Information about organization dodis.ch/R43
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
Federal Department of Finance
Eidgenössisches Finanzdepartement (1979...)Federal Department of Finance (1979...)
Département fédéral des finances (1979...)
Dipartimento federale delle finanze (1979...)
EFD (1979...)
FDF (1979...)
DFF (1979...)
DFF (1979...)
Eidgenössisches Finanz- und Zolldepartement (1873–1979)
Département fédéral des finances et des douanes (1873–1979)
Dipartimento federale delle finanze e delle dogane (1873–1979)
EFZD (1873–1979)
DFFD (1873–1979)
DFFD (1873–1979)
Finanzdepartement (1848–1872)
Département des finances (1848–1872)
Dipartimento delle finanze (1848–1872)
FZD
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (64 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.1.1901-22.10.1902 | Chef | Hauser, Walter | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1903-31.12.1903 | Chef | Comtesse, Robert | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1904-31.12.1904 | Chef | Ruchet, Marc | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1905-31.12.1909 | Chef | Comtesse, Robert | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1910-31.12.1910 | Chef | Schobinger, Josef Anton | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1911-31.12.1911 | Chef | Comtesse, Robert | Vgl. www.admin.ch |
14.12.1911-31.12.1919 | Chef | Motta, Giuseppe | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1920-30.4.1934 | Chef | Musy, Jean-Marie | Vgl. www.admin.ch |
...1922... | Representative | Haefeli, O. | |
...1926 | Employee | Böschenstein, Karl | Cf. dodis.ch/15971, p. 207. |
Relations to other organizations (2)
FDF/Tax Administration | belongs to | Federal Department of Finance | |
FDF/Federal Finance Administration | belongs to | Federal Department of Finance |
Written documents (115 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.5.1954 | 9138 | ![]() | Proposal | Federal Republic of Germany (Politics) |
An den Bundesrat. Völkerrechtliche Ansprüche gege das alte Deutsche Reich: Wiedergutmachung von nationalsozialistischem Unrecht. Mitbericht des Finanz- und Zolldepartementes zum Antrag des Politischen... | de |
5.7.1954 | 10449 | ![]() | Report | Energy and raw materials |
Erklärung, dass Zustimmung der eidgenössischen Räte zu einem Vertrag über den Bau und Betrieb eines Kernreaktors erfragt werden soll. Antrag, dass insbesondere hinsichtlich der Finanzierung eine... | de |
25.7.1954 | 10448 | ![]() | Enclosed report | Energy and raw materials |
Grundsätzlich wird dem Antrag und den Thesen über die Gründung einer Studiengesellschaft für den Bau und Betrieb eines Kernreaktors vollumfänglich zugestimmt. In einzelnen Punkten nimmt der Mitbericht... | de |
6.8.1954 | 10591 | ![]() | Proposal | United Kingdom (General) |
Bericht zur Unterzeichnung des schweizerisch-britischen Abkommens zur Vermeidung der Doppelbsteuerung. | de |
23.8.1954 | 10342 | ![]() | Enclosed report | Swiss citizens from abroad | ![]() | de![]() |
24.9.1954 | 10372 | ![]() | Enclosed report | Bulgaria (Economy) |
Das EFZD ist nicht gegen Gewährung eines Bundeskredits (Bericht EPD/EVD (dodis.ch/10367)) zur vorteilhafteren Gestaltung der zukünftigen Wirtschaftsbeziehungen mit Bulgarien; es nennt jedoch... | de |
7.3.1955 | 9167 | ![]() | Proposal | Federal Republic of Germany (Economy) |
An den Bundesrat. Aufnahme mündlicher Verhandlungen mit der Bundesrepublik Deutschland über
a) die Revision des Abkommens zur Vermeidung der Doppelbesteuerung vom 15.7.1931; b) die... | de |
29.4.1955 | 13243 | ![]() | Memo | Bretton Wood's Institutions | ![]() | de![]() |
5.5.1955 | 10303 | ![]() | Proposal | Federal Republic of Germany (Economy) |
Bericht über den Inhalt und Verlauf der Verhandlungen mit Deutschland über die Clearingliquidation und die Wiedergutmachung von Nazi-Unrechtschäden. Die Schweiz beharrt auf dem Standpunkt, dass jede... | de |
4.8.1955 | 11756 | ![]() | Proposal | Italy (Economy) |
Übersicht über die Verhandlungen und den Inhalt des abgeschlossenen Abkommens über die Finanzierung des Ausbaus und der Elektrifikation gewisse Zufahrtslinien der Italienischen Staatsbahnen nach der... | de |
Received documents (150 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.2.1988 | 62595 | ![]() | Memo | Liechtenstein (General) |
En raison des prochaines questions relatives à l'intégration européenne et au GATT, les processus d'information et de consultation entre le Liechtenstein et la Suisse doivent être intensifiés. À cet... | fr |
12.10.1989 | 56602 | ![]() | Memo | Lebanon (General) |
Deux techniciens orthopédistes suisses du CICR ont été enlevés par des hommes armés le 6.10.1989 près du camp palestinien de Aïn el Heloue dans la région de Saïda au Liban du Sud. Le DFAE a constitué... | fr |
30.1.1990 | 54597 | ![]() | Letter | Financial relations |
Banken, die auf Schweizer Franken lautende Guthaben gegenüber hochverschuldeten Ländern besitzen, soll nun erlaubt werden, sich ohne Rücksicht auf ihr Domizil an Umschuldungsabkommen zu beteiligen.... | de |
20.2.1990 | 57026 | ![]() | Memo | Money laundering |
Nach der Publikation des Schlussberichts der FATF wird eine interdepartementale Arbeitsgruppe ins Leben gerufen, welche flankierende Massnahmen zum Strafartikel über die Geldwäscherei prüfen soll. | de |
25.5.1990 | 54919 | ![]() | Telegram | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Der Besuch von Botschafter D. De Pury in Washington bestätigte, dass die USA den Anspruch der Schweiz auf eine hohe Quote im IWF gründsatzlich unterstützen. Die USA sehen in der Schweiz einen... | de |
8.6.1990 | 56913 | ![]() | Project proposal | Madagascar (General) |
La Suisse considére le développement des infrastructure des transports comme l'une des conditions de base du développement des actions entreprises à Madagascar et soutient les efforts du gouvernement... | fr |
21.6.1990 | 54915 | ![]() | Letter | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Der Vorort befürwortet den Beitritt der Schweiz zu den Bretton-Woods-Institutionen. Dabei ist ein Sitz in den Exekutivgremien von IWF und Weltbank unerlässlich. Der Beitritt soll nicht mit... | de |
26.9.1990 | 56479 | ![]() | Telegram | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
In den Verhandlungen um den Beitritt zum IWF hält die Schweiz fest an ihren Forderung nach einer hohen Quote und einem Sitz im Exekutivrat. Eine zu tiefe Quote würde auch tiefere Leistungen der... | de |
4.10.1990 | 56297 | ![]() | Telex | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Nach der zweiten Sitzung des Mitgliedschaftsausschusses kam es erneut zu keinem Vorschlag über eine der Schweiz einzuräumenden effektiven Quote. Hingegen erfolgte eine weitere Klärung der Fronten. | de |
1.11.1990 | 56296 | ![]() | Telegram | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Die dritte Sitzung des Mitgliedschaftausschusses hat gezeigt, dass die grossen industrialisierten Länder wie USA, Japan, Deutschland und Frankreich die Schweiz unterstüzen. Die Niederlande,... | de |
Mentioned in the documents (3667 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
[...19.1.1990] | 54926 | ![]() | Memorandum (aide-mémoire) | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) | ![]() | de![]() |
24.1.1990 | 56537 | ![]() | Memo | Parliamentary Committees on Foreign Policy |
Nebst der Behandlung von Sachfragen steht vor allem die Information der Kommissionsmitglieder über die generelle Funktionsweise der Aussenpolitik sowie des EDA im Fokus der anstehenden Sitzungen. Die... | de |
25.1.1990 | 56951 | ![]() | Minutes | Monetary issues / National Bank |
Das Direktorium des SNB diskutiert die Möglichkeiten für eine Änderung der Syndizierungsvorschriften bei internationalen Umschuldungen. Das Problem wurde durch das Umschuldungspaket für Mexiko... | de |
25.1.1990 | 57196 | ![]() | Project proposal | Trade promotion [since 1990] |
Les pays industrialisés peuvent soutenir les efforts des pays en développement d’une part en maintenant leurs marchés ouverts et, d’autre part, en prenant des mesures concrètes, financées au titre de... | fr |
31.1.1990 | 56588 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Security policy |
Die ausserordentlichen aussenpolitischen Entwicklungen der letzten Monate, aber auch innenpolitische Ereignisse lassen es angezeigt erscheinen, dass der Bundesrat dem Parlament eine umfassende... | ml |
13.2.1990 | 55201 | ![]() | Memo | Taxation issues |
Bundesrat O. Stich diskutiert mit der EG-Kommissarin für Steurn und Zölle, Ch. Scrivener, anlässlich deren Aufenthalt in Genf über Zollfragen, einen möglichen Durchbruch bezüglich der Rechtshilfe in... | de |
14.2.1990 | 55344 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Russia (Politics) |
Das EDA wird beauftragt, mit der UdSSR Verhandlungen über ein Globalentschädigungsabkommen betreffend gegenseitige vermögensrechtliche Ansprüche aus der Zeit nach Beginn des Zweiten Weltkriegs zu... | de |
15.2.1990 | 57027 | ![]() | Letter | Money laundering |
La présidence française admet désormais que c'est au G15 de fixer les recommandations en matière de contrôle du blanchiment. Le président français à néanmoins quelques petites phrases au sujet du rôle... | fr |
16.2.1990 | 54768 | ![]() | Report | Brazil (Economy) |
Eine globale Übersicht der bilateralen wirtschaftlichen Beziehungen zwischen der Schweiz und Brasilien: Abkommen, Besuche, Aussenhandel, Investitionen, Entwicklungszusammenarbeit und Banken. | de |
19.2.1990 | 54934 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) | ![]() | ml![]() |
Addressee of copy (421 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.10.1945 | 1305 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Denmark (Politics) |
Die Instruktionen des BR für die schweizerisch-dänischen Wirtschaftsverhandlungen lauten im speziellen, dass auf die Einfuhr von dänischen Lebensmitteln (Saatkartoffeln etc.) und den Export sämtlicher... | de |
9.7.1946 | 1420 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Romania (Economy) |
Der Bundesrat genehmigt das schweizerisch-rumänische Handelsabkommen, das einen rumänischen Exportüberschuss von 30 Prozent vorsieht. Damit soll einerseits der Finanzverkehr wieder ins Rollen gebracht... | de |
12.7.1946 | 1423 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Spain (Others) |
Der Bundesrat ist einverstanden, nach Spanien eine Fluglinie zu eröffnen und stützt sich dabei auf die wesensgleiche Vereinbarung mit den USA vom 3.8.1945 | de |
12.7.1946 | 1422 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Russia (Economy) |
Der Bundesrat hebt die Vermögenssperre vom 25.6.1941 gegenüber der Sowjet-Union auf. | fr |
17.7.1946 | 1216 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Foreign labor |
Der Bundesrat entsendet Albert Jobin vom BIGA an die 1. Session der "Commission internationale permanente des migrations", deren Aufgabe es sein wird, die Migrationsströme zu erleichtern und die... | fr |
26.8.1946 | 1453 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Washington Agreement (1946) |
Das Washingtoner Abkommen sieht eine gemischte Kommission vor, in die der Bundesrat nun einen schweizerischen Vertreter entsendet. Die Kommission soll die Unterstellung von deutschen Vermögenswerten... | de |
3.9.1946 | 1460 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Washington Agreement (1946) |
Der Bundesrat nimmt eine sachliche Trennung bei der Ausführung der Bestimmungen des Washingtoner Abkommens vor, indem er die bei der Schweizerischen Verrechnungsstelle die Aufgabe der Durchführung der... | de |
28.1.1947 | 1520 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Washington Agreement (1946) |
Der Bundesrat will bei der Bezahlung von 250 Mio.sfr. die günstige Parität zwischen Schweizer Franken und Gold anwenden. Die Alliierten verlangen jedoch mehr. | de |
29.4.1947 | 1546 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Washington Agreement (1946) |
Der Bundesrat verzichtet auf eine Umwandlung von deutschen Sach- in Geldwerte. | de |
5.9.1947 | 1584 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Washington Agreement (1946) |
Trotz des Drängens von schweizerischer Seite auf die Festlegungeinen definitiven Umrechnungskurses Reichsmark-Dollar zur Liquidierung und anschliessenden Rückzahlung von in der Schweiz liegenden... | de |