Information about organization dodis.ch/R440
FDFA/State Secretariat/Protocol
EDA/Staatssekretariat/Protokoll (1995–2000...)FDFA/State Secretariat/Protocol (1995–2000...)
DFAE/Secrétariat d'État/Protocole (1995–2000...)
DFAE/Segreteria di Stato/Protocollo (1995–2000...)
EDA/Politische Direktion/Protokoll (1979–1995)
FDFA/Directorate of Political Affairs/Protocol (1979–1995)
DFAE/Direction politique/Protocole (1979–1995)
DFAE/Direzione politica/Protocollo (1979–1995)
EPD/Protokoll (...1967–1979)
DPF/Protocole (...1967–1979)
DPF/Protocollo (...1967–1979)
EPD/Abteilung für Politische Angelegenheiten/Protokoll (1950–1965...)
DPF/Division des affaires politiques/Protocole (1950–1965...)
DPF/Divisione degli affari politici/Protocollo (1950–1965...)
EPD/Politische Angelegenheiten/Protokoll (1946–1949)
DPF/Affaires politiques/Protocole (1946–1949)
DPF/Affari politici/Protocollo (1946–1949)
EDA/Politische Direktion/Protokolldienst (...1967–1979)
EDA/Staatssekretariat/Protokolldienst (1995–2000...)
EDA/PD/ZD/Protokoll
DFAE/DP/SC/Protocole
DFAE/DP/SC/Protocollo
EDA/STS/Protokoll
DFAE/SEE/Protocole
DFAE/SES/Protocollo
Vgl. Antrag EPD an BR vom 9.12.1953, E 2004(B)1970/2/9-10.
cf. dodis.ch/14074, p. 15 +41 + 54 + 70 .
Cf. E 2500 (-)1990/6, vol. 2 [1944-1979] a.21. [documents intéressants sur la fonction de chef du Protocole]
cf. dodis.ch/14074, p. 15 +41 + 54 + 70 .
Cf. E 2500 (-)1990/6, vol. 2 [1944-1979] a.21. [documents intéressants sur la fonction de chef du Protocole]
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (118 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1968-22.9.1968 | Stellvertreter des Chefs | Torrione, Bernard | cf. dodis.ch/35488 |
1968-1973 | Stellvertreter des Chefs | Sciolli, Dino | |
1.1.1969-30.8.1977 | Consular officer | Altenburger, Walter | Tit. Vizekonsul und am 1.1.1973 zusätzlich zum Tit. Konsul ernannt, vgl. E2024-02A#1999/137#91*. |
...2.1972-3.1976... | Secretary | Maag, Louise | |
1974-1976 | Deputy manager | Salis, Gaudenz von | |
1.1.1975... | Consular assistant | Bächli, Lisbeth | |
1975-1978 | Consular officer | Egger, Erwin | |
...1975-1978... | Chef | Gottret, Paul | Nomination par le Conseil fédéral le 30.9.1974, cf. PVCF No 1509. |
1976-1980 | Stellvertreter des Chefs | Besomi, Franco | |
1976-1980 | Diplomatischer Mitarbeiter | Besomi, Franco |
Relations to other organizations (3)
FDFA/State Secretariat/Protocol | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | cf. dodis.ch/14074, p. 41. |
FDFA/State Secretariat/Protocol | belongs to | EPD/Abteilung für Auswärtiges | cf. dodis.ch/14074, p. 15 (p. 29 du pdf). |
FDFA/State Secretariat/Protocol | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs |
Written documents (100 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.9.1961 | 30251 | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
La requête des USA concernant la nomination d'un fonctionnaire du FBI (avec le titre de "Legal Attaché") auprès de l'Ambassade américaine à Berne ne soulève pas d'objections particulières. | de | |
19.12.1961 | 58272 | Memo | Protocol |
Der Protokolldienst prüfte, ob es möglich wäre, dass der Bundesrat auf die Teilnahme an Empfängen an den Nationalfeiertagen fremder Missionen in Bern verzichten würde. Es bestehen keine wichtigen... | de | |
12.3.1962 | 58378 | Memo | Protocol |
Aufgrund der Zunahme diplomatischer Missionen in Bern, ist die Praxis, dass die Gattinnen der Missionschefs sämtliche sieben Bundesratsgattinnen besucht, überholt. Künftig sollen die Besuche nur bei... | de | |
14.2.1963 | 18881 | Memo | Laos (Politics) |
Le Roi du Laos a modifié son voyage et l'escale suisse se transforme en séjour de six jours. Invitation du Roi du Laos à Berne pour une réception officielle par le Président de la Confédération. | fr | |
9.1.1964 | 58376 | Memo | Protocol |
Une enquête du Protocole constate que dans la majorité des pays considérés, un membre du gouvernement assiste aux réceptions organisées à l'occasion de la fête nationale. Du point de vue strictement... | fr | |
16.3.1964 | 31054 | Memo | Nepal (Politics) |
Le statut de la représentation diplomatique suisse à Kathmandou est discuté. | fr | |
21.5.1964 | 31587 | Letter | Ireland (General) |
Renseignements sur la réception des visiteurs de marque à l'Exposition nationale à Lausanne, à l'occasion de la visite du Ministre des Affaires étrangères d'Irlande et de son épouse. Une invitation... | fr | |
30.1.1965 | 49112 | Memo | United Kingdom (Politics) |
Télégramme du Président de la Confédération à Sa Majesté Elizabeth II., allocution de F. T. Wahlen à la radio, condoléances à la résidence de l'Ambassadeur de Grande Bretagne, service funèbre à la... | fr | |
10.3.1965 | 57919 | Memo | Protocol |
Selon une pratique constante la Suisse n'a jamais autorisé le personnel des missions diplomatiques étrangères à résider en dehors d'un rayon comprenant la ville de Berne et les communes limitrophes.... | fr | |
21.4.1965 | 57934 | Circular | Protocol |
Afin de faciliter le logement des membres des missions diplomatiques étrangères, le Département Politique a décidé de modifier les prescriptions en matière de résidence pour le personnel des... | fr |
Received documents (77 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.3.1991 | 57796 | Letter | Protocol |
Die erlassenen Richtlinien für die Betreuung von hochrangigen, in der Regel völkerrechtlich geschützter Persönlichkeiten auf dem Flughafen Zürich-Kloten, können dazu beitragen, in diesem Bereich einen... | de | |
31.10.1991 | 58740 | Memo | Cape Verde (General) |
Le Cap-Vert est dans un processus de démocratisation. La Suisse est disponible en matière de soutien à la démocratie. La Suisse souligne aussi l'importance de l'Accord de promotion et de protection... | fr | |
23.11.1991 | 60422 | Memo | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Gemäss Meldung der Genfer Polizei treffen sich die Präsidenten Kroatiens und Serbiens sowie der jugoslawische Verteidigungsminister unter dem Vorsitz des EG-Sondergesandten Lord Carrington und dem... | ml | |
29.6.1992 | 62791 | Memo | Belarus (General) |
Das Gespräch bot u.a. die Gelegenheit, die noch offene Frage der Akkreditierung eines schweizerischen Botschafters in Belarus aufzunehmen. Für eine Zweitakkreditierung bevorzugt Minsk Warschau vor... | de | |
16.9.1993 | 62414 | Memo | Diplomacy of official visits |
Aperçu des contacts bilatéraux et multilatéraux du chef du DFAE de janvier 1990 à juin 1993, y compris une représentation graphique des lieux où les rencontres ont eu lieu. Également:... | fr | |
24.11.1993 | 65386 | Memo | Angola (General) |
Lors d'un bref entretien, l'Ambassadeur suisse a exprimé la satisfaction pour la visite du ministre angolais de la Justice à Berne et l'ouverture d'une Ambassade à Berne. L'Angola souhaite que cette... | fr | |
[...14.9.1994] | 68095 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Cahier des charges de la Section du Droit international public du DFAE. | fr |
Mentioned in the documents (173 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.4.1991 | 60341 | Photo | Federal Republic of Germany (General) |
Der deutsche Aussenminister, Hans-Dietrich Genscher (v.l.), und der Vorsteher des EDA, René Felber (v.r.), treffen sich beim offiziellen Arbeitsbesuch Genscher auf dem Landgut Lohn in Kehrsatz. | ns | |
6.5.1991 | 57802 | Memo | Liechtenstein (General) |
Die bilateralen Beziehungen zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein sind problemlos. In den folgenden Jahren wird es darum gehen, die gute Nachbarschaft zu erhalten und selektiv neue... | ml | |
31.5.1991 | 54705 | Report | Gulf Crisis (1990–1991) |
Liste de suggestions et de recommandations, dérivées de l’expérience de la crise du Golfe et propres à servir de référence au DFAE pour la gestion de situations analogues dans l’avenir. | fr | |
19.7.1991 | 60111 | Note | Iran (Politics) |
À la demande du DFAE, le Ministère public de la Confédération a établi un rapport détaillé au sujet de l’incident dont ont été victimes, le 26.6.1991 à l’Hôtel Intercontinental de Genève, les... | fr | |
30.8.1991 | 59859 | Memo | Near and Middle East |
Bern eignet sich wenig für die Beherbergung einer Nahostfriedenskonferenz, Zürich und Basel verfügen über bessere Infrastrukturen, doch weisen beide auch gewisse Defizite auf. Genf wäre bestimmt der... | de | |
7.11.1991 | 57870 | Letter | Brazil (Politics) |
La nouvelle ambassadrice de Suisse au Brésil a remis ses lettres de créances aux autorités locales. L'organisation du Sommet de la Terre à Rio et les investissements suisses sont à l'ordre du jour... | fr | |
[12.11.1991...] | 60023 | Report | Measures for debt relief |
Der Ausschuss bespricht u.a. laufende Aktionen, politische Auflagen, den Wiederverkauf von aufgekauften Schulden, den Abschluss von MoU, die bilaterale Entschuldung sowie den Rückkauf von Guthaben. | de | |
25.11.1991 | 57837 | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Zur Entlastung der Asylbehörden werden Rumänien und Angola zu Safe-Countries erklärt. Ghana und Nigeria erfüllen die Anforderungen eines verfolgungssicheren Landes vorerst noch nicht. Obwohl das EDA... | ml | |
12.1991 | 62382 | Report | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Eine der Haupterkenntnisse der Arbeitsgruppe betrifft die Notwendigkeit der Trennung von der operativen und der stategischen Ebene. Die Strukturen des EDA müssen sich an den aussenpolitischen Zielen... | de | |
28.12.1991 | 60428 | Telex | Sarhadi Affair (1991–1992) |
Um dem schweizerischen diplomatischen Personal in Teheran die peinlichen Schikanen der iranischen Behörden zu ersparen, wird der Botschaftsbetrieb auf ein Minimum reduziert. Dem iranischen... | de |
Addressee of copy (34 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.9.1960 | 49302 | Telegram | Senegal (General) |
L’aide-mémoire du Conseil fédéral annonçant la reconnaissance de la République du Sénégal par la Suisse devra être transmis au Ministère des Affaires étrangères du Sénégal. | fr | |
26.9.1960 | 49301 | Telegram | Mali (General) |
Le Président de la Confédération M. Petitpierre félicite le Président du Gouvernement de la République du Mali pour l’indépendance de cet État. | fr | |
23.3.1967 | 49964 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Das EPD lanciert im Mai 1967 ein Informationsbulletin. Das Bulletin soll in erster Linie der Orientierung der Öffentlichkeit dienen und keine vertraulichen Mitteilungen enthalten. | de | |
2.11.1970 | 36539 | Memo | Spain (Politics) |
L'Ambassadeur d'Espagne en Suisse proteste contre les pancartes portant la mention "Franco, Assassin" lors d'une manifestation à Genève, le 31.10.1970, et demande qu'à l'avenir les autorités de police... | fr | |
28.2.1972 | 35908 | Letter | Zambia (General) |
Faisant allusion au grand poids moral de la Suisse dans le monde, le ministre des affaires étrangères de Zambie souhaite qu'elle utilise cet atout envers le Portugal afin de l'inciter à entamer un... | fr | |
24.5.1972 | 36618 | Memo | Greece (General) |
Anlässlich der ersten Verhandlungsrunde in Athen konnten praktisch alle Begehren der Schweiz berücksichtigt werden. Besonders hervorzuheben sind der Versuch, die Verhandlungen politisch aufzuwerten,... | de | |
5.7.1972 | 36511 | Memo | France (Economy) |
Die ersten Besprechungen mit der französischen Delegation über die Revision des Sozialversicherungsabkommens zeichneten sich durch grosse Offenheit aus, die Verhandlungen dürften sich jedoch aufgrund... | de | |
17.1.1973 | 39153 | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
Die USA erheben Schadenersatz gegenüber der Eidgenossenschaft wegen der Beschädigung der US-Mission in Genf anlässlich einer Vietnam-Demonstration. Bei bevorstehenden Demonstrationen in Zürich und... | ml | |
20.8.1973 | 40812 | Telegram | Greece (Politics) |
Après avoir prêté serment, le Président Papadopoulos a annoncé la réalisation immédiate des promesses faites avant le référendum, comprenant notamment la levée de la loi martiale et l'amnistie des... | fr | |
24.8.1973 | 38651 | Memo | United Kingdom (General) |
Überblick über den Stand der Beziehungen zwischen der Schweiz und Grossbritannien im Hinblick auf den Besuch des britischen Botschafters J. R. Wraight in Zürich. Die Beziehungen dürfen als... | de |