Information about organization dodis.ch/R43
Federal Department of Finance
Eidgenössisches Finanzdepartement (1979...)Federal Department of Finance (1979...)
Département fédéral des finances (1979...)
Dipartimento federale delle finanze (1979...)
EFD (1979...)
FDF (1979...)
DFF (1979...)
DFF (1979...)
Eidgenössisches Finanz- und Zolldepartement (1873–1979)
Département fédéral des finances et des douanes (1873–1979)
Dipartimento federale delle finanze e delle dogane (1873–1979)
EFZD (1873–1979)
DFFD (1873–1979)
DFFD (1873–1979)
Finanzdepartement (1848–1872)
Département des finances (1848–1872)
Dipartimento delle finanze (1848–1872)
FZD
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (63 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.1.1901-22.10.1902 | Chef | Hauser, Walter | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1903-31.12.1903 | Chef | Comtesse, Robert | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1904-31.12.1904 | Chef | Ruchet, Marc | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1905-31.12.1909 | Chef | Comtesse, Robert | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1910-31.12.1910 | Chef | Schobinger, Josef Anton | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1911-31.12.1911 | Chef | Comtesse, Robert | Vgl. www.admin.ch |
14.12.1911-31.12.1919 | Chef | Motta, Giuseppe | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1920-30.4.1934 | Chef | Musy, Jean-Marie | Vgl. www.admin.ch |
...1922... | Representative | Haefeli, O. | |
...1926 | Employee | Böschenstein, Karl | Cf. dodis.ch/15971, p. 207. |
Relations to other organizations (2)
FDF/Tax Administration | belongs to | Federal Department of Finance | |
FDF/Federal Finance Administration | belongs to | Federal Department of Finance |
Written documents (115 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.3.1894 | 65541 | Letter | Agriculture |
Die schweizerischen Käseexporteure schade sich selbst in hohem Grade durch unrichtrige Angaben der Endbestimmung ihrer Exportsendungen für die Handelsstatistik. Diese Handhabung könnte dazu führen,... | de | |
3.5.1945 | 64732 | Letter | Internees and prisoners of war (1939–1946) |
Nationalrat Gitermann hat einen Fragebogen für die sowjetischen Internierten entworfen, der, wenn dieser auch nur von 1000 oder 2000 Internierten ausgefüllt würde, eine überaus interessante... | de | |
11.3.1947 | 1670 | Letter | Greece (Politics) |
En matière de crédit, la Grèce doit être traitée selon les mêmes directives appliquées aux autres pays balkaniques. Die Kredithilfe an Griechenland muss sich an die gleichen Richtlinien halten... | de | |
22.2.1949 | 5460 | Proposal | Swiss citizens from abroad |
Im Ausland zum Nachteil von Schweizern eingetretene Kriegsschäden | de | |
16.5.1949 | 4262 | Proposal | Italy (Economy) |
L'accord paraphé à Rome avec l'Italie prévoit un rabais substantiel en faveur du gouvernement italien dans l'amortissement des dettes envers la Confédération datant de la guerre. La Suisse a dû tenir... | de | |
21.5.1949 | 6020 | Letter | Swiss citizens from abroad |
Im Ausland zum Nachteil von Schweizern eingetretene Kriegsschäden; Abkommen von Washington | de | |
5.9.1949 | 8682 | Memo | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Participation financière de la Suisse au Plan Marshall | fr | |
24.8.1951 | 8666 | Letter | Monetary issues / National Bank |
Ernst Nobs erläutert M. Petitpierre, wie er den deutschen Bundesfinanzminister Schäffer und die Direktoren der Kreditanstalt Dr. Vieli sowie der Nationalbank Dr. Hirs zum Abendessen empfangen hat. | de | |
14.2.1952 | 8088 | Report | Federal Republic of Germany (Economy) |
Die schweizerische Clearingmilliarde | de | |
14.2.1952 | 8093 | Address / Talk | Federal Republic of Germany (Economy) |
Schweizerische Clearingmilliarde/Europäische Zahlungsunion/Schweizerischer Kapitalexport | de |
Received documents (150 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.12.1978 | 50144 | Letter | Monetary issues / National Bank |
Lettre faisant le point de la situation en ce qui concerne la marche à suivre, sur les plans interne et externe, pour coopérer avec le système monétaire européen. Pour l'instant les répercussions... | fr | |
7.7.1979 | 61906 | Letter | South Africa (Economy) |
The Swiss Government is requested to remove the arbitrary lending ceiling imposed on South Africa for new financial credits to be made available each year. It is hampering Swiss exports to South... | en | |
16.10.1979 | 49470 | Letter | South Africa (Economy) |
On peut se demander si le crédit d'exportation de 150 millions de francs pour les dépenses locales de construction du barrage d’Umrimburu ne devrait pas être incorporé, d’une manière ou d’une autre,... | fr | |
23.2.1983 | 55006 | Letter | Chad (General) |
Das Schweizerische Katastrophenhilfekorps ist seit Herbst 1982 am Wiederaufbau von Schulgebäuden in N’Djamena beteiligt, welche während des Bürgerkriegs zerstört wurden. Die Kosten für die Arbeiten... | de | |
2.5.1983 | 61947 | Letter | South Africa (Economy) |
The Swiss government is urgently requested to remove the political restrictions on capital exports to South Africa. They are harmful to the maintenance of good trade relations. | en | |
10.5.1983 | 64991 | Letter | Financial aid |
Die SNB beteiligt sich am Überbrückungskredit der BIZ zugunsten Jugoslawiens im Betrag von 500 Mio. USD mit einer Garantiezusage in Höhe von 40 Mio. USD. Als Sicherheit eröffnet die jugoslawische... | de | |
26.5.1983 | 61913 | Letter | South Africa (Economy) |
Im Blick auf die derzeitige Beschäftigungslage der schweizerischen Exportindustrie sollte die Plafonierung der Kreditvergabe an Südafrika neu überdacht werden. Dies umso mehr, als es sich die BRD als... | de | |
4.7.1983 | 61915 | Letter | South Africa (Economy) |
Dem südafrikanischen Finanzminister Horwood sollte nahegelegt werden, dass Schweizer Banken keine Unterstützung bedürfen, um ihre Anliegen beim Bundesrat vorzubringen. Ferner sollte die... | de | |
6.7.1983 | 61916 | Letter | South Africa (Economy) |
Es zeigt sich, dass die schweizerische Exportwirtschaft die Auswirkungen des begrenzten Kapitalflusses nach Südafrika kaum zu spüren bekommen hat. Da im Zuge der verschärften Konkurrenzlage die... | de | |
18.7.1986 | 59463 | Letter | Taxation issues |
Die Schweizer Treuhand- und Revisionskammer bildet zusammen mit der Deutschen Bundessteuerberaterkammer und der Österreichischen Kammer der Wirtschaft einen internationalen Steuerausschuss, welcher... | de |
Mentioned in the documents (3655 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.11.1989 | 55362 | Minutes of the Federal Council | Environmental issues |
Le thème principal de la conférence à Noordwijk est celui des modifications climatiques globales. La conférence s'inscrit dans le cadre des activités internationales consacrées à la question générale... | ml | |
1.11.1989 | 55360 | Minutes of the Federal Council | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Der Bundesrat nimmt Kenntnis von den wichtigsten Schlussfolgerungen, die der OECD-Ausschuss für Kapitalverkehr und unsichtbare Transaktionen festgestellt hat. Vorbehalte betreffend des Kapitalexports... | de | |
29.11.1989 | 54625 | Memo | South Africa (Economy) |
Aperçu statistique sur le commerce avec l’Afrique du Sud, notamment l’évolution de la balance commerciale entre les deux pays, les sanctions dans le domaine commercial, les investissements directs et... | fr | |
1.12.1989 | 55779 | Minutes of the Federal Council | Framework credits cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Das EDA und das EVD werden ermächtigt, bereits vorgängig zur Beschlussfassung über den Rahmenkredit, bis maximal 1 Million Franken Verpflichtungen für Sofortmassnahmen für Osteuropa einzugehen. | de | |
4.12.1989 | 60005 | Memo | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Le nouveau groupe interdépartemental pour l'intégration européenne de la Suisse a tenu ses deux premières séances qui sont encourageantes. Il reste de nombreuses questions ouvertes quant à l'EEE à... | fr | |
11.12.1989 | 55786 | Minutes of the Federal Council | Multilateral economic organisations |
Am 13.12.1989 findet die G-24 Konferenz auf Ministerebene statt. Dabei geht es um eine Analyse der Situation und der bisherigen Unterstützungsleistungen in Ungarn und Polen sowie um neue Insitiativen... | de | |
12.12.1989 | 60004 | Minutes | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Der Ausschuss bespricht schwierige Fragen, die der EWR mit sich bringt: Wird er ein supranationales Gebilde sein? Wie kann die Gleichbehandlung von EG- und EFTA-Ländern gewährleistet werden? Wie lässt... | de | |
12.12.1989 | 66102 | Report | Neutrality policy |
Es ist gegenüber Volk und Parlament aussichtslos, mit einer rechtlichen Argumentation die Problematik von Neutralität und Mitgliedschaft in der EG darlegen zu wollen. Vielmehr sollte das eminent... | de | |
18.12.1989 | 55123 | Weekly telex | International coordination of cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Informations hebdomadaires 1) Ministerkonferenz der G-24 in Brüssel 2) Besuch des Vizepräsidenten von Guatemala, Carpio Nicolle, in Bern, 15.12.1989 3) WP3/EPC OECD: Sitzung vom... | ml | |
20.12.1989 | 55676 | Minutes of the Federal Council | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Anfangs 1990 werden exploratorische Gespräche im Hinblick auf einen allfälligen Beitritt der Schweiz zu den Bretton-Woods-Institutionen aufgenommen. Bundesrat O. Stich wird die zuständige Delegation... | de |
Addressee of copy (421 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.4.1973 | 39809 | Minutes of the Federal Council | Duke of Harrar Hospital (1972–1975) |
Für die Inbetriebnahme des Duke of Harar-Spitals in Addis Abeba wird ein Kredit von 6 Mio. Schweizer Franken bewilligt. Die gesamte medizinische und administrative Leitung wird in Schweizer Händen... | ml | |
25.4.1973 | 39927 | Minutes of the Federal Council | Research and Development with Europe |
État des lieux de l'Accord et description de la marche à suivre pour la participation de la Suisse au projet de laboratoire. Différents atouts à retirer de ce projet, ainsi que ses spécificités... | fr | |
2.5.1973 | 40263 | Minutes of the Federal Council | Egypt (Others) |
La Suisse verse une somme de 200'000 francs pour contribuer au sauvetage des temples de Philae. Le montant de la contribution est versé en monnaie égyptienne par prélèvement sur des avoirs de... | ml | |
2.5.1973 | 40261 | Minutes of the Federal Council | Egypt (Economy) |
Malgré la conclusion d'un accord de protection et d'encouragement des investissements avec la République Arabe d'Egypte, il n'est guère probable que les investissements suisses s'accroissent... | fr | |
9.5.1973 | 39880 | Minutes of the Federal Council | Smuggling |
Die Schweiz ist auf dem Gebiet der Rechtshilfe in Fiskalstrafsachen traditionell zurückhaltend. Deshalb wird die Empfehlung des Brüsseler Zollrats, die bezweckt im Kampf gegen den Schmuggel den... | ml | |
9.5.1973 | 38959 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (General) |
Mit den USA werden Verhandlungen über den Abschluss eines Rechtshilfeabkommens in Strafsachen aufgenommen. Der Vertragsentwurf, der teilweise auf die Bedenken von Vertretern der Schweizer Wirtschaft... | de | |
16.5.1973 | 39917 | Minutes of the Federal Council | Diplomacy of official visits |
Für sogenannte Besuchsreisen, wie beispielsweise bei Teilnahmen an internationalen Konferenzen, muss künftig ein schriftlicher Antrag bei der Bundeskanzlei eingereicht werden. | de | |
16.5.1973 | 40542 | Minutes of the Federal Council | Austria (Politics) |
Der Bundesrat beschliesst ein Zusatzabkommen mit Österreich über die Soziale Sicherheit abzuschliessen. Für den Abschluss braucht es keine weitere Verhandlungen und kann auf dem schriftlichen Weg... | de | |
23.5.1973 | 39891 | Minutes of the Federal Council | European Free Trade Association (EFTA) |
Première session ministérielle de l'AELE dans sa nouvelle composition. Réunion dont les thèmes principaux seront les relations au sein de l'AELE (notamment le libre-échange), les relations avec la... | fr | |
23.5.1973 | 38773 | Minutes of the Federal Council | Norway (Politics) |
Mit Norwegen werden Verhandlungen für den Abschluss eines Sozialversicherungsabkommens aufgenommen. Bis anhin fehlt eine solche zwischenstaatliche Vereinbarung mit Norwegen gänzlich. Darin:... | de |