Information about organization dodis.ch/R537
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
Federal Department of the Environment, Transport, Energy, and Communications
Eidgenössisches Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation (1998...)Federal Department of the Environment, Transport, Energy, and Communications (1998...)
Département fédéral de l'environnement, des transports, de l'énergie et de la communication (1998...)
Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni (1998...)
UVEK (1998...)
DETEC (1998...)
DATEC (1998...)
Eidgenössisches Verkehrs- und Energiewirtschaftsdepartement (1964–1998)
Département fédéral des transports, des communications et de l'énergie (1964–1998)
Dipartimento federale dei trasporti, delle comunicazioni e delle energie (1964–1998)
EVED (1964–1998)
DFTCE (1964–1998)
DFTCE (1964–1998)
Eidgenössisches Post- und Eisenbahndepartement (1879–1963)
Département fédéral des postes et des chemins de fer (1879–1963)
Dipartimento federale delle poste e delle ferrovie (1879–1963)
EPED (1879–1963)
DFPCF (1879–1963)
DFPF (1879–1963)
Post- und Telegrafendepartement (1873–1879)
Département des postes et des télégraphes (1873–1879)
Dipartimento delle poste e dei telegrafi (1873–1879)
Postdepartement (1860–1873)
Département des postes (1860–1873)
Dipartimento delle poste (1860–1873)
Post- und Baudepartement (1848–1860)
Département des postes et travaux publics (1848–1860)
Dipartimento delle poste e dei lavori pubblici (1848–1860)
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (77 records found)
Date | Function | Person | Comments |
16.11.1848-31.12.1852 | Chef | Naeff, Wilhelm Matthias | Vgl. www.admin.ch |
16.11.1853-31.12.1854 | Chef | Munzinger, Martin Josef | Vgl. www.admin.ch |
16.11.1855-31.12.1866 | Chef | Naeff, Wilhelm Matthias | Vgl. www.admin.ch |
1857–1901 | Employee | Fuchs, Martin | contrôleur-général des postes Oberpostkontrolleur |
16.11.1867-31.12.1867 | Chef | Dubs, Jakob | Vgl. www.admin.ch |
16.11.1868-31.12.1868 | Chef | Challet-Venel, Jean-Jacques | Vgl. www.admin.ch |
16.11.1869-31.12.1869 | Chef | Dubs, Jakob | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1870-31.12.1872 | Chef | Challet-Venel, Jean-Jacques | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1873-31.12.1875 | Chef | Borel, Eugène | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1876-31.12.1876 | Chef | Heer, Joachim | Vgl. www.admin.ch |
Relations to other organizations (2)
Federal Department of the Environment, Transport, Energy, and Communications | is represented in | Presence Switzerland | |
Federal Inspectorate for Heavy Current Installations | is under management of | Federal Department of the Environment, Transport, Energy, and Communications |
Written documents (140 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.10.1991 | 57733 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | Press and media |
Les Ministres européens responsables des politiques des médias se sont réunis les 9.-10.10.1991 à Chypre. Le thème de la Conférence était "Quel avenir pour les médias en Europe dans les années 1990?".... | fr |
29.10.1991 | 57805 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
La Suisse a réussi a conclure un accord de transit qui lui est favorable, notamment par le fait qu'il maintient la limite des 28 tonnes, même s'il autorise des exceptions à cette limite. En échange,... | fr |
28.11.1991 | 57588 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | France (General) |
Das Gespräch bestätigte, dass zwischen Frankreich und der Schweiz im Verkehrsbereich keine grossen Probleme bestehen. Das Problem des TGV-Anschlusses ist v.a. im Raum Genf noch offen und kann wohl nur... | de |
29.11.1991 | 58087 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | Transit and transport |
La Suisse présente plusieurs idées et projets en matière de transports lors de la Conférence, mettant notamment en avant l'avenir du transports par rail et l'impact positif de celui-ci sur... | fr |
10.1.1992 | 60715 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | Energy and raw materials |
La Suisse a déclaré qu'elle est prête à soutenir la restructuration du secteur énergétique d'Europe centrale et orientale et à saisir cette chance pour améliorer la coopération mondiale dans ce... | fr |
28.1.1992 | 62141 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | United States of America (USA) (General) |
Der Vorschlag der schweizerischen Delegation über die weitere Marktöffnung überraschte die amerikanische Delegation. Die Verhandlungen gestalteten sich schwierig. Insbesondere betreffend der... | ns |
3.2.1992 | 62169 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | Transit and transport |
La rencontre avec le Ministre britannique des transports a principalement porté sur les problèmes liés à la construction de tunnels ferroviaires, la privatisation des chemins de fer, la modernisation... | fr |
27.3.1992 | 60722 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | Austria (General) |
Die Betriebseinschränkungen für den Flugplatz Altenrhein sind keineswegs geringfügig. Es muss eine definitive Regelung gefunden werden. Eine Differenz betreffend CEMT-Lastwagenbewilligung konnte zur... | de |
31.3.1992 | 60724 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | Air traffic |
Die Konferenz über Zivilluftfahrt war ein Erfolg für die Schweiz. Der noch engere Zusammenschluss Europas auf dem Gebiet der Flugsicherung ist notwendig und für die Schweiz ist wichtig, dass die... | ml |
31.3.1992 | 60725 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | Sweden (General) |
Premierminister Bildt hat Bundesrat Ogi nicht empfangen, da er wohl noch immer verstimmt über die Reaktion der Schweiz auf seine Äusserungen zum EWR ist. Ogi hat deshalb zwei Fachminister getroffen... | de |
Received documents (54 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
[...19.2.1886] | 59539 | ![]() | Report | Telecommunication | ![]() | fr![]() |
27.4.1912 | 59562 | ![]() | Letter | Telecommunication | ![]() | de![]() |
27.4.1945 | 18595 | ![]() | Letter | Swiss financial market | ![]() | fr |
18.4.1955 | 10177 | ![]() | Letter | Security policy |
Keine Regierung könne es sich leisten, in Zeiten des Kalten Krieges die ausländischen Rundspruchsendungen unbeachtet zu lassen. Feldmann plädiert für die Verbesserung des Abhördienstes durch einen... | de |
24.10.1955 | 10969 | ![]() | Report | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Pendant la 3e Session du Conseil des Ministres les actes constitutifs de l’Eurofima ont été signés. Comme ordonné par le Conseil fédéral, la délégation suisse n’a pas participé à des pourparlers sur... | fr |
15.9.1958 | 15582 | ![]() | Enclosed report | Neutrality policy | ![]() | fr![]() |
10.1.1959 | 16879 | ![]() | Report | Economic relations |
Rapport de la Division du Commerce sur les efforts de l'intégration économique européenne. | fr |
6.10.1959 | 34137 | ![]() | Letter | Personal issues of others Departments |
Bei der Rekrutierung von patentierten Postbeamten, aus welcher Personalgruppe die Kreispostdirektoren hervorgehen, nimmt die PTT darauf Bedacht, alle Landesgegenden und Konfessionen im Verhältnis zu... | de |
20.10.1959 | 54192 | ![]() | Circular | Diplomacy of official visits |
Le Département Politique invite les autres départements à enregistrer les voyages officielles à l'étranger à l'avance. | fr |
11.4.1962 | 30205 | ![]() | Letter | Europe's Organisations |
Questions que pose l'intégration européenne. | fr |
Mentioned in the documents (1189 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.7.1979 | 58707 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Geneva's international role |
Dans un «geste généreux [...] en faveur de la coopération internationale», le Conseil fédéral approuve le message concernant la mise à disposition gratuite du Centre international de conférences de... | fr |
14.8.1979 | 54307 | ![]() | Memo | Federal Council and Federal Chancellery |
Die Beschlussprotokolle II sind nach Ablauf von 10 Jahren von den Bundesrats-Sekretariaten an die Bundeskanzlei abzuliefern, die je ein Exemplar an das Bundesarchiv weitergibt und den Rest vernichtet. | de |
15.8.1979 | 58762 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Air traffic |
Der Schweizer Beitrag an gewisse Dienste der Flugsicherung in Island wird aufgrund der isländischen Inflation erhöht. Darin: Antrag des EVED vom 13.7.1979 (Beilage). | de |
15.8.1979 | 58759 | ![]() | Minutes of the Federal Council | France (General) |
La Suisse et la France conviennent d'une information mutuelle et sans retard lors de situations d'urgence qui peuvent avoir des conséquences radiologiques pour l'autre pays. Également:... | fr |
22.8.1979 | 58766 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Argentina (Economy) |
Das gegenwärtige Nuklearprogramm Argentiniens ist auf die friedliche Nutzung ausgerichtet und kann für die Lieferung einer Sulzer-Schwerwasserproduktionsanlage eine Garantieerklärung abgeben. Sollte... | de |
22.8.1979 | 58767 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Argentina (Economy) |
Argentinien besitzt bereits eine gut entwickelte Wirtschaftsstruktur und weist eine günstige Ausgangslage für private Investitionstätigkeit und für die allgemeine wirtschaftliche Aktivität auf.... | de |
5.9.1979 | 59102 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Telecommunication |
Le Conseil fédérale nomme la délégation suisse pour la Conférence administrative mondiale des radiocommunications à Genève. Également: Département des transports, des communications et de... | fr |
12.9.1979 | 59103 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Le Conseil fédéral décide de signer l'accord avec l'Italie, concernant le lac de Lugano et le lac Majeur, relatif à l'institution d'un contrôle sur les bateaux naviguant ces eaux. | fr |
12.9.1979 | 55303 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Federal Council and Federal Chancellery |
Es wird grundsätzlich beschlossen, für das Personal der allgemeinen Bundesverwaltung die gleitende Arbeitszeit mit Zeiterfassungsgeräten (GLAZ) einzuführen. Die Einführung hat dann zu erfolgen, wenn... | de |
12.9.1979 | 59108 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Tourism |
Die Schweiz ist seit 1976 Mitglied der Weltorganisation für Tourismus und wird auch an der dritten Generalversammlung teilnehmen. Ein Jahr vor dem grossen Weltkongress für Tourismus, der 1980 in... | de |
Addressee of copy (133 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.9.1975 | 40743 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Oil Crisis (1973–1974) |
Der Bundesrat teilt die Anssicht, dass neue Konzepte zur Sicherstellung der Landesversorgung mit Erdöl ausgearbeitet werden müssen, die insbesondere über die traditionelle Kriegsvorsorge hinausgehen.... | ml |
29.9.1975 | 38579 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Disaster aid |
Le Département politique a le feu vert du Conseil fédéral afin de conclure des accords pour régler les conditions d'intervention du Corps de volontaires pour l'aide en cas de catastrophe à l'étranger.... | fr |
12.11.1975 | 40741 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Oil Crisis (1973–1974) |
Das Verkehrs- und Energiewirtschaftsdepartement wir ermächtigt, mit der Swisspetrol über den Abschluss eines Beteiligungsvertrags zu verhandeln. Der entsprechende Entwurf ist vor der Unterzeichnung... | de |
14.1.1976 | 49933 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Ship transport |
La Suisse pourrait accepter le principe de la création d'une organisation internationale pour l'institution d'un système maritime international à satellites. Elle fixerait alors sa posture selon la... | fr |
13.2.1976 | 49106 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Turkey (Others) |
Das Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Türkischen Republik über den internationalen Personen- und Güterverkehr auf der Strasse wird vom Bundesrat genehmigt. Dadurch... | de |
31.3.1976 | 49962 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Das Beamtenreglement wurde an die Empfehlungen der Arbeitsgruppe «Florian» angepasst. Vor allem im Hinblick auf die rechtliche Gleichstellung von Mann und Frau ergaben sich diverse Änderungen. | de |
10.6.1976 | 48670 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Air traffic |
La Suisse participera à la neuvième session de la Commission européenne de l'aviation civile qui a pour objet l'évolution des transports aériens européens afin de favoriser l'évolution et d'assurer le... | fr |
3.7.1976 | 50243 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Terrorism |
Der Bundesrat geht nicht auf die Fordung der Flugzeugentführer von Entebbe auf Freilassung der in Zürich in Untersuchungshaft befindlichen Petra Krause ein. Darin: Justiz- und... | de |
8.9.1976 | 49012 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Netherlands (the) (Others) |
Um Bestandteile für das Kernkraftwerk Leibstadt aus den Niederlanden importieren zu können, ist der Bundesrat bereit, eine den niederländischen Auflagen für „nukleare“ Importe entsprechende Erklärung... | de |
8.9.1976 | 50220 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Die Schweiz und Frankreich habenüber die Aufhebung und Erneuerung des Internationalen Übereinkommens vom 10.9.1902 betreffend die Schifffahrt auf dem Genfersee verhandelt. Dieses soll durch einen... | de |