Information about organization dodis.ch/R442
FDFA/General Secretariat/Resources
EDA/Generalsekretariat/Ressourcen (1995–2000...)FDFA/General Secretariat/Resources (1995–2000...)
DFAE/Secrétariat général/Ressources (1995–2000...)
DFAE/Segreteria generale/Risorse (1995–2000...)
EDA/Direktion für Verwaltungsangelegenheiten und Aussendienst (1988–1995)
FDFA/Direction of Administrative and Foreign Service (1988–1995)
DFAE/Direction administrative et du service extérieur (1988–1995)
DFAE/Direzione amministrativa e del servizio esterno (1988–1995)
EDA/Generalsekretariat/Verwaltungsabteilung (1979–1987)
DFAE/Secrétariat général/Division administrative (1979–1987)
DFAE/Segreteria generale/Divisione amministrativa (1979–1987)
EPD/Verwaltungsdirektion (1973–1978)
DPF/Direction administrative (1973–1978)
DPF/Direzione amministrativa (1973–1978)
EPD/Abteilung für Verwaltungsangelegenheiten (1950–1972)
DPF/Division des affaires administratives (1950–1972)
DPF/Divisione degli affari amministrativi (1950–1972)
EPD/Verwaltungsangelegenheiten (1946–1949)
DPF/Affaires administratives (1946–1949)
DPF/Affari amministrativi (1946–1949)
EPD/Verwaltungsabteilung
DVA
EDA/DVA95
DFAE/DASE95
EDA/GS/Ressourcen
DFAE/SG/Ressources
DFAE/SG/Risorse
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (147 records found)
Date | Function | Person | Comments |
6.10.1952-3.11.1956 | Inspektor | Kadler, Albert | Vgl. E2500#1982/120#1084*. |
6.11.1952-31.12.1953 | Abteilungsleiter | Enzen, Edmond | Vgl. E2500#1968/87#362*. |
1953 | Stellvertreter des Chefs | Mallet, Bernard | Cf. "Das Eidgenössische Politische Departement (Zentrale) von 1848 bis 1970", dodis.ch/14074, p. 44. |
1.1.1953-31.3.1963 | Inspektor | Alder, Walter | Affaires administratives. Congé non payé dès le 1.5.1958 au 14.8.1962. |
1953 | Employee | Dougoud | Cf. dodis.ch/37726 |
20.2.1953-27.10.1956 | Adjunkt | Corti, Max | Vgl. E2500#1990/6#479*. |
23.4.1953-4.3.1955 | Secretary | Knellwolf, Bruno | Vgl. E2024-02A#1999/137#1345*. |
14.5.1953-31.12.1955 | Volkswirtschaftlicher Beamter | Châtelain, François | Vgl. Swissdiplo. |
1.1.1954-27.8.1954 | Stellvertreter des Chefs | Dürr, Roger | Cf. dodis.ch/9304; vgl.E2500#1990/6#589*. |
1.1.1954–31.12.1957 | Abteilungsleiter | Zimmermann, Friedrich | Vgl. E2500#1990/6#2558*. |
Relations to other organizations (12)
EDA/Direktion für Verwaltungsangelegenheiten und Aussendienst/Kanzlei | belongs to | FDFA/General Secretariat/Resources | |
EDA/Generalsekretariat/Ressourcen/Finanzabteilung | belongs to | FDFA/General Secretariat/Resources | Cf. "Das Eidgenössische Politische Departement (Zentrale) von 1848 bis 1970", BAR Sig. DAH: 2000. dodis.ch/14074, p. 61-62 (p. 74-75 du pdf). |
Written documents (137 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.10.1965 | 30892 | Letter | Political issues |
Es werden neue Schutzbriefe in den offiziellen UNO-Sprachen abgefasst, wodurch der Vorwurf mit Angriffshandlungen einer Macht zu rechnen, die nicht auf dem Kampfplatz vertreten ist, vermieden werden... | de | |
10.11.1965 | 48354 | Circular | Means of transmission of the Administration |
Für eine bessere Übersicht über die Weisungen des EPD an die Vertretungen werden die bestehenden nummerierten Kreisschreiben, Mitteilungen etc. durch nummerierte Weisungen im Format A5 ersetzt. | de | |
14.1.1966 | 31100 | Memo | Austria (Politics) |
Die Schweiz könnte mit ihrem viel dichteren Netz von Missionen Österreich gute Dienste leisten, welche sich auf diplomatische Interessen, unter Weglassung der konsularischen Belange, beschränken... | de | |
11.8.1966 | 54208 | Memo | Historiography and Archiving |
Der aus den Beratungen hervorgegangene Entwurf einer Verordnung zur Behandlung der klassifizierten Akten in der Bundesverwaltung stellt einen Kompromiss insbesondere zwischen Bundesanwaltschaft, EMD... | de | |
29.5.1967 | 48349 | Letter | Concours diplomatique |
Zusammenstellung von Informationen und Statistiken über die seit 1955 abgehaltenen Zulassungsprüfungen zum diplomatischen und konsularischen Dienst im EPD. | de | |
24.11.1967 | 40598 | Memo | Gender issues |
Die Beschäftigung von weiblichem Personal beim Politischen Departement stellt vom Sicherheitsaspekt her besondere Herausforderungen. Deshalb gilt es bei der Überprüfung der Mitarbeiterinnen die... | de | |
5.3.1969 | 40420 | Letter | Actors and Institutions |
Auf Anordnung von W. Spühler sind die Missionschefs zukünftig gehalten, vor ihrem Postenwechsel, einen Schlussbericht zu ihren bisherigen Tätigkeiten und den politischen Gegebenheiten im Gastland zu... | de | |
10.11.1969 | 40758 | Memo | History of Dodis |
Aufgrund des geplanten Umzugs der Archivdienste wird über die Aufbewahrung von Dokumentationen zur schweizerischen Aussenpolitik früherer Mitarbeiter diskutiert. | de | |
29.4.1970 | 37017 | Memo | Belgium (Politics) |
Die Annahme des belgischen Vorschlags würde in der Praxis einige Schwierigkeiten ergeben, da er von dem für die Schweiz massgebenden Wiener Übereinkommen teilweise abweicht. Eine "Extrawurst" mit... | de | |
5.2.1971 | 36312 | Circular | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Der Personalmangel des Politischen Departements zieht verschiedene Folgen nach sich - die Überbeanspruchung des verfügbaren Personals, Ablösungsschwierigkeiten, Unmöglichkeit der Erfüllung aller... | de |
Received documents (350 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.12.1951 | 8480 | Letter | Lebanon (Politics) |
Aufhebung des schweiz. Konsulates in Jerusalem unter Berücksichtigung der schweizerischen Interessen in Jordanien: Kappeler schlägt vor, für die Wahrung der schweizerischen Interessen in arabisch... | de | |
20.5.1952 | 10663 | Letter | Personal issues of others Departments |
Handelsabteilung beklagt sich über mangelnde Information seitens der Abt. für Verwaltungsangelegenheiten. Letztere hat ohne Rückfrage Gesandtschaftspersonal in Sofia reduziert. Handelsabt. schlägt... | de | |
23.6.1952 | 9095 | Letter | Bolivia (Politics) |
Suite à la révolution du 12.4.1952 en Bolivie, le chargé d'affaires suisse s'entretient avec le nouveau Président de la République, Victor Paz Estensoro, au sujet de la nationalisation des mines... | fr | |
24.10.1952 | 9537 | Letter | Senegal (Others) |
Description des difficultés généralisées causées par certains organes de l'administration française. | fr | |
12.6.1953 | 66917 | Letter | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Für den Einsatz in der schweizerischen NNRC-Delegation wird Personal benötigt, das über Kenntnisse der koreanischen und insbesondere der chinesischen Sprache verfügt. Das EPD wird angefragt, ob die... | de | |
24.8.1953 | 9497 | Letter | Indochina (Politics) |
Exposé du Chancelier et Gérant du Consulat de suisse a.i. à Saïgon, L. Chanay, sur l'attentat de Phnom-Penh dans lequel lui et un membre de la colonie suisse ont été blessés. | fr | |
12.11.1954 | 53963 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Die im EPD gebräuchlichen kryptografischen Briefinitialen erschweren den innern Dienst, da sie auch jedes Jahr gewechselt werden. Da die Wahrung der Anonymität des Redaktors in den meisten Fällen... | de | |
17.6.1955 | 63429 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Bei einer Vorsichtung von Akten für eine Übergabe an das Bundesarchiv wurden wichtige Dokumente des EPD zerstört. Die beauftragten Personen waren nicht in der Lage, die Bedeutung der Dokumente zu... | de | |
26.6.1955 | 63427 | Memo | Historiography and Archiving |
Ein weiterer Vorfall hat die Mängel im Archivwesen des EPD aufgezeigt. Um eine geordnete Archivierung sicherzustellen, braucht es die Anstellung eines professionellen Archivars sowie mindestens zwei... | de | |
20.7.1955 | 53373 | Letter | Gender issues |
D. Berthoud, la présidente de l'Alliance de Sociétés féminines suisses, aimerait connaitre le nombre de candidatures féminines et la politique du DPF en matière de recrutement de personnel féminin. | fr |
Mentioned in the documents (444 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.9.1957 | 10316 | Memo | Military policy |
Le Département politique désire être informé à l’avance des déplacements militaires pouvant présenter un aspect politique, mais le Département militaire estime que cela n’est que nécessaire lorsqu’il... | fr | |
11.12.1957 | 11714 | Memo | Australia (Politics) |
Exposé de l'état des relations diplomatiques entre l'Australie et la Suisse. - Bericht über den Stand der diplomatischen Beziehungen zwischen Australien und der Schweiz. | fr | |
1.10.1959 | 32019 | Letter | UNO – General |
Persönlicher Bericht von Heinz Langenbacher an seine ehemaligen Mitarbeiter in Bern über seine Eindrücke von der Arbeit am UNO Sitz in New York. | de | |
6.10.1960 | 14968 | Letter | Cuba (Politics) |
Situation générale à Cuba. Problème de la guérilla. Impacts de la révolution sur la colonie suisse. - Allgemeine Situation in Kuba. Probleme der Guerilla. Auswirkungen der Revolution auf die... | de | |
31.10.1960 | 15328 | Letter | Russia (Politics) |
Zehnder hat Angst, dass er von Chruschtschow nach Hause geschickt wird, wie seinerzeit der italienische Botschafter di Stefano, weil er keine Verbesserung der bilateralen Beziehungen erreicht hat.... | fr | |
21.11.1960 | 15168 | Letter | Algeria (Politics) |
L'inquiétude règne dans une partie de la colonie suisse d'Alger, influencée par "une campagne d'intoxication qui s'étend des deux côtés de la Méditerranée". | fr | |
13.2.1961 | 18533 | Proposal | Vienna Convention on Diplomatic Relations (1961–1964) |
Bericht über den Stand der Vorarbeiten zur Konferenz und Antrag, die Einladung der Schweiz anzunehmen und eine Delegation zu bestellen. | de | |
5.3.1961 | 18534 | Letter | Vienna Convention on Diplomatic Relations (1961–1964) |
Organisation du travail de la délégation suisse à la Conférence de Vienne pour la codification du droit diplomatique. | fr | |
23.3.1961 | 15239 | Letter | Myanmar (Economy) |
Burma ist ein Land der Zukunft, deshalb sollte die Schweiz ihre Beziehungen zu Burma verbessern. | de | |
28.6.1961 | 16317 | Discourse | Political Department / Department for Foreign Affairs |
Der Autor dankt Herrn Petitpierre für seine Arbeit als Departementschef. Daten zur Struktur des Departements und Personalangaben, sowie Angaben über die Umwandlung vieler Gesandschaften in Botschaften... | de |
Addressee of copy (96 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.6.1976 | 50348 | Memo | Africa (General) |
Stellungnahme der Politischen Direktion zu diversen Fragen, welche die Haltung der Schweiz zu Australafrika bzw. die Gestaltung der bilateralen Beziehungen zu den Ländern dieser Region betreffen. | de | |
22.6.1976 | 48369 | Circular | Non-Aligned Movement |
La Suisse a signalé à l'Algérie, qui préside le Bureau de coordination du Mouvement non aligné, l'intérêt à se faire représenter en qualité d'"invité" au prochain sommet. Résumé des réactions positifs... | fr | |
11.8.1976 | 48600 | Minutes of the Federal Council | Portugal (Economy) |
Le Conseil fédéral nomme les membres de la délégation chargée de négocier avec le Portugal la conclusion d’un traité sur la protection des indications de provenance, des appellations d’origine et... | fr | |
10.9.1976 | 50470 | Letter | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
KTA-Agenten können nicht ohne Weiteres in den konsularischen Dienst integriert werden. Erreicht werden soll vielmehr eine gute Zusammenarbeit sowie eine klare Trennung der Aufgaben und Kompetenzen der... | de | |
26.11.1976 | 48733 | Circular | Human Rights |
Es muss eine «unité de doctrine» entwickelt werden, damit das EPD neutralitätspolitisch verantwortbar auf die vermehrten Bitten von Menschenrechtsorganisationen um Interventionen zugunsten politischer... | de | |
20.7.1977 | 48778 | Letter | Saudi Arabia (Economy) |
Trotz der übersetzten Erwartungen der Exportindustrie an den Handelsdienst der Schweizer Botschaft in Saudi-Arabien wird versucht, die Unterstützung der Firmen möglichst flexibel handzuhaben. | de | |
26.7.1977 | 48293 | Letter | Oman (General) |
Die omanische Regierung scheint etwas enttäuscht, dass die Schweiz in Muscat lediglich eine Konsularagentur errichten möchte. Das entsprechende Ansuchen wurde bisher nicht beantwortet, zudem wird auf... | de | |
28.7.1977 | 48985 | Memo | Euratom |
Die Finanzierung der Zusammenarbeit der Schweiz mit der Euratom bei der thermonuklearen Fusion ist wegen der Ablehnung der Mehrwertsteuer nicht mehr gesichert. Da es sich um einen aussen-, innen-,... | de | |
6.9.1977 | 48122 | Letter | Comoros (Politics) |
La réunification de l'archipel demeure la principale préoccupation politique pour les Comores parce que la France veut maintenir Mayotte sous son contrôle. Les relations avec la Suisse sont... | fr | |
3.11.1977 | 49516 | Letter | South America (General) |
L'Ambassadeur de Suisse au Guatemala n'est pas d'accord avec la programmation des semaines des films suisses de Pro Helvetia en Amérique latine. Selon lui, certains films montrent une image... | fr |