Information about organization dodis.ch/R367
Swiss Embassy in New Delhi
Schweizerische Botschaft in New Delhi (1957...)Swiss Embassy in New Delhi (1957...)
Ambassade de Suisse à New Delhi (1957...)
Ambasciata svizzera a New Delhi (1957...)
Schweizerische Botschaft in Neu Delhi (1957...)
Ambassade de Suisse à Nouvelle Delhi (1957...)
Ambasciata svizzera a Nuova Delhi (1957...)
Schweizerische Gesandtschaft in Neu-Delhi (1948–1957)
Légation de Suisse à New Delhi (1948–1957)
Legazione svizzera a Nuova Delhi (1948–1957)
Vom 01.07.1947 bis zum 06.02.1948 Handelsagentur;
ab 1948 Gesandtschaft; von 1949-1956 auch in Thailand akkreditiert,
ab 1956 auch in Nepal und von 1956-1968 auch in Ceylon akkreditiert;
ab 1957 Botschaft;
ab 1975 auch in Bangladesh akkreditiert.
Vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 121.
Zur Frage der Eröffnung der Gesandtschaft 1947 vgl. Bundesratsprotokoll Nr. 1267 vom 02.06.1947.
--------------------
E2400#1000/717#689*, Geschäftbericht der schweizerischen Gesandschaft New Delhi für den Zeitraum vom 12.5.1948 bis 31.12.1948 [communiqué du 9.2.1948] "Am 30. April hat sich der neuernannte schweizerische Gesandte auf dem Luftweg nach Indien begeben; er ist am 9. Mai in Delhi eingetroffen und am 12.5.1948 vom Generalgouverneur Indien, Earl Louis Mountbatten, zur Entgegennahme seines Beglaubigunsschreibens empfangen worde; deses Datum darf somit als Zeitpunkt der Aufnahme der Tätigkeit der neu gegründeten Gesandtschaft angesehen werden."
Sur le financement de la construction du bâtiment, cf. E 6100B-01#1980/150#113* [1955-1973]
ab 1948 Gesandtschaft; von 1949-1956 auch in Thailand akkreditiert,
ab 1956 auch in Nepal und von 1956-1968 auch in Ceylon akkreditiert;
ab 1957 Botschaft;
ab 1975 auch in Bangladesh akkreditiert.
Vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 121.
Zur Frage der Eröffnung der Gesandtschaft 1947 vgl. Bundesratsprotokoll Nr. 1267 vom 02.06.1947.
--------------------
E2400#1000/717#689*, Geschäftbericht der schweizerischen Gesandschaft New Delhi für den Zeitraum vom 12.5.1948 bis 31.12.1948 [communiqué du 9.2.1948] "Am 30. April hat sich der neuernannte schweizerische Gesandte auf dem Luftweg nach Indien begeben; er ist am 9. Mai in Delhi eingetroffen und am 12.5.1948 vom Generalgouverneur Indien, Earl Louis Mountbatten, zur Entgegennahme seines Beglaubigunsschreibens empfangen worde; deses Datum darf somit als Zeitpunkt der Aufnahme der Tätigkeit der neu gegründeten Gesandtschaft angesehen werden."
Sur le financement de la construction du bâtiment, cf. E 6100B-01#1980/150#113* [1955-1973]
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (108 records found)
Date | Function | Person | Comments |
22.10.1952-16.11.1954 | Schweizerischer Gesandter | Grässli, Max | Est également accrédité au Thaïlande. Nomination par le Conseil fédéral le 18.4.1952, cf. PVCF No 680. E2400#1000/717#690*, arrive à la Nouvelle Delhi le 22.10.1952 et présenta ses lettres de créance le 3.11.1952. |
23.4.1953-31.12.1953 | Kanzleisekretär | Suter, Heinz | Vgl. E2024-02A#1999/137#2336*. |
5.5.1953-14.5.1954 | Secretary of Legation | Rentsch, Hans Ulrich | Vgl. E2500#1982/120#1740*. |
15.11.1953-17.1.1957 | Secretary of Legation | Martin, Jimmy | Cf. PVCF No 1517 du 8.8.1957; Cf. E2024-02A#1999/137#1566*. |
...1954... | collaborator (economics) | Moser, Herbert | Chargé également des affaires culturelles et de presse. |
1.1.1954-22.7.1956 | Kanzleiadjunkt | Suter, Heinz | Vgl. E2024-02A#1999/137#2336*. |
16.8.1954-1.3.1955 | Secretary of Legation | Rentsch, Hans Ulrich | Vgl. E2500#1982/120#1740*. |
16.11.1954-23.2.1955 | Geschäftsträger a.i. | Rentsch, Hans Ulrich | Vgl. Geschäftsberichte 1954 und 1955 der Schweizerischen Gesandtschaft in New Delhi. E 2400(-)-/--/227. |
15.2.1955-1956 | Secretary of Legation | Pestalozzi, Richard | |
15.2.1955-14.4.1957 | Schweizerischer Gesandter | Rezzonico, Clemente | Nommé par PVCF N° 1990 du 3.12.1954; en mème temps pour la Thaïlande. Dès 1956 aussi responsable pour Ceylan (cf. PVCF N° 1699 du 5.10.1956) et le Népal (cf. PVCF N° 1907 du 9.11.1956).Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 260. E2400#1000/717#690*, remis ses lettres de créance le 23.2.1955. |
Relations to other organizations (4)
Swiss representation in Bhutan | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in New Delhi | 1985- |
Swiss representation in India | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in New Delhi | 1948- |
Swiss representation in Nepal | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in New Delhi | 1956-1964, 1965-2009 |
Swiss representation in Thailand | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in New Delhi | 1949-1951 |
Written documents (120 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.3.1978-17.4.1978 | 52012 | Memo | India (General) |
État des lieux et réflexions sur l'avenir concernant les projets d'élevage suisse en Inde en regard à la politique d'aide au développement par la Suisse dans ce pays. | fr | |
6.1978 | 53133 | Report | Financial aid |
Le rapport de la réunion du Groupe d'aide au Bangladesh met en exergue la modicité de la contribution suisse en comparaison de celles d'autres petits pays européens, d'où une difficulté à mettre en... | ml | |
21.6.1978 | 40516 | Letter | Bhutan (General) |
Le Gouvernement bhoutanais remercie la Suisse et les personnes impliquées dans le projet «Dairy Forestry Project». La situation au Bhoutan pour la coopération au développement n’est pas facile, car... | fr | |
4.8.1978 | 52022 | Letter | Image of Switzerland abroad |
Un journal de Calcutta accuse la Suisse dans le cadre d'adoptions d'enfants indiens en Suisse et prétend qu'ils servent de cobayes pour des recherches. Cette affaire suit une autre, dans laquelle... | fr | |
23.8.1978 | 50882 | Letter | Questions about sports |
Benachrichtigung an den Schweizer Alpenclub, dass die Schweiz und vier Schweizer Bergsteiger im Rahmen der 25-Jahr-Jubiläums der Erstbesteigung des Mount Everest mit einer Silbermedaille für die... | de | |
3.11.1978 | 40517 | Letter | Bhutan (General) |
Le Prince du Bhutan demande la coopération de la Suisse pour l’industrie du bois, la production de jus de fruits et un système de transport par câble. Pour des raisons politiques et historiques, la... | fr | |
20.12.1978 | 52023 | Memo | India (General) |
Remarques générales sur le programme de coopération avec l'Inde. Revue rapide des projets avec commentaire. Organisation de la coordination et tableau synoptique des engagements et versements. | fr | |
11.10.1980 | 40518 | Letter | Bhutan (General) |
General remarks on the development policy of Bhutan and its policy towards development cooperation and donor agencies. It also contain proposals for future cooperation. It is important to discuss the... | en | |
31.3.1981 | 48417 | End of mission report | India (General) |
Die schweizerische Entwicklungszusammenarbeit wird von den zentralen und regionalen Behörden des Schwerpunktlandes Indien sehr geschätzt und verzeichnet ein starkes Wachstum. Auch die... | ml | |
21.4.1981 | 58594 | Political report | India (Politics) |
Lors de la visite de Mme Thatcher en Inde, Mme Gandhi soutient que tout acte belliqueux entame un cercle vicieux aboutissant à un conflit armé. Les motifs de cette rencontre semblent avoir à faire aux... | fr |
Received documents (76 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.8.1969 | 32860 | Letter | Nepal (General) |
Die Anfrage Nepals, einen schweizerischen Experten zum Aufbau und Organisation der nepalischen Landesverteidigung zu erhalten, muss abgelehnt werden. Ein Besuch in der Schweiz zum Studium des... | de | |
28.11.1969 | 32852 | Letter | Nepal (Economy) |
Überblick über die Themen, zu welchen M. Heimo während seinem Besuch in Nepal Gespräche führen soll: Einsatz eines Koordinators vor Ort, die Tibeteraktionen, spezifische bestehende und neue Projekte... | de | |
7.7.1971 | 34169 | Letter | Watch industry |
Die schweizerische Uhrenindustrie unternimmt grosse Anstrengungen um die missbräuchliche Verwendung von "Swiss made" und die Nachahmung schweizerischer Uhren zu bekämpfen. | de | |
13.10.1971 | 35870 | Letter | Disaster aid |
Da der Flugtransport von Milchpulver einer Verschleuderung von Mitteln gleichkomme, scheint sich die Glückskette nun doch der Gemeinschaftsaktion ''Rettet bengalische Kinder'' anzuschliessen, um eine... | de | |
18.10.1971 | 37157 | Circular | GATT |
Malgré des réactions positives de toutes parts, la candidature de A. Weitnauer comme président des Parties Contractantes du GATT n'a pas été posée officiellement. Pour des raisons de tactique... | fr | |
21.12.1971 | 35308 | Letter | Pakistan (Economy) |
Persönliches Schreiben um nach dem indisch-pakistanischen Konflikt Anhaltspunkte über dessen Folgen für die wirtschaftlichen Beziehungen der Schweiz zu diesen beiden Staaten zu erhalten, insbesondere... | de | |
5.5.1972 | 35712 | Letter | Bangladesh (Politics) |
Etat de la question sur l'établissement de relations diplomatiques entre la Suisse et le Bangladesh. L'Ambassadeur de Suisse à Kuala Lumpur, Theodor Schmidlin, assure temporairement la représentation... | fr | |
24.7.1972 | 37134 | Letter | Swiss financial market |
Grundsätzlich herrscht auf dem Gebiet des Kapitalimports grösste Freiheit in der Schweiz. Aufgrund der gespannten Lage auf dem internationalen Währungssektor musste der Bundesrat ausserordentliche,... | de | |
1973 | 40048 | Telegram | Good offices |
While holding its good offices at the disposal of the Governments of India, Pakistan and Bangladesh, the Swiss Government do not mean to interfere with the functions of the United Nations' High... | ml | |
15.1.1973 | 38689 | Circular | Watch industry |
Information destinée aux ambassades et consulats en Asie au sujet de la nomination de M. Thomas en qualité de délégué itinérant de la Fédération horlogère. | fr |
Mentioned in the documents (193 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.9.1947 | 117 | Memo | Structure of the representation network |
Problèmes de réorganisation et de développement de la représentation diplomatique et consulaire de la Suisse dans plusieurs pays. Problem der Reorganisation und des Ausbaus der diplomatischen und... | fr | |
22.12.1948 | 4470 | Letter | India (Economy) |
Opinions du Pandit Nehru sur l'Europe, le nationalisme et le communisme en Asie et la décolonisation. Le traité d'amitié, d'établissement et de commerce entre la Suisse et l'Inde. Relations de la... | de | |
13.5.1949 | 8304 | Minutes of the Federal Council | Pakistan (Politics) |
Gemäss BB vom 8.10.1947 ist der BR autorisiert, eine Gesandtschaft in Pakistan und (Indien) zu errichten. | fr | |
27.10.1949 | 8207 | Memo | Questions concerning the Recognition of States |
LE DPF examine les implications d'une possible reconnaissance de la République populaire de Chine. | fr | |
30.12.1949 | 8439 | Letter | India (Economy) |
Däniker nimmt Stellung zur Frage, ob die Schweiz den Kapitalexport nach Indien forcieren soll. Er ist sehr skeptisch, weil die Rahmenbedingungen in Indien dafür noch nicht gegeben sind, wie zB die... | de | |
19.6.1950 | 7675 | Minutes of the Federal Council | India (Economy) |
Die Vereinbarungen zwischen Indien und der Schweiz werden genehmigt. | de | |
7.9.1950 | 32099 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Le dossier comprend des exposés sur les affaires administratives du Département politique, l'opération "orange" et différents sujets de politique internationale, tels que la Guerre de Corée et la... | ml | |
20.10.1951 | 8169 | Treaty | Nepal (General) |
undatierte Beilage zu einem Brief des Präsidenten der Commission de Coordination pour l'assistance technique an das EPD vom 20.10.1951, v. dodis.ch/8152. | en | |
20.10.1951 | 8152 | Letter | Nepal (General) |
Vu l'impossibilité de constituer un Comité suisse pour l'Assistance technique au Népal, le Président de la Commission de Coordination pour l'Assistance technique propose la signature d'un accord... | fr | |
2.4.1952 | 10680 | Circular | Structure of the representation network |
Die Abteilung für Verwaltungsangelegenheiten erstellt diese Liste, die allerdings nur den Status eines Projekts hat, zur Klärung der vielen Unklarheiten in der Abgrenzung von Kompetenzen zwischen den... | fr |
Addressee of copy (19 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.6.1973 | 40229 | Letter | India (Economy) |
Der Zeitpunkt ist für die schweizerische Uhrenindustrie günstig in Indien Gespräche über die Verminderung von Handelszöllen und den Aufbau von Produktionsstätten in Indien zu beginnen, da sie vom... | de | |
25.6.1973 | 40171 | Letter | Bangladesh (Economy) |
Die demoralisierende Lethargie der Behörden von Bangladesch hält an, weshalb die Möglichkeiten, wie die Schweiz am besten helfen kann, analysiert wird. Angesichts der ungünstigen Bedingungen wäre gar... | de | |
10.9.1973 | 40045 | Letter | Good offices |
Die Schweiz wird im Rahmen des Bevölkerungsaustausches zwischen Indien, Pakistan und Bangladesch auch die Aufrechterhaltung der Telegrammverbindungen sicherstellen. Dazu ist ein Anschluss der... | de | |
8.10.1973 | 40232 | Memo | India (Others) |
Die Schweiz geniesst in Indien viel Goodwill, doch kann die Nachfrage an Informationen über die Schweiz durch die Botschaft nicht abgedeckt werden. Es ist bedauerlich, dass die guten Beziehungen... | de | |
6.2.1974 | 40283 | Project proposal | Tibetan Refugees |
Für die erfolgreiche Weiterführung der tibetischen Flüchtlingssiedlungen in Nepal unter schweizerischer Mitarbeit wird ein Kredit von 250'000 Franken über zwei Jahre gesprochen. Die Schweiz wird sich... | ml | |
28.2.1974 | 40279 | Project proposal | Nepal (General) |
Um die Stelle des TZ-Koordinators in Nepal ab Sommer 1974 weiterhin besetzen zu können, wird der Antrag um einen Zweijahreskredit über 170'000 Franken gestellt und genehmigt. | de | |
28.2.1974 | 40052 | Letter | Good offices |
Das IKRK wirft gegen Ende April seine Tätigkeit auf dem indischen Subkontinent einstellen, nachdem seine Aufgabe laut dem Delhi-Abkommen als beendet gilt. Die Schweiz sieht sich genötigt, die Aufgabe... | de | |
1.3.1974 | 40225 | Letter | India (Economy) |
Ein Beitritt der Schweiz zum Indien-Konsortium als Mitglied ist zurzeit nicht möglich. Hingegen wird erwogen, als Beobachter teilzunehmen. In dieser Position, derselben wie im Pakistan-Konsortium,... | de | |
22.7.1974 | 40206 | Memo | India (General) |
Questionnement suite à un essai nucléaire en Inde. Remise en question notamment par l'opinion publique suisse de la légitimité de l'aide au développement accordée à ce pays suite à l'incompréhension... | fr | |
6.8.1974 | 40280 | Letter | Nepal (Economy) |
Bericht über die erfolgreiche Unterzeichnung eines Finanzhilfekreditvertrags zwischen der Schweiz und Nepal für den Bau einer Strasse in Ostnepal. | de |