Information about organization dodis.ch/R442
FDFA/General Secretariat/Resources
EDA/Generalsekretariat/Ressourcen (1995–2000...)FDFA/General Secretariat/Resources (1995–2000...)
DFAE/Secrétariat général/Ressources (1995–2000...)
DFAE/Segreteria generale/Risorse (1995–2000...)
EDA/Direktion für Verwaltungsangelegenheiten und Aussendienst (1988–1995)
FDFA/Direction of Administrative and Foreign Service (1988–1995)
DFAE/Direction administrative et du service extérieur (1988–1995)
DFAE/Direzione amministrativa e del servizio esterno (1988–1995)
EDA/Generalsekretariat/Verwaltungsabteilung (1979–1987)
DFAE/Secrétariat général/Division administrative (1979–1987)
DFAE/Segreteria generale/Divisione amministrativa (1979–1987)
EPD/Verwaltungsdirektion (1973–1978)
DPF/Direction administrative (1973–1978)
DPF/Direzione amministrativa (1973–1978)
EPD/Abteilung für Verwaltungsangelegenheiten (1950–1972)
DPF/Division des affaires administratives (1950–1972)
DPF/Divisione degli affari amministrativi (1950–1972)
EPD/Verwaltungsangelegenheiten (1946–1949)
DPF/Affaires administratives (1946–1949)
DPF/Affari amministrativi (1946–1949)
EPD/Verwaltungsabteilung
DVA
EDA/DVA95
DFAE/DASE95
EDA/GS/Ressourcen
DFAE/SG/Ressources
DFAE/SG/Risorse
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (147 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.1.1958-30.6.1975 | Technical assistant | Dumoulin, Roger | Cf. Annuaire de la Confédération 1965, p. 16. |
7.11.1958-31.12.1960 | Adjunkt | Meyer, Xavier de | Zur Verfügung des Departementes |
19.1.1959... | Adjunkt | Miesch, Hans | cf. PVCF N° 38 du 10.1.1959 et Annuaire de la Confédération suisse, 1960, p. 15. |
30.6.1959–22.9.1961 | Adjunkt | Erni, Peter | Cf. PVCF No. 1417 du 17.8.1959. |
1.1.1962-31.3.1963 | Technical assistant | Keller, Alfred | Cf. dodis.ch/30574; Cf. E2500#1990/6#1229*. |
1.1.1962-31.3.1963 | Inspektor | Barbey, Pierre | Vgl. E2024-02A#1999/137#201*. |
1.1.1962-31.12.1965 | Abteilungsleiter | Esseiva, Denis | Vgl. E2500#1990/6#658*. |
11.3.1962-15.5.1966 | Head of Department | Grässli, Max | Cf. Annuaire de la Confédération suisse, Cf. dodis.ch/30805. Congé non payé 23.9.1963–22.1.1964, cf. E2500#1982/120#797* |
1.1.1963–2.1.1976 | Head of Section | Zimmermann, Friedrich | Vgl. E2500#1990/6#2558*. |
1.4.1963-31.10.1967 | Consular officer | Barbey, Pierre | Vgl. E2024-02A#1999/137#201*. |
Relations to other organizations (12)
EDA/Direktion für Verwaltungsangelegenheiten und Aussendienst/Kanzlei | belongs to | FDFA/General Secretariat/Resources | |
EDA/Generalsekretariat/Ressourcen/Finanzabteilung | belongs to | FDFA/General Secretariat/Resources | Cf. "Das Eidgenössische Politische Departement (Zentrale) von 1848 bis 1970", BAR Sig. DAH: 2000. dodis.ch/14074, p. 61-62 (p. 74-75 du pdf). |
Written documents (137 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.4.1952 | 10680 | Circular | Structure of the representation network |
Die Abteilung für Verwaltungsangelegenheiten erstellt diese Liste, die allerdings nur den Status eines Projekts hat, zur Klärung der vielen Unklarheiten in der Abgrenzung von Kompetenzen zwischen den... | fr | |
10.10.1952 | 37720 | Letter | Conference of the Ambassadors |
Missive expliquant l’intérêt professionnel que représente la Conférence des Ministres qui doit être considérée comme faisant partie du cahier des charges des Ambassadeurs. Ces derniers devront s’y... | fr | |
26.1.1953 | 10340 | Memo | Federal Republic of Germany (Politics) |
Stellungnahme gegenüber der Entbindung von der Position als Chef der Deutschen Interessensvertretung. Es wird angeführt, dass eine solche unzweckmässig sei, da die abzuwickelnden Aufgaben noch etwas... | de | |
2.5.1953 | 53962 | Memo | Political Department / Department for Foreign Affairs |
Die seit der Neuorganisation des Politischen Departements gemachten Erfahrung im Registratur- und Kanzleidienst sind keineswegs befriedigend und erfordern einige Anpassungen. Insbesondere ist für jede... | de | |
3.11.1953 | 65781 | Memo | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Der Telegrammverkehr mit den schweizerischen Delegationen in Korea kann chiffriert über Tokio gehen, Inhalte welche ebenfalls die schweizerische Gesandtschaft in Seoul betreffen, können von dieser... | de | |
7.5.1954 | 9636 | Memo | Korean War (1950–1953) |
Generelle Überlegungen zur Übernahme von Mandaten im Rahmen der Guten Dienste. | de | |
12.11.1954 | 53963 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Die im EPD gebräuchlichen kryptografischen Briefinitialen erschweren den innern Dienst, da sie auch jedes Jahr gewechselt werden. Da die Wahrung der Anonymität des Redaktors in den meisten Fällen... | de | |
5.1.1955 | 53960 | Memo | Political Department / Department for Foreign Affairs |
Im Politischen Departement werden von nun an nicht mehr kryptografische sondern offene Briefinitialen verwendet. Zudem soll die Aktenzirkulation mit einem Stempel geregelt werden. | de | |
24.2.1955 | 34254 | Memo | Concours diplomatique |
Übersicht über die Bewerbungen für eine Anstellung beim Politischen Departement. Nur weniger als ein Drittel der Bewerber sind noch nicht 30 Jahre alt und dürften die Voraussetzungen für die Zulassung... | de | |
25.5.1955 | 11593 | Letter | Thailand (Politics) |
Le DFAE examine la possibilité de développer les relations officielles entre la Suisse et certains Etats d'Asie. | fr |
Received documents (350 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.12.1951 | 8480 | Letter | Lebanon (Politics) |
Aufhebung des schweiz. Konsulates in Jerusalem unter Berücksichtigung der schweizerischen Interessen in Jordanien: Kappeler schlägt vor, für die Wahrung der schweizerischen Interessen in arabisch... | de | |
20.5.1952 | 10663 | Letter | Personal issues of others Departments |
Handelsabteilung beklagt sich über mangelnde Information seitens der Abt. für Verwaltungsangelegenheiten. Letztere hat ohne Rückfrage Gesandtschaftspersonal in Sofia reduziert. Handelsabt. schlägt... | de | |
23.6.1952 | 9095 | Letter | Bolivia (Politics) |
Suite à la révolution du 12.4.1952 en Bolivie, le chargé d'affaires suisse s'entretient avec le nouveau Président de la République, Victor Paz Estensoro, au sujet de la nationalisation des mines... | fr | |
24.10.1952 | 9537 | Letter | Senegal (Others) |
Description des difficultés généralisées causées par certains organes de l'administration française. | fr | |
12.6.1953 | 66917 | Letter | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Für den Einsatz in der schweizerischen NNRC-Delegation wird Personal benötigt, das über Kenntnisse der koreanischen und insbesondere der chinesischen Sprache verfügt. Das EPD wird angefragt, ob die... | de | |
24.8.1953 | 9497 | Letter | Indochina (Politics) |
Exposé du Chancelier et Gérant du Consulat de suisse a.i. à Saïgon, L. Chanay, sur l'attentat de Phnom-Penh dans lequel lui et un membre de la colonie suisse ont été blessés. | fr | |
12.11.1954 | 53963 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Die im EPD gebräuchlichen kryptografischen Briefinitialen erschweren den innern Dienst, da sie auch jedes Jahr gewechselt werden. Da die Wahrung der Anonymität des Redaktors in den meisten Fällen... | de | |
17.6.1955 | 63429 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Bei einer Vorsichtung von Akten für eine Übergabe an das Bundesarchiv wurden wichtige Dokumente des EPD zerstört. Die beauftragten Personen waren nicht in der Lage, die Bedeutung der Dokumente zu... | de | |
26.6.1955 | 63427 | Memo | Historiography and Archiving |
Ein weiterer Vorfall hat die Mängel im Archivwesen des EPD aufgezeigt. Um eine geordnete Archivierung sicherzustellen, braucht es die Anstellung eines professionellen Archivars sowie mindestens zwei... | de | |
20.7.1955 | 53373 | Letter | Gender issues |
D. Berthoud, la présidente de l'Alliance de Sociétés féminines suisses, aimerait connaitre le nombre de candidatures féminines et la politique du DPF en matière de recrutement de personnel féminin. | fr |
Mentioned in the documents (444 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.11.1969 | 32557 | Photo | Swiss financial market |
A caricature in The Evening Star from November 1, 1969, with the caption: "According to the Geneva rules, I have to give you my name and rank but not my Swiss bank account number." | ns | |
24.11.1969 | 33793 | Letter | Libya (Economy) |
Reise des Geschäftsträgers der Schweizer Botschaft in Tripolis in die Cyrenaika. Nach der Revolution ist das Schicksal der im östlichen Teil des Landes wohnhaften Schweizer und besonders der... | de | |
23.1.1970 | 35974 | Letter | Brazil (Politics) |
L'Ambassadeur de Suisse au Brésil, G. E. Bucher, s'oppose aux mesures de sécurité prises en sa faveur suite aux nombreuses menaces proférées à l'encontre de l'Ambassade de Suisse. | fr | |
26.1.1970 | 36491 | Letter | Technical cooperation |
Klärung von Fragen zur Politik des Bundesrates in Bezug auf Finanzierungsmöglichkeiten in Zentralamerika, besonders die Mitfinanzierung grosser Projekte sowie die Möglichkeiten der... | de | |
2.2.1970 | 36771 | Political report | United Kingdom (General) |
Les Bahamas ont connu ces dernières décennies des progrès marquants, grâce aux différents investissements internationaux et au tourisme fleurissant. La finance suisse a également ouvert quelques... | fr | |
5.3.1970 | 36034 | Report | Swiss citizens from abroad |
Information über die beiden wegen Beteiligung an Demonstrationen und Besitzes von verbotenen Waffen in Bahia inhaftierten Schweizerbürgerinnen. Diese wurden der Militärjustiz übergeben und warten nun... | de | |
3.4.1970 | 36723 | Letter | Rwanda (General) |
Le Ministre Etienne Suter, Conseiller suisse auprès du Président Rwandais, a composé, avec la collaboration de son frère Louis-Marc Suter, une marche militaire dédiée au Président. La Marche Rwandaise... | fr | |
17.6.1970 | 53819 | Other | Historiography and Archiving |
Anweisungen des Politischen Departements zum Registraturplan, den diversen Karteien, der Aktenordnung (Inhalt, Ordnung und Ausgabe der Dossiers), zum Posteingang und Postausgang sowie zur Archivierung... | de | |
7.7.1970 | 37162 | End of mission report | Ethiopia (General) |
Übersicht über den Stand der politischen, wirtschaftlichen und kulturellen Beziehungen zwischen der Schweiz und Äthiopien sowie über die Beziehungen zur Schweizerkolonie. | de | |
24.9.1970 | 35642 | Letter | Canada (Others) |
Bericht über die Reise in die vier östlichen Provinzen Kanadas und über das Treffen mit Quebecs Premierminister R. Bourassa, welcher gerne die Schweiz besuchen möchte; inkl. Reiseprogramm vom... | de |
Addressee of copy (96 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.4.1975 | 39148 | Memo | South Vietnam (1954-1976) (General) |
Trotz der Verschärfung der Situation in Saigon sollen die Schweizer Beamten, solange eine Schweizerkolonie in der Stadt verbleibt, in der Botschaft ausharren. Im Extremfall könnte man die französische... | de | |
15.5.1975 | 39149 | Letter | South Vietnam (1954-1976) (General) |
Während den letzten Tagen des demokratischen südvietnamesischen Regimes, den Kampfhandlungen in Saigon, dem Einmarsch der Nordvietnamesen und den folgenden Plünderungen haben rund 20 Personen,... | de | |
24.5.1975 | 48084 | Letter | Afghanistan (General) |
Impressions du nouvel Ambassadeur suisse sur l'Afghanistan et notamment sur son administration. Rapport sur les différents entretiens eus avec des ministres et exposé de leurs souhaits... | fr | |
6.1975 | 48101 | Memo | Qatar (General) |
Der Schweizer Botschafter unterhält sich mit verschiedenen Gesprächspartner über die wirtschaftliche und politische Situation Katars. | de | |
17.6.1975 | 40032 | Memo | Angola (General) |
Le DPF n'a pas d'objection à soulever contre une opération privée de transport pour des ressortissants portugais, sous réserve que le gouvernement de transition de l'Angola donne son accord et que les... | fr | |
18.6.1975 | 39307 | Letter | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Antwort auf die von Ständerat K. Bächtold geäusserte Anregung von Sparmassnahmen in Bezug auf die schweizerische Delegation in der NNSC in Korea. Die Delegation verfüge über einen absoluten... | de | |
28.6.1975 | 48093 | Letter | Bahrain (Economy) |
Erläuterungen zur wirtschaftlichen und politischen Situation von Katar und Bahrain von verschiedenen Gesprächspartnern während der Reise des schweizerischen Botschafters in diese Länder. | de | |
1.7.1975 | 38850 | Memo | German Democratic Republic (Politics) |
Der Prozess gegen das Agentenpaar Wolf löste in der Schweizer Presse lebhaftes Echo aus. Die Zeitungen gingen mit dem Vorgehen der Justizbehörden und dem Gerichtsurteil einig, wobei einzelne... | de | |
8.7.1975 | 40457 | Memo | Policy of asylum |
Pro Tag werden über 40 Visa für die Schweiz an Personen ohne Wohnsitz in der Türkei erteilt, vielfach an pakistanische Staatsbürger. Es wird vermutet, dass oft andere Zwecke als Tourismus verfolgt... | de | |
11.7.1975 | 39529 | Letter | Palestine (General) |
Le DPF s'excuse d'avoir oublié d'informer l'Ambassade en Israël de l'ouverture d'un bureau d'observation de l'OLP à Genève et reconnaît que la presse a été informée de façon précipitée. Cette... | fr |