Information about organization dodis.ch/R443
FDFA/Directorate of International Organizations
EDA/Direktion für internationale Organisationen (1982–1995)FDFA/Directorate of International Organizations (1982–1995)
DFAE/Direction des organisations internationales (1982–1995)
DFAE/Direzione delle organizzazioni internazionali (1982–1995)
EDA/Politische Direktion/Politische Abteilung III (1979–1982)
DFAE/Direction politique/Division politique III (1979–1982)
DFAE/Divisione politica/Divisione politica III (1979–1982)
EPD/Direktion für internationale Organisationen (1973–1978)
DPF/Direction des organisations internationales (1973–1978)
DPF/Direzione delle organizzazioni internazionali (1973–1978)
EPD/Abteilung für Internationale Organisationen (1950–1972)
DPF/Division des organisations internationales (1950–1972)
DPF/Divisione delle Organizzazioni internazionali (1950–1972)
EPD/Dienst für Internationale Organisationen (1946–1950)
DPF/Service des Organisations internationales (1946–1950)
DPF/Servizio delle organizzazioni internazionali (1946–1950)
EDA/DIO
EPD/DIO (1982–1995)
FDFA/DIO
DFAE/DOI (1982–1995)
DFAE/DOI (1982–1995)
EPD/AIO (1950–1972)
EDA/DIO
DIO
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (159 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1950-1951 | Lawyer | Grandjean, Jean-Denis | |
1.1.1950–14.10.1956 | Lawyer | Duttwyler, Herbert | Vgl. E2500#1982/120#543*. |
1950-1952 | Lawyer | Gottret, Paul | |
1.1.1951-17.8.1952 | Editor | Ansermoz, Félix | 1. Klasse. Nommé par PVCF du 22.12.1950. Congé non payé dès le 30.8.1951 au 19.2.1952 |
1.1.1951-17.3.1953 | Secretary of Legation | Bastian, Maurice | Tit. Gesandtschaftsrat, Stv. des Abteilungsleiters, vgl. E2500#1968/87#75*. |
7.1.1951-30.6.1951 | Secretary of Legation | Masnata, Silvio | Vgl. E2024-02A#1999/137#1579*. |
21.1.1951-1.2.1952 | Secretary of Legation | Gagnebin, Daniel | Vgl. E2024-02A#1999/137#869*. |
1.7.1951-27.4.1953 | Head of Section | Masnata, Silvio | Vgl. E2024-02A#1999/137#1579*; Cf. PVCF No 1902 du 5.10.1951; Cf. PVCF No 919 du 15.5.1951. |
22.8.1951-6.9.1954 | Stellvertreter des Chefs | Bernoulli, Fernand | Cf. dodis.ch/9304. Zugleich Verantwortlicher der Sektion Kulturelle Angelegenheiten + UNESCO [1952-1953] |
5.12.1951-15.7.1954 | Head of Section | Turrettini, Bernard | Cf. PVCF No 2061 du 30.10.1951; Cf. E2500#1990/6#2361*. |
Relations to other organizations (13)
FDFA/State Secretariat/Directorate of Public International Law/Swiss Maritime Navigation Office, Basel | belongs to | FDFA/Directorate of International Organizations | Cf. dodis.ch/14074, p. 75. "Dieses Amt gehörte bis 1966 zur Abteilung für internationale Organisationen [s. d.]. Anfangs 1967 wurde es dem Chefs des Rechtsdienstes unterstellt." |
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Secretariat of the Swiss National Commission for UNESCO | belongs to | FDFA/Directorate of International Organizations | Cf. Annuaire fédéral, 1968/1969, p. 37. |
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Science Section | belongs to | FDFA/Directorate of International Organizations | cf. Annuaire de la Confédération |
EPD/Direktion für internationale Organisationen/Dienst für Spezialaufgaben | belongs to | FDFA/Directorate of International Organizations | E2004B#1990/219#159* |
FDFA/SDC/Humanitarian Aid Division and SHA/Humanitarian Cooperation Section | belongs to | FDFA/Directorate of International Organizations | bis 1978 |
FDFA/Directorate of International Organizations | is part of | Federal Department for Foreign Affairs | |
FDFA/Directorate of International Organizations | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | Dès 1977, cf. E2004B#1990/219#184*, circulaire du 3.10.1977 sur la création de la Division politique III |
FDFA/Directorate of International Organizations/Division UN, International Organizations, Culture, UNESCO | is part of | FDFA/Directorate of International Organizations | |
FDFA/Directorate of International Organizations/Division UN, International Organizations, Culture, UNESCO | belongs to | FDFA/Directorate of International Organizations | |
FDFA/Directorate of International Organizations/Science, Environment, Host State, Media Division | belongs to | FDFA/Directorate of International Organizations |
Written documents (611 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.1.1993 | 64976 | Memo | Somalia (General) |
Die DIO ist aus mehreren Gründen der Meinung, dass dem Gesuch um Mitfinanzierung der Operation «Restore Hope» der UNO in Somalia nicht entsprochen werden kann. | de | |
21.1.1993 | 65534 | Memo | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
Die Schweiz und Österreich kandidieren beide für einen Sitz in der Kommission für nachhaltige Entwicklung. Da die Wahlchancen angesichts der Konkurrenz innerhalb der Gruppe der westeuropäischen Länder... | de | |
4.2.1993 | 64760 | Memo | Eritrea (Politics) |
Bundesrat Felber bewilligt die Bereitstellung von vier bis sechs schweizerischen Wahlbeobachtern für die Beobachtungsmission der UNO in Eritrea. Es handelt sich dabei um eine Geste gegenüber dem... | de | |
5.2.1993 | 65109 | Circular | Cultural relations |
Nach dem negativen Ausgang der EWR-Abstimmung gewinnt auch die Kulturarbeit im Rahmen der Aussenpolitik zusätzlich an Bedeutung. Dazu ist es wichtig die Zusammenarbeit zwischen den Aussenvertretungen... | de | |
3.3.1993 | 63237 | Letter | Convention on Biological Diversity (1992) |
Genf hat den Zuschlag für das Interimssekretariat der Biodiversitätskonvention erhalten. Spanien, das sich mit Sevilla ebenfalls um den Sitz beworben hat, geht gegen den Entscheid des... | de | |
8.3.1993 | 65108 | Letter | UN (Specialized Agencies) |
La Suisse souhaite redevenir membre de l'Assemblée générale de l'UNESCO et devrait donc présenter sa candidature lors de la prochaine Conférence générale. Il est important de trouver le plus... | fr | |
23.3.1993 | 64867 | Memo | Relations with the ICRC |
Die verkürzte Arbeitssitzung mit IKRK-Präsident Sommaruga beschränkte sich auf die Finanzfrage, namentlich um den Bundesbeitrag an das Sitzbudget des IKRK. Grundsätzlich soll die hälftige... | de | |
23.3.1993 | 64869 | Memo | Relations with the ICRC |
Le président du CICR explique pourquoi il a dit que la Suisse avait adopté une attitude «craintive et dilatoire» vis-à-vis de la Conférence sur la protection des victimes de guerre. Enfin, la question... | fr | |
[1.4.1993] | 64055 | Memo | Multilateral relations |
Die Direktion für internationale Organisationen präsentiert dem neuen Departementsvorsteher, Bundesrat Cotti, ihre Aufgabenbereiche: Sie ist zuständig für die Beziehungen der Schweiz zu den... | ml | |
4.5.1993 | 65494 | Memo | UNO – General |
Après un tête-à-tête, le Directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève Petrovsky, et le Conseiller fédéral Cotti ont procédé à un tour d'horizon de la situation en Europe et en Russie. Ils... | fr |
Received documents (523 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.12.1993 | 64796 | Memo | Research and Development with Europe |
Trotz des Entscheids des Allgemeinen Rats zur Aufnahme von Verhandlungen für bilaterale Abkommen zwischen der Schweiz und der EG ist im Bereich Forschung und Bildung mit weiteren Verzögerungen zu... | de | |
5.12.1993 | 65183 | Memo | Research and Development with Europe |
Die bisherigen Sondierungen bei den EG-Gremien und den EG-Mitgliedsstaaten haben ergeben, dass eine Beteiligung der Schweiz am vierten Forschungsrahmenprogramm der EG erwünscht ist. An der Sitzung... | de | |
[...14.9.1994] | 68095 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Cahier des charges de la Section du Droit international public du DFAE. | fr |
Mentioned in the documents (1241 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.6.1978 | 52583 | Minutes | Aid to refugees |
Vom UNHCR wird die lobenswerte Raschheit hervorgehoben, welche die schweizerische Finanzhilfe charakterisiert. Die Beiträge mögen nicht spektakulär sein, aber sie stehen innert kürzester Frist zur... | de | |
12.6.1978 | 52104 | Memo | Cambodia (Politics) |
Die Zeugenaussagen kambodschanischer Flüchtlinge am Kambodscha-Hearing in Oslo schildern die Ereignisse und Praktiken der Roten Khmer nach ihrer Machtübernahme und geben Aufschluss über deren... | de | |
7.7.1978 | 49610 | Minutes of the Federal Council | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Le DPF a procédé en 1976 et 1977 à deux réorganisations majeures. Pour garantir un bon fonctionnement administratif des services de la centrale, une réorganisation de la Direction administrative du... | fr | |
14.7.1978 | 51857 | Memo | Questions concerning the Accession to International Organizations |
La chef de la Division politique III proteste contre la convocation d'une réunion sur l'adhésion de la Suisse à l'ONU sans consultation de sa division qui est responsable des relations avec les... | fr | |
14.8.1978 | 52138 | Memo | Humanitarian aid |
Les tâches du groupe de travail sont: cordonner la politique à l'intérieur du DPF, réunir les éléments pour préparer les décisions du DPF et servir de base de réflexion et d'initiative. La discussion... | fr | |
18.8.1978 | 51864 | Memo | Questions concerning the Accession to International Organizations |
Strategiepapier des EPD über das weitere Vorgehen in Bezug auf den UNO Beitritt in Reaktion auf den dritten UNO Bericht des Bundesrates. Darin: Kalender der verschiedenen Phasen bis zur... | ml | |
25.9.1978 | 49003 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
Das Abkommen zur gemeinsamen Finanzierung der Wetterschiffe im Nordatlantik, welches eine verbesserte Wettervorhersage in Europa zum Ziel hatte, wird gekündigt. Die Kündigung erfolgt unter anderem... | de | |
10.1978 | 51692 | Report | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Rapport de la visite à Berne du directeur exécutif du PNUE. Elle avait pour but de resserrer les liens entre le PNUE et la Suisse, d’envisager de nouvelles possibilités de coopération et également... | fr | |
6.10.1978 | 52290 | Minutes | Technical cooperation |
Den regulären Traktanden sind persönliche Kurzvoten der Kommissionsmitglieder zur Entwicklungsproblematik vorangestellt. Unter anderem werden die aktuellen Probleme der DEH und der Handelsabteilung... | de | |
26.10.1978 | 54136 | Report | Aid to refugees |
Im Rahmen der 29. Session des Exekutivkomitees des UNHCR werden die operationellen Tätigkeiten sowie diverse prinzipielle Fragen thematisiert, welche das Hochkommissariat beschäftigen, namentlich den... | de |
Addressee of copy (149 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.5.1973 | 40614 | Memo | Questions concerning the Recognition of States |
Die Nicht-Anerkennung des Staates Rhodesien liegt für die Schweiz in den diesbezüglich geltenden Regeln des Völkerrechts begründet. Dem UNO-Sanktionensystem gegen Rhodesien will sich die Schweiz aus... | de | |
30.5.1973 | 39333 | Letter | Zimbabwe (General) |
Die britischen Behörden sind im Zuge der jüngsten Flugzeugtransaktionen nach Rhodesien, in welche auch die Schweiz verwickelt zu sein scheint, verschiedentlich beim EPD vorstellig geworden. Inzwischen... | de | |
4.6.1973 | 38840 | Memo | Humanitarian aid |
Aperçu des activités de l'oeuvre du personnel de la Confédération en faveur des lépreux, notamment inauguration de l'hôpital d'Aghia Varvara à Athènes, divers concerts et événements sportifs... | fr | |
22.6.1973 | 39549 | Memo | Near and Middle East |
Le Gouvernement israélien déplore la politisation des institutions spécialisées de l'ONU et estime que l'abstention de la Suisse favorise l'adoption de résolutions de nature politique. La Suisse... | fr | |
25.6.1973 | 39890 | Minutes of the Federal Council | First Enlargement of the EEC: Denmark, Irland, United Kingdom (1973) |
Mise à jour des relations commerciales avec les pays de l'AELE notamment suite à la conclusion d'accords entre ces pays et la CEE. Nécessité d'offrir aux membres de l'AELE les mêmes réductions... | fr | |
12.7.1973 | 39162 | Memo | South Vietnam (1954-1976) (General) |
Aperçu sur l'attitude de la Confédération concernant diverses demandes de soutien d'organisations privées pour des projets au Vietnam. La question se pose, si le Département politique ne devrait pas... | fr | |
18.7.1973 | 40400 | Letter | Burundi (General) |
Der Export von zwei Helikoptern nach Burundi ist ein klassisches Beispiel für das Janusgesicht der Schweiz. Gleichzeitig mit den Hilfssendungen für die Opfer des Kriegs in Burundi transportiert Belair... | de | |
31.7.1973 | 39288 | Letter | Cambodia (General) |
Die militärische Lage in Kambodscha ist unübersichtlich. Es ist nicht voraussehbar, ob Truppen der Roten Khmer mit Unterstützung aus Nordvietnam die komplette Besetzung von Pnom Penh beabsichtigen.... | de | |
15.8.1973 | 39774 | Letter | Israel (General) |
Während die erste Arbeitssitzung beim Israelbesuch von P. Graber die Möglichkeit bieten wird die aussenpolitischen Richtlinien darzulegen, sollen an der zweiten Sitzung Sonderfragen von beidseitigem... | de | |
21.8.1973 | 38603 | Memo | Export Risk Guarantee (ERG) |
Durch die nichtdiskriminatorische, einseitige Präferenzgewährung soll den Entwicklungsländern ermöglicht werden ihre Exporterlöse zu erhöhen, ihre Industrialisierung zu begünstigen und ihr... | de |