultation d’archives émanant de la chambre decommerce Allemagne-Suisse a été adressée aux archives fédérales. Bien que les archives postérieures à 1945 ne soient pas accessibles à la... | fr | |
6.12.1978 | 50111 | Memo | GATT |
Les négociations du Tokyo Round, dans le cadre du GATT, entrent dans leur phase conclusive. Résumé détaillé de la position suisse et état des lieux des négociations. | ml | |
18.12.1979 | 60155 | Letter | Japan (Economy) |
Une fuite dans la presse japonaise révèle que 38 banques étrangères, dont deux suisses, auraient manqué de déclarer un total de dix mio. CHF de bénéfice entre 1975 et 1978. Selon l'Ambassadeur... | fr | |
23.2.1983 | 61911 | Memo | South Africa (Economy) |
Anhand eines Überblicks über das Südafrika-Engagement der Schweizer Banken gemäss UNO-Quellen und gemäss SNB-Statistik sowie über den bewilligungspflichtigen Kapitalexport soll versucht werden,... | de | |
16.11.1983 | 61912 | Memo | South Africa (Economy) |
Im Vergleich zu den Vorjahren ist für 1983 eine Häufung bewilligter, aber nicht durchgeführter Kapitalexportgeschäfte nach Südafrika festzustellen. Es ist denkbar, dass die Existenz des «Plafonds»... | ns | |
19.1.1990 | 55769 | Letter | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Einladung an den Präsidenten der SNB, M. Lusser, die Staatssekretäre K. Jacobi und F. Blankart sowie an den Direktor der Finanzverwaltung, U. Gygi, zur konstituierenden Sitzung der schweizerischen... | de | |
26.3.1990 | 54922 | Memo | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
In Gesprächen mit IMF-Direktor M. Camdessus, Weltbank-Präsident B. Conable, dem Vorsitzenden des Fed A. Greenspan und US-Unterstaatssekretär D. Mulford über den Beitritt der Schweiz zu den... | de | |
25.5.1990 | 54919 | Telegram | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Der Besuch von Botschafter D. De Pury in Washington bestätigte, dass die USA den Anspruch der Schweiz auf eine hohe Quote im IWF gründsatzlich unterstützen. Die USA sehen in der Schweiz einen... | de |
Mentioned in the documents (1772 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.12.1953 | 9330 | Minutes of the Federal Council | Uruguay (Economy) |
Der Antrag des EVD wird zum Beschluss erhoben. | de | |
22.1.1954 | 9657 | Minutes of the Federal Council | Actors and Institutions |
No 132. Frais de police pour la protection de l'Etat en 1953 | fr | |
1.3.1954 | 51279 | Report | Federal Republic of Germany (General) |
Die DIV war für das Schriftenwesen und das Unterstützungswesen zuständig. Seit Beginn ihrer Tätigkeit konnte die DIV den Personalbestand wesentlich verringern. Bei der Schliessung der DIV können so... | de | |
22.3.1954 | 9233 | Minutes of the Federal Council | Cuba (Economy) |
Sur proposition du DFEP, le Conseil fédéral décide d'approuver la conclusion d'un accord avec Cuba contenant la clause de la nation la plus privilégiée. | de | |
29.3.1954 | 10280 | Memo | Federal Republic of Germany (Economy) |
Nazi-Schäden: Vorgeschichte, bisherige Schritte, Abstimmung über Bundesbeschluss, Besprechung mit dem deutschen Delegationsleiter Wolff. | de | |
13.7.1954 | 63939 | Minutes of the Federal Council | Personal issues of others Departments |
Der Delegierte für Handelsverträge Hans Schaffner wird zum Direktor der Handelsabteilung gewählt. | de | |
25.7.1954 | 10448 | Enclosed report | Energy and raw materials |
Grundsätzlich wird dem Antrag und den Thesen über die Gründung einer Studiengesellschaft für den Bau und Betrieb eines Kernreaktors vollumfänglich zugestimmt. In einzelnen Punkten nimmt der Mitbericht... | de | |
13.8.1954 | 10666 | Report | Swiss citizens from abroad |
La commission d’experts pour les questions relatives aux Suisses de l’étranger avait formulé en 1950 des recommandations et puis lancé le référendum contre l’arrêté du 23 décembre 1953, mais ce... | fr | |
27.8.1954 | 9143 | Minutes of the Federal Council | Federal Republic of Germany (Economy) |
Beschluss zur Aufnahme von Verhandlungen mit der BRD zwecks Liquidation des alten schweizerisch-deutschen Clearings. | de | |
9.9.1954 | 9340 | Proposal | Energy and raw materials |
Le Conseil fédéral a décidé de se procurer de l'uranium à des fins civiles, au Congo belge; l'uranium sera traité en Grande-Bretagne. La signature du contrat doit être effectuée rapidement du fait... | de |
Addressee of copy (102 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.10.1973 | 39621 | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Der Kurs des Schweizerfrankens hat sich ziemlich stabilisiert, weshalb der Bundesrat und die Nationalbank die Massnahmen zum Schutze der Währung und damit auch diejenigen zur Konjunkturdämpfung... | de | |
10.10.1973 | 39862 | Minutes of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
Die Traktandenliste der Sitzung des Gemischten Ausschusses Schweiz-EWG wird davon beherrscht, dass das Abkommen erst wenige Monate in Kraft ist. Es sind nur allererste Erfahrungen in der praktischen... | de | |
3.12.1973 | 38829 | Minutes of the Federal Council | Humanitarian aid |
Die jährliche schweizerische Nahrungsmittelhilfe umfasst die Lieferung von 32'000 t Getreide bei einem Budget von 12 Mio. Franken, ferner die Milchproduktehilfe zu 16 Mio. Franken und den Beitrag an... | de | |
10.12.1973 | 39877 | Minutes of the Federal Council | Free Trade Agreement with the EEC (FTA) (1972) |
Um per 1.1.1974 die zweite Zollabbaustufe, die im Freihandelsabkommen mit der EWG vereinbart worden ist, in Kraft zu setzen, müssen zwei weitere Beschlüsse mit Massnahmen genehmigt werden. | de | |
16.1.1974 | 40394 | Minutes of the Federal Council | Swiss citizens from abroad |
Die jüngste Erhöhung des Bundesbeitrages an das Sekretariat reichte nicht aus um die Teuerung und die erhöhte Inanspruchnahme auszugleichen. Durch eine Sonderfinanzierung aus dem Vermächtnis von... | de | |
1.2.1974 | 39908 | Letter | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
La Suisse voit la dérogation concernant le placement de fonds étrangers en papiers valeurs suisses et en hypothèques, qui visait à limiter l'arrivée de capitaux spéculatifs, être levée. La Suisse... | fr | |
13.5.1974 | 38454 | Letter | Bretton Wood's Institutions |
Bericht über ein Treffen mit dem Under-Secretary des britischen Schatzamts, der am 20er-Ausschuss des IWF in Paris teilgenommen hat. Diskutiert werden die Aufwertung des Notenbank-Golds, der... | de | |
17.6.1974 | 39725 | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Geschichte des Fonds für die Kriegsgewinnsteuer-Rückerstattungen. Aufgrund der aktuellen rechtlichen Grundlagen und da dem Bund mittlerweile andere Mittel zu Verfügung stehen, soll der Fonds nach... | de | |
3.7.1974 | 39678 | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Question de la situation monétaire internationale notamment sur le prix de l'or, les revenus pétroliers et le flottement des monnaies. Adhésion aux institutions de Bretton Woods: l'évolution de ces... | ml | |
21.8.1974 | 40481 | Minutes of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
Überblick über das allgemeine Funktionieren des Freihandelsabkommens und den Stand der Beziehungen Schweiz-EG. Orientierung über Fortschritte zur Vereinfachung der Zollformalitäten und die Anwendung... | de |