Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R38465

Cancelleria federale/Incaricato federale della protezione dei dati e della trasparenza
Bundeskanzlei/Eidgenössischer Datenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragter (...2006...)Federal Chancellery/Federal Data Protection and Information Commissioner (...2006...)
Chancellerie fédérale/Préposé fédéral à la protection des données et à la transparence (...2006...)
Cancelleria federale/Incaricato federale della protezione dei dati e della trasparenza (...2006...)
BK/EDÖB (...2006...)
FCh/FDPIC (...2006...)
ChF/PFPDT (...2006...)
CaF/IFPDT (...2006...)
Bundeskanzlei/Eidgenössischer Datenschutzbeauftragter (...1999...)
Chancellerie fédérale/Préposé fédéral à la protection des données (...1999...)
Cancelleria federale/Incaricato federale della protezione dei dati (...1999...)
Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement/Generalsekretariat/Eidgenössischer Datenschutzbeauftragter (1993–1997...)
Département fédéral de justice et police/Secrétariat général/Préposé fédéral à la protection des données (1993–1997...)
Dipartimento federale di giustizia e polizia/Segreteria generale/Incaricato federale della protezione dei dati (1993–1997...)
EJPD/Generalsekretariat/Eidgenössischer Datenschutzbeauftragter (1993–1997...)
DFJP/Secrétariat général/Préposé fédéral à la protection des données (1993–1997...)
DFGP/Segreteria generale/Incaricato federale della protezione dei dati (1993–1997...)
EDSB (...2006)
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Persone legate a questa organizzazione (4 informazioni trovate)
| Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
| 1980–2018 | Collaboratore | Walter, Jean-Philippe | Verantwortlich für Gesetzgebung, Ressort Internationales und die Zusammenarbeit mit Kantonen |
| 1993–2001 | Preposto | Guntern, Odilo | |
| 1993–2018 | Vicecapo | Walter, Jean-Philippe | |
| 2001–2015 | Preposto | Thür, Hanspeter |
Documenti ricevuti (1 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 14.12.1994 | 72529 | Appunto | Telecommunicazione |
Une démonstration de la firme Microsoft a servi de support de base pour un débat très animé des experts internationaux de l'OCDE sur les infrastructures d'information portant notamment sur les dangers... | fr |
Menzionata nei documenti (22 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 31.1.1993 | 64411 | Rapporto | Politica di sicurezza |
La commission d'experts sur le contrôle des personnes à la frontière résume dans un papier de discussion les principales conclusions de ces trois rapports, soumis en 1992. Ceux-ci portaient sur la... | ml | |
| 31.1.1993 | 64723 | Rapporto | Migrazione |
Die EGPK zeigt die Probleme, Auswirkungen und notwendigen Massnahmen im Bereich der inneren Sicherheit für verschiedene integrationspolitische Szenarien auf. Darin: Bericht 1. Innere... | de | |
| 13.12.1993 | 61948 | Verbale del Consiglio federale | Politica internazionale in materia di droghe | ![]() | ml![]() | |
| 13.12.1993 | 62310 | Verbale del Consiglio federale | Esportazione di materiale da guerra |
Vom Entwurf des Bundesgesetzes über das Kriegsmaterial und den Erläuterungen wird Kenntnis genommen. Das EMD wird ermächtigt, bei den Kantonen, den politischen Parteien und interessierten... | ml | |
| 22.12.1993 | 64083 | Verbale del Consiglio federale | Esportazione di materiale da guerra |
Vom Entwurf zu einem Bundesgesetz über die Kontrolle von Gütern mit ziviler und militärischer Verwendungsmöglichkeit und vom erläuternden Bericht dazu wird Kenntnis genommen. Das EVD wird ermächtigt,... | de | |
| 12.1.1994 | 64982 | Verbale del Consiglio federale | Riciclaggio di denaro |
Das EFD wird ermächtigt, bei den Kantonen, politischen Parteien und Wirtschaftsorganisationen über den Entwurf eines Gesetzes zur Bekämpfung der Geldwäscherei im Finanzsektor eine Vernehmlassung... | de![]() | |
| 8.11.1994 | 67552 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Reorganizzazione del DFAE (1994–1996) | ![]() | ml![]() | |
| 23.11.1994 | 69219 | Verbale del Consiglio federale | Politica nei confronti degli stranieri |
Auf der Grundlage der Verordnung über das Zentrale Ausländerregister (ZAR) wurden verschiedene Ämter an das ZAR angeschlossen, die für ihre gesetzlichen Aufgaben Personendaten abfragen können. Der... | de | |
| 23.11.1994 | 69220 | Verbale del Consiglio federale | Politica nei confronti degli stranieri |
Am 1.1.1993 ist das automatisierte Personenregistratursystem AUPER in Betrieb genommen worden. Nun zeigt sich, dass der Anschluss von zwei Amtsstellen notwendig und sinnvoll ist: Online Zugriff für... | de | |
| 23.1.1995 | 65395 | Verbale del Consiglio federale | Riciclaggio di denaro |
Der Bundesrat nimmt Kenntnis vom Ergebnis des Vernehmlassungsverfahrens und beschliesst den Entwurf für das Bundesgesetz zu veröffentlichen. Das EFD wird beaufftragt eine Botschaft an das Parlament... | de |


