Information about organization dodis.ch/R4040
FDJP/Federal Office for Refugees/Main Division Asylum Seekers and Refugees
EJPD/Bundesamt für Flüchtlinge/Hauptabteilung Asylbewerber und Flüchtlinge (1990...)FDJP/Federal Office for Refugees/Main Division Asylum Seekers and Refugees (1990...)
DFJP/Office fédéral des réfugiés/Division principale Requérants d'asile et réfugiés (1990...)
DFGP/Ufficio federale dei rifugiati/Divisione principale Richiedenti d'asilo e rifugiati (1990...)
EJPD/Delegierter für das Flüchtlingswesen/Abteilung Flüchtlinge (1986...)
EJPD/Bundesamt für Polizeiwesen/Abteilung Flüchtlinge (...1984–1985...)
EJPD/Bundesamt für Polizeiwesen/Sektion Flüchtlingsfragen (1979–1983...)
EJPD/Polizeiabteilung/Sektion Flüchtlingsfragen (...1978...)
DFJP/Division de police/Section des réfugiés (...1978...)
DFGP/Divisione di polizia/Sezione dei rifugiati (...1978...)
Sektion für Flüchtlingswesen
DFJP/Div. de la police/Section des réfugiés
DFGP/Divisione di Polizia/Sezione dei profughi
EJPD/Polizeiabteilung/Ausländer-und Flüchtlingsfürsorge (...1967)
DFJP/Division de police/Assistance des étrangers et des réfugiés (...1967)
DFGP/Divisione di polizia/Assistanza agli stranieri e ai rifugiati (...1967)
EJPD/Polizeiabteilung/Flüchtlingssektion
DFJP/Office fédéral de la police/Division de réfugiés
DFGP/Ufficio federale di polizia/Divisione dei rifugiati
EJPD/Polizeiabteilung/Dienst für Flüchtlingsfragen und Ausländerfürsorge (1967...)
EJPD/BAP/Abteilung Flüchtlinge
EJPD/Bundesamt für Flüchtlinge/HAF
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (62 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1943... | Employee | Jenny | E4001C#1000/783#2499* "Sektion für Flüchtlingswesen (Dr. Schürch) Provisorische Arbeitszuteilung ab 24.6.1943" [avec abréviations] |
...1943... | Employee | Eglin | E4001C#1000/783#2499* "Sektion für Flüchtlingswesen (Dr. Schürch) Provisorische Arbeitszuteilung ab 24.6.1943" [avec abréviations] |
...1943... | Employee | Meyer, Heinz | E4001C#1000/783#2499* "Sektion für Flüchtlingswesen (Dr. Schürch) Provisorische Arbeitszuteilung ab 24.6.1943" [avec abréviations] |
...1943... | Employee | Rappard, Alfred | E4001C#1000/783#2499* "Sektion für Flüchtlingswesen (Dr. Schürch) Provisorische Arbeitszuteilung ab 24.6.1943" [avec abréviations] |
10.1.1944–28.2.1946 | Secretary | Roy, Paul | Vgl. E2024-02A#1999/137#2054*. |
18.3.1944-18.11.1945 | Leitender Mitarbeiter | Rod, Léon | Vgl. E2500#1968/87#1053*. |
...1961... | Adjunkt | Guéra, Frédéric | Cf. dodis.ch/10387 (notice du 31.10.1961) |
...1961... | Head of Section | Mumenthaler, Hans | Cf. dodis.ch/10387 (notice du 31.10.1961) et ACS, 1961, p. 131. |
...1972-1973... | Employee | Hadorn, Urs | Vgl. dodis.ch/36727 |
...1975-1982... | Head of Section | Chapatte, Philippe | Sektion Flüchtlingsfragen |
Relations to other organizations (3)
FDJP/Federal Office for Refugees/Main Division Asylum Seekers and Refugees | belongs to | FDJP/Federal Office of Police | |
FDJP/Federal Office for Refugees/Main Division Asylum Seekers and Refugees | belongs to | EJPD/Polizeiabteilung/Fürsorgesektion (1967-) | Dienst für Flüchtlingsfragen und Ausländerfürsorge ist der Fürsorgesektion unterstellt |
FDJP/Federal Office for Refugees/Main Division Asylum Seekers and Refugees | belongs to | FDJP/Federal Office for Refugees |
Written documents (7 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.5.1948 | 64818 | Memo | Internees and prisoners of war (1939–1946) |
Während noch 1947 sich beinahe alle aserbaidschanischen Internierten für eine Ausreise in die Türkei statt der Repatriierung in die Sowjetunion ausgesprochen hatten, weigert sich nun etwa ein Drittel... | de | |
8.6.1948 | 64735 | Memo | Internees and prisoners of war (1939–1946) |
Die aserbaidschanischen sowjetischen Internierten hatten bereits kurz nach ihrem Grenzübertritt in die Schweiz die Weigerung ausgesprochen, in die Sowjetunion zurückzukehren. Die Türkei hat sich... | de | |
8.11.1972 | 36721 | Report | Uganda (General) |
Bericht über die aktuelle Lage der asiatischen Bevölkerung in Uganda und den Verlauf der Auswahl der zur Einreise in die Schweiz geeigneten Flüchtlingsfamilien durch eine schweizerische Delegation. | de | |
8.11.1972 | 36727 | Memo | Aid to refugees |
Die asiatischen Flüchtlinge aus Uganda machen einen zufriedenen Eindruck und werden aufgrund ihres eher hohen Bildungsniveaus vermutlich weniger Probleme bei der Eingliederung in die schweizerische... | de | |
13.7.1984 | 52623 | Memo | Swiss policy towards foreigners |
Damit sich der Ausländer nicht durch Flucht der Ausweisverfügung entziehen kann, ist eine Inhaftierung von einer Dauer bis zu 14 Tagen möglich. In der jetzigen Situation scheint die... | de | |
8.4.1992 | 64164 | Memo | Chile (General) |
Le gouvernement chilien n'entend pas participer par 50% au financement du projet de retour. L'Office fédéral des réfugiés adapte dès lors sa participation à cette restriction et réduit de moitié sa... | fr | |
13.12.1993 | 64474 | Memo | Croatia (General) |
Nach dem Beschluss zur Aufnahme weiterer 300 Kriegsvertriebener machte sich die Delegation ein eigenes Bild von der Flüchtlingssitution in Kroatien. Sie ging zudem den Ursachen für die jüngsten... | de |
Received documents (4 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.11.1972 | 36727 | Memo | Aid to refugees |
Die asiatischen Flüchtlinge aus Uganda machen einen zufriedenen Eindruck und werden aufgrund ihres eher hohen Bildungsniveaus vermutlich weniger Probleme bei der Eingliederung in die schweizerische... | de | |
4.9.1980 | 52251 | Letter | Thailand (General) |
Viele Flüchtlinge in Thailand wollen um jeden Preis auswandern und missachten dabei viele Regeln. Auch die Kehrseite der "humanitären Medaille" muss gesehen werden. | de | |
12.9.1991 | 58994 | Memo | Policy of asylum |
Durch die stark steigende Zahl jugoslawischer Asylbewerber ist die Schweizer Botschaft in Belgrad zunehmend mit Anfragen belastet. Da die Qualität der Antworten nicht immer den Erwartungen entsprach,... | de | |
18.11.1992 | 63499 | Letter | Albania (General) |
Die Möglichkeiten der Rückreise nach Restjugoslawien via Albanien hängt von dynamischen Entwicklungen ab. Mazedonien wird künftighin keine sichere Route insbesondere für Kosovo-Albaner mehr sein.... | de |
Mentioned in the documents (60 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.4.1975 | 39168 | Memo | Vietnam (General) |
Da sich in letzter Zeit bei der Fremdenpolizei die Gesuche um Einreisebewilligung von Vietnamesen häuften, wird eine Standortbestimmungen mit den relevanten Bundesstellen durchgeführt. Die... | de | |
6.12.1976 | 48314 | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Nomination par le Conseil fédéral de la délégation qui représentera la Suisse à la Conférence des Nations Unies sur l’asile territorial du 10.1. au 4.2.1977 à Genève. Également: Département... | fr | |
8.9.1977 | 49264 | Memo | Czechoslovakia (Politics) |
Alle Ausgewanderten unterstehen voll der ČSSR-Gesetzgebung. Flüchtlinge, die in die ČSSR zurückkehren, müssen mit einer Inhaftierung rechnen. Eine Loslösung von der Nationalität kostet mehrere Tausend... | de | |
17.11.1977 | 52205 | Memo | Refugee Crisis in Southeast Asia (1975–) |
La Suisse fait preuve d’une participation à l’accueil des réfugiés «hors de proportion avec la petite dimension géographique du pays», selon le Haut-Commissariat pour les réfugiés. Sur le plan... | fr | |
27.6.1978 | 53276 | Letter | Ethiopia (General) |
Aus Sicht der Schweiz sollen afrikanische Flüchtlinge grundsätzlich in Afrika angesiedelt und ausgebildet werden. Die Schweiz leistet Flüchtlingshilfe in finanzieller Hinsicht, sowie in Naturalien.... | de | |
27.6.1978 | 50379 | Letter | Africa (General) |
Die schweizerischen Behörden sind der Auffassung, dass afrikanische Flüchtlinge grundsätzlich Afrika angesiedelt und ausgebildet werden sollten. Die Beteiligung der Schweiz an Aktionen zu Gunsten von... | de | |
14.9.1978 | 52107 | Memo | Cambodia (Politics) |
Pour l’admission des réfugiés du Cambodge, il faudrait mettre sur pied les structures nécessaires. Quelques difficultés existent, car la Division de police doit maintenir un équilibre entre les... | fr | |
23.10.1978 | 61176 | Letter | Tibetan Refugees |
Nach derzeitiger Praxis wird im Hinblick auf politische Tätigkeiten in der Schweiz praktisch kein Unterschied zwischen Flüchtlingen und anderen Ausländern gemacht. Der Staat hat dann einzugreifen,... | de | |
11.7.1979 | 52228 | Minutes of the Federal Council | Refugee Crisis in Southeast Asia (1975–) |
Si le problème des réfugiés touche plusieurs régions du monde, la situation actuelle en Asie du Sud-Est est particulièrement préoccupante et l'ONU souhaite organiser une conférence à caractère... | fr | |
1.4.1981 | 63182 | Minutes of the Federal Council | Aid to refugees |
Compte tenu de son importance, la Suisse participera à la conférence sur la crise des réfugiés en Afrique avec une délégation de tous les services concernés. Le Conseil fédéral autorise le DFAE à... | fr |
Addressee of copy (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.4.1975 | 39168 | Memo | Vietnam (General) |
Da sich in letzter Zeit bei der Fremdenpolizei die Gesuche um Einreisebewilligung von Vietnamesen häuften, wird eine Standortbestimmungen mit den relevanten Bundesstellen durchgeführt. Die... | de |