Information about organization dodis.ch/R4040
FDJP/Federal Office for Refugees/Main Division Asylum Seekers and Refugees
EJPD/Bundesamt für Flüchtlinge/Hauptabteilung Asylbewerber und Flüchtlinge (1990...)FDJP/Federal Office for Refugees/Main Division Asylum Seekers and Refugees (1990...)
DFJP/Office fédéral des réfugiés/Division principale Requérants d'asile et réfugiés (1990...)
DFGP/Ufficio federale dei rifugiati/Divisione principale Richiedenti d'asilo e rifugiati (1990...)
EJPD/Delegierter für das Flüchtlingswesen/Abteilung Flüchtlinge (1986...)
EJPD/Bundesamt für Polizeiwesen/Abteilung Flüchtlinge (...1984–1985...)
EJPD/Bundesamt für Polizeiwesen/Sektion Flüchtlingsfragen (1979–1983...)
EJPD/Polizeiabteilung/Sektion Flüchtlingsfragen (...1978...)
DFJP/Division de police/Section des réfugiés (...1978...)
DFGP/Divisione di polizia/Sezione dei rifugiati (...1978...)
Sektion für Flüchtlingswesen
DFJP/Div. de la police/Section des réfugiés
DFGP/Divisione di Polizia/Sezione dei profughi
EJPD/Polizeiabteilung/Ausländer-und Flüchtlingsfürsorge (...1967)
DFJP/Division de police/Assistance des étrangers et des réfugiés (...1967)
DFGP/Divisione di polizia/Assistanza agli stranieri e ai rifugiati (...1967)
EJPD/Polizeiabteilung/Flüchtlingssektion
DFJP/Office fédéral de la police/Division de réfugiés
DFGP/Ufficio federale di polizia/Divisione dei rifugiati
EJPD/Polizeiabteilung/Dienst für Flüchtlingsfragen und Ausländerfürsorge (1967...)
EJPD/BAP/Abteilung Flüchtlinge
EJPD/Bundesamt für Flüchtlinge/HAF
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (62 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1943... | Employee | Jenny | E4001C#1000/783#2499* "Sektion für Flüchtlingswesen (Dr. Schürch) Provisorische Arbeitszuteilung ab 24.6.1943" [avec abréviations] |
...1943... | Employee | Eglin | E4001C#1000/783#2499* "Sektion für Flüchtlingswesen (Dr. Schürch) Provisorische Arbeitszuteilung ab 24.6.1943" [avec abréviations] |
...1943... | Employee | Meyer, Heinz | E4001C#1000/783#2499* "Sektion für Flüchtlingswesen (Dr. Schürch) Provisorische Arbeitszuteilung ab 24.6.1943" [avec abréviations] |
...1943... | Employee | Rappard, Alfred | E4001C#1000/783#2499* "Sektion für Flüchtlingswesen (Dr. Schürch) Provisorische Arbeitszuteilung ab 24.6.1943" [avec abréviations] |
10.1.1944–28.2.1946 | Secretary | Roy, Paul | Vgl. E2024-02A#1999/137#2054*. |
18.3.1944-18.11.1945 | Leitender Mitarbeiter | Rod, Léon | Vgl. E2500#1968/87#1053*. |
...1961... | Adjunkt | Guéra, Frédéric | Cf. dodis.ch/10387 (notice du 31.10.1961) |
...1961... | Head of Section | Mumenthaler, Hans | Cf. dodis.ch/10387 (notice du 31.10.1961) et ACS, 1961, p. 131. |
...1972-1973... | Employee | Hadorn, Urs | Vgl. dodis.ch/36727 |
...1975-1982... | Head of Section | Chapatte, Philippe | Sektion Flüchtlingsfragen |
Relations to other organizations (3)
FDJP/Federal Office for Refugees/Main Division Asylum Seekers and Refugees | belongs to | FDJP/Federal Office of Police | |
FDJP/Federal Office for Refugees/Main Division Asylum Seekers and Refugees | belongs to | EJPD/Polizeiabteilung/Fürsorgesektion (1967-) | Dienst für Flüchtlingsfragen und Ausländerfürsorge ist der Fürsorgesektion unterstellt |
FDJP/Federal Office for Refugees/Main Division Asylum Seekers and Refugees | belongs to | FDJP/Federal Office for Refugees |
Written documents (7 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.5.1948 | 64818 | Memo | Internees and prisoners of war (1939–1946) |
Während noch 1947 sich beinahe alle aserbaidschanischen Internierten für eine Ausreise in die Türkei statt der Repatriierung in die Sowjetunion ausgesprochen hatten, weigert sich nun etwa ein Drittel... | de | |
8.6.1948 | 64735 | Memo | Internees and prisoners of war (1939–1946) |
Die aserbaidschanischen sowjetischen Internierten hatten bereits kurz nach ihrem Grenzübertritt in die Schweiz die Weigerung ausgesprochen, in die Sowjetunion zurückzukehren. Die Türkei hat sich... | de | |
8.11.1972 | 36721 | Report | Uganda (General) |
Bericht über die aktuelle Lage der asiatischen Bevölkerung in Uganda und den Verlauf der Auswahl der zur Einreise in die Schweiz geeigneten Flüchtlingsfamilien durch eine schweizerische Delegation. | de | |
8.11.1972 | 36727 | Memo | Aid to refugees |
Die asiatischen Flüchtlinge aus Uganda machen einen zufriedenen Eindruck und werden aufgrund ihres eher hohen Bildungsniveaus vermutlich weniger Probleme bei der Eingliederung in die schweizerische... | de | |
13.7.1984 | 52623 | Memo | Swiss policy towards foreigners |
Damit sich der Ausländer nicht durch Flucht der Ausweisverfügung entziehen kann, ist eine Inhaftierung von einer Dauer bis zu 14 Tagen möglich. In der jetzigen Situation scheint die... | de | |
8.4.1992 | 64164 | Memo | Chile (General) |
Le gouvernement chilien n'entend pas participer par 50% au financement du projet de retour. L'Office fédéral des réfugiés adapte dès lors sa participation à cette restriction et réduit de moitié sa... | fr | |
13.12.1993 | 64474 | Memo | Croatia (General) |
Nach dem Beschluss zur Aufnahme weiterer 300 Kriegsvertriebener machte sich die Delegation ein eigenes Bild von der Flüchtlingssitution in Kroatien. Sie ging zudem den Ursachen für die jüngsten... | de |
Received documents (4 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.11.1972 | 36727 | Memo | Aid to refugees |
Die asiatischen Flüchtlinge aus Uganda machen einen zufriedenen Eindruck und werden aufgrund ihres eher hohen Bildungsniveaus vermutlich weniger Probleme bei der Eingliederung in die schweizerische... | de | |
4.9.1980 | 52251 | Letter | Thailand (General) |
Viele Flüchtlinge in Thailand wollen um jeden Preis auswandern und missachten dabei viele Regeln. Auch die Kehrseite der "humanitären Medaille" muss gesehen werden. | de | |
12.9.1991 | 58994 | Memo | Policy of asylum |
Durch die stark steigende Zahl jugoslawischer Asylbewerber ist die Schweizer Botschaft in Belgrad zunehmend mit Anfragen belastet. Da die Qualität der Antworten nicht immer den Erwartungen entsprach,... | de | |
18.11.1992 | 63499 | Letter | Albania (General) |
Die Möglichkeiten der Rückreise nach Restjugoslawien via Albanien hängt von dynamischen Entwicklungen ab. Mazedonien wird künftighin keine sichere Route insbesondere für Kosovo-Albaner mehr sein.... | de |
Mentioned in the documents (61 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.7.1985 | 57884 | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Der Bundesrat nimmt Kenntnis vom Vorentwurf der Revision des Asylgesetztes, welcher aufgrund des grossen Zustroms von Asylsuchenden ausgearbeitet wurde. Für die Revision wird ein... | ml | |
2.9.1985 | 64323 | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Les cantons rejettent la réglementation spéciale visant à réduire le nombre de demandes d'asile en suspens. Cela signifie que les demandes en suspens devraient être réduites individuellement, ce qui... | ml | |
6.11.1985 | 57193 | Federal Council dispatch | Policy of asylum |
Die Arbeitslast des BAP hat beträchtlich zugenommen. Um sich den Asyl- und Flüchtlingsfragen widmen zu können, wählte der Bundesrat am 22.10.1985 einen Delegierten für das Flüchtlingswesen. | ml | |
26.8.1986–28.8.1986 | 54400 | Report | Conference of the Ambassadors |
Le procès-verbal de la Conférence des ambassadeurs donne un aperçu des activités et des problèmes de la politique extérieure de la Suisse en 1986. Les thèmes suivants sont abordés: l'image et la... | ml | |
6.9.1989 | 56050 | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Die Verhandlungen mit der EG in der Asylpolitik sind zu intensivieren. Bei der Ausarbeitung des Vertrags von Schengen wird die Schweiz ihre Interessenslage einzubringen versuchen. Mit der... | de | |
13.9.1989 | 56052 | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Es werden folgende Massnahmen im Asylbereich getroffen: Verfahrensbeschleunigung im Rahmen des geltenden Rechts, ein neues Asylverfahren, vermehrte vorläufige Aufnahmen, eine Personalaufstockung und... | de | |
19.10.1989 | 55791 | Minutes | Policy of asylum |
Die Expertenkommission für die Ausarbeitung eines Bundesbeschlusses über das Asylverfahren (AVB) hat ihre erste Sitzung. Diskutiert werden offene Fragen und zu behandelnde Themen der Kommission. | de | |
19.2.1990 | 54934 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
An seiner ersten Klausursitzung des Jahres diskutiert der Bundesrat einerseits die mittel- und langfristige Flüchtlings- und Asylpolitik (Asylverfahren und Massnahmen zur Bekämpfung der... | ml | |
31.8.1990 | 56078 | Memo | Policy of asylum |
Ein Beitritt der Schweiz zum Erstasylabkommen der EG hätte zur Folge, dass sich die Schweiz auch für den Prozess zur Vollendung des Binnenmarkts verpflichten würde, sofern ein Zusammenhang mit der... | de | |
22.11.1990 | 56467 | Minutes | Foreign Affairs Committee of the Council of States |
3. Relations bilatérales de la Suisse (Voir procès-verbal particulier 1) 3.1 Traité d'extradition avec les Philippines 4. Relations entre la suisse et ses ressortissants à l'étranger (Voir... | ml |
Addressee of copy (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.4.1975 | 39168 | Memo | Vietnam (General) |
Da sich in letzter Zeit bei der Fremdenpolizei die Gesuche um Einreisebewilligung von Vietnamesen häuften, wird eine Standortbestimmungen mit den relevanten Bundesstellen durchgeführt. Die... | de |