Information about organization dodis.ch/R34
Economiesuisse
Economiesuisse (15.9.2000...)Vorort (1870–2000)
Vorort des Schweizerischen Handels- und Industrievereins (1870–2000)
Directoire de l'Union suisse du Commerce et de l'Industrie (1870–2000)
Direzione dell'Unione svizzera del Commercio e dell'Industria (1870–2000)
SHIV (1870–2000)
USCI (1870–2000)
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (196 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1992... | Member | Habersaat, François | Membre du comité |
...1992–1997... | Representative | Aenishänslin, Paul | Représentant à Bruxelles |
...1993... | Employee | Walser, Rudolf | |
...1993... | Employee | Kündig, Gregor | |
...1993... | Member | Menzinger, Bernd | |
...1993... | Member of the Executive Board | Weber, Quirin | |
1993–2001 | President | Leuenberger, Andres F. | |
...1994... | Member of the Administrative Council | Baumann, U. | Membre du comité élargi |
1994... | Member | Raible , Thomas | Mitglied der Forschungskommission des Vororts |
...1994... | Secretary | Kündig, Gregor |
Relations to other organizations (138)
Union des fabricants de savon de la Suisse | belongs to | Economiesuisse | 1919. E2001E-01#1982/58#481*, Bericht über Handel und Industrie der Schweiz im Jahre 1970 sowie Mitteilungen über die im Vereinsjahr 1970/71 vom Vorort behandleten Geschäfte, p. 97 ss. : "Verzeichnis und Adressen der Sektionen des Schweizerischen Handels-und Industrie-Vereins auf 31.3.1971" |
PROMARCA Schweizerischer Markenartikel-Verband | belongs to | Economiesuisse | 1955. E2001E-01#1982/58#481*, Bericht über Handel und Industrie der Schweiz im Jahre 1970 sowie Mitteilungen über die im Vereinsjahr 1970/71 vom Vorort behandleten Geschäfte, p. 97 ss. : "Verzeichnis und Adressen der Sektionen des Schweizerischen Handels-und Industrie-Vereins auf 31.3.1971" |
Verband schweizerischer Schokoladefabrikanten | belongs to | Economiesuisse | 1908. E2001E-01#1982/58#481*, Bericht über Handel und Industrie der Schweiz im Jahre 1970 sowie Mitteilungen über die im Vereinsjahr 1970/71 vom Vorort behandleten Geschäfte, p. 97 ss. : "Verzeichnis und Adressen der Sektionen des Schweizerischen Handels-und Industrie-Vereins auf 31.3.1971" |
Union des fabricants suisses de pâtes alimentaires | belongs to | Economiesuisse | 1902. E2001E-01#1982/58#481*, Bericht über Handel und Industrie der Schweiz im Jahre 1970 sowie Mitteilungen über die im Vereinsjahr 1970/71 vom Vorort behandleten Geschäfte, p. 97 ss. : "Verzeichnis und Adressen der Sektionen des Schweizerischen Handels-und Industrie-Vereins auf 31.3.1971" |
Union des importateurs suisses de vins en gros | belongs to | Economiesuisse | 1908. E2001E-01#1982/58#481*, Bericht über Handel und Industrie der Schweiz im Jahre 1970 sowie Mitteilungen über die im Vereinsjahr 1970/71 vom Vorort behandleten Geschäfte, p. 97 ss. : "Verzeichnis und Adressen der Sektionen des Schweizerischen Handels-und Industrie-Vereins auf 31.3.1971" |
Union des industriels suisses du chanvre et du jute | belongs to | Economiesuisse | 1919. E2001E-01#1982/58#481*, Bericht über Handel und Industrie der Schweiz im Jahre 1970 sowie Mitteilungen über die im Vereinsjahr 1970/71 vom Vorort behandleten Geschäfte, p. 97 ss. : "Verzeichnis und Adressen der Sektionen des Schweizerischen Handels-und Industrie-Vereins auf 31.3.1971" |
Union des industriels valaisans | belongs to | Economiesuisse | 1915. E2001E-01#1982/58#481*, Bericht über Handel und Industrie der Schweiz im Jahre 1970 sowie Mitteilungen über die im Vereinsjahr 1970/71 vom Vorort behandleten Geschäfte, p. 97 ss. : "Verzeichnis und Adressen der Sektionen des Schweizerischen Handels-und Industrie-Vereins auf 31.3.1971" |
Verband Schweizerischer Müller | belongs to | Economiesuisse | 1898. E2001E-01#1982/58#481*, Bericht über Handel und Industrie der Schweiz im Jahre 1970 sowie Mitteilungen über die im Vereinsjahr 1970/71 vom Vorort behandleten Geschäfte, p. 97 ss. : "Verzeichnis und Adressen der Sektionen des Schweizerischen Handels-und Industrie-Vereins auf 31.3.1971" |
Union des tanneries suisses | belongs to | Economiesuisse | 1924. E2001E-01#1982/58#481*, Bericht über Handel und Industrie der Schweiz im Jahre 1970 sowie Mitteilungen über die im Vereinsjahr 1970/71 vom Vorort behandleten Geschäfte, p. 97 ss. : "Verzeichnis und Adressen der Sektionen des Schweizerischen Handels-und Industrie-Vereins auf 31.3.1971" |
Union schweizerischer Handelskammern im Ausland | belongs to | Economiesuisse | 1948. E2001E-01#1982/58#481*, Bericht über Handel und Industrie der Schweiz im Jahre 1970 sowie Mitteilungen über die im Vereinsjahr 1970/71 vom Vorort behandleten Geschäfte, p. 97 ss. : "Verzeichnis und Adressen der Sektionen des Schweizerischen Handels-und Industrie-Vereins auf 31.3.1971" |
Written documents (67 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.10.1943 | 17318 | Minutes | Allies (World War II) |
Unvollständig abgedruckt. 1. Stand der Verhandlungen mit den Alliierten: Unter anderem Diskussion über die Schwarze Liste der Alliierten und wie sich die Schweiz dagegen wehren könne. | de | |
29.3.1944 | 47712 | Circular | German Realm (Economy) |
Exposé sur l’échange des marchandises et le règlement des paiements avec l’Allemagne. | fr | |
3.7.1944 | 47773 | Letter | Transit and transport |
Le Secrétaire du Vorort de l’USCI expose à son Directeur le déroulement des négociations économiques à Londres. | de | |
26.3.1945 | 17326 | Minutes | German Realm (Economy) |
2. Ergebnisse und Konsequenzen der Wirtschaftsverhandlungen mit den kriegführenden Mächten: Homberger informiert über die Verhandlungen mit Deutschland. Die Schweiz habe "Glück" gehabt, dass... | ml | |
9.10.1947 | 2343 | Letter | Conference on Trade and Employment in Havana and GATT follow-up meetings (1947–1961) |
Stellungnahme des Vororts zur Welthandelskonferenz in La Havanna | de | |
14.7.1949 | 8984 | Letter | United Kingdom (Economy) |
Schweizerische Beteiligung an der wirtschaftlichen Erschliessung Rhodesiens. | de | |
10.6.1950 | 8444 | Letter | European Coal and Steel Community (ECSC) |
Homberger fait part de son entretien avec les représentants de l'industrie des machines sur les effets du Plan Schuman. Celui-ci aura une grande importance. Nécessité d'être bien informé sur la suite... | de | |
27.6.1950 | 7243 | Letter | Romania (Economy) |
Rumänien. Aufhebung des Bundesratsbeschlusses vom 20.8.1948 (Sperre rumänischer Vermögenswerte in der Schweiz) | de | |
15.5.1954 | 8946 | Report | Italy (Economy) |
Résultat d'une enqête faite par les milieux économiques suisses concernant les avoirs suisses soumis à l'impôt italien sur la fortune (en vertu de la législation italienne du 9.5.1950). | de | |
29.6.1956 | 67697 | Report | Export Risk Guarantee (ERG) |
Der Vorort drückt seine Meinung und seine Erwartungen an die Revision der Exportrisikogarantie aus. Die Situation in den Entwicklungsländern und der internationale Exportwettbewerb erfordern einen... | de |
Received documents (83 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.11.1938 | 46701 | Letter | Press and media |
Le cas signalé par le Vorort de boycott allemand des produits suisses en raison de l’hostilité de la presse suisse envers le Reich n’est pas isolé. Risques de graves conséquences économiques si les... | de | |
24.9.1940 | 47143 | Letter | German Realm (Politics) |
Une rencontre officieuse a réuni à Wülflingen des personnalités allemandes et suisses afin d’améliorer les relations entre les deux pays, notamment dans le domaine de la presse. | de | |
10.8.1943 | 47592 | Letter | German Realm (Economy) |
Le Directeur général de la SBS expose au Directeur du Vorort de l’USCI comment les banques suisses ont réduit leurs engagements en Allemagne. | de | |
1.10.1943 | 47616 | Letter | Japan (General) |
Dans le double but de favoriser le rapatriement des avoirs suisses gelés au Japon et de financer les activités de la Division des intérêts étrangers, des négociations se déroulent à Tokyo. Les... | fr | |
23.2.1944 | 47692 | Memo | Vichy France |
Proposition de paiement des exportations suisses en France au moyen des avoirs français bloqués en Suisse. | fr | |
12.10.1945 | 165 | Memo | China (Economy) |
Mesures pour le développement des relations économiques avec la Chine: réorganisation de la représentation diplomatique et consulaire. Massnahmen zur Förderung der Wirtschaftsbeziehungen mit... | fr | |
26.7.1948 | 2700 | Letter | Japan (Economy) |
Efforts de l'administration fédérale pour augmenter les exportations au Japon. Des restrictions pour l'importation de produits japonais sont prématurées. | fr | |
6.9.1951 | 8708 | Letter | France (Economy) |
La Chambre Suisse de l'Horlogerie aimerait parvenir à la libération des importations de produits horlogers suisses en France, ou au moins à la fixation d'un contingent plus élevé. Ni l'équité, ni... | fr | |
13.10.1951 | 7441 | Memo | Brazil (Economy) |
Point de vue suisse par rapport au désir exprimé par les autorités brésiliennes de conclure avec la Suisse un accord commercial visant à accroître les importations suisses au Brésil. | de | |
10.2.1953 | 9669 | Letter | Yugoslavia (Economy) |
Grundlegenden Überlegungen des Delegierten für Handelsverträge Troendle zum jugoslawischen Aussenhandelssystem und die Auswirkungen auf die Schweiz. | de |
Mentioned in the documents (1080 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.11.1992 | 61425 | Telex | Taiwan (Economy) |
Le Secrétaire d'État Blankart se rend à Taïwan pour la première visite diplomatique de ce niveau de la Suisse, accompagné d'un groupe de représentants de l'économie privée. Malgré les protestations... | fr | |
17.11.1992 | 61447 | Report | Chile (Economy) |
Une mission économique mixte s’est rendue en Argentine et au Chili dans le but de soutenir le processus des réformes et de renforcer les échanges en parlant avec les Présidents Menem et Aylwin ainsi... | fr | |
18.11.1992 | 60872 | Minutes of the Federal Council | «Environment for Europe» Conferences |
Die zweite pan-europäische Konferenz der Umweltminister findet vom 28.–30.4.1993 in Luzern statt. Ziel ist die Festigung einer gesamteuropäischen Umweltpolitik mit einheitlichen Schutzniveaus in allen... | de | |
25.11.1992 | 63290 | Memo | Argentina (Economy) |
Grundsätzlich hat die Wirtschaftsmission ihre Ziele erreicht, Kontakte wurden geknüpft und Probleme angesprochen. Die Präsentation von offenen Verhandlungspunkten wurde allerdings nur teilweise als... | de | |
11.12.1992 | 63490 | Memo | Collaboration with other Departments on foreign policy issues |
Das Instrument «gemischte Wirtschaftsdelegation» wird nicht in Frage gestellt und dessen Nützlichkeit ist erwiesen. Es fördert die bilateralen Beziehungen zu einem Land und demonstriert die... | de | |
15.12.1992 | 61391 | Memo | Vote on European Economic Area (EEA) (1992) |
La Délégation économique permanente discute des relations économiques extérieures de la Suisse après la votation du 6 décembre. Tous les participants s'accordent à dire que les négociations du GATT... | fr | |
23.12.1992 | 60955 | Minutes of the Federal Council | Custom and duties |
Drei Massnahmen bedingen die Änderung der Freihandelsverordnung, die vom Bundesrat gutgeheissen wird: Der Briefwechsel vom 14.7.1986 zwischen der Schweiz und der EG-Kommission über die nicht unter das... | de | |
24.12.1992 | 63052 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Economic sectors [since 1990] |
Le Conseil fédéral affirme sa volonté de maintenir un certain nombre de réformes malgré l'échec de l'EEE. Les représentants de l'économie appuyent que les changements juridiques de l'Eurolex ne... | fr | |
2.2.1993 | 64564 | Memo | Canton's foreign politic |
Das Besuchsprogramm von Regierunsratspräsident Lachat in Stuttgart darf aufgrund protokollarischer Ehren als absolut aussergewöhnlich bezeichnet werden. Im Fokus standen wohl wirtschaftliche... | de | |
3.2.1993 | 64097 | Minutes of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
Der Bundesrat nimmt die Aussprachepapier zwischen dem EDA und dem EVD betreffend den Gemischten Ausschuss Schweiz–EWG vom 5.2.1993 zur Kenntnis. Auch: Gesprächsnotiz des EDA und des EVD vom... | de |
Addressee of copy (41 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.9.1977 | 49023 | Letter | Belgium (Politics) |
Die Diskriminierung der Schweiz durch die belgischen Höchstpreise für Pharmazeutika wurden gegenüber der BRD angesprochen, da sie sowohl freihandels- als auch EWG-rechtlich relevant sind. Solange aber... | de | |
29.12.1977 | 49050 | Letter | China (Economy) |
Le chef de la délégation de journalistes chinois va faire rapport de son voyage en Suisse au Comité central. Tseng Tao voit de grandes possibilités dans l'économie chinoise pour l’industrie suisse,... | fr | |
12.4.1978 | 49986 | Memo | Denmark (Economy) |
Gespräch mit Vertretern des EG-Präsidialstaates zu Wirtschaftsthemen allgemein, multilateralen Handelsvereinbarungen (MTN), Verhandlungen im Agrarbereich, selektiven Schutzklauseln,... | de | |
26.4.1978 | 51315 | Letter | Trade relations |
Erläuterung weshalb die kleinen und mittleren Firmen in den Schweizer Goodwill-Missionen nicht vertreten sind. Deren Interessenvertretungen sind in den Missionen präsent und zudem stehen ihnen die... | de | |
10.8.1978 | 48970 | Letter | Belgium (Economy) |
Bei der Schliessung der SATRAL SA in Belgien hat Alusuisse die OECD-Leitsätze für multinationale Unternehmungen und die ILO-Erklärung berücksichtigt. Der Fall soll daher als positives Beispiel bei der... | de | |
3.11.1978 | 49890 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Die SGS hat mit ihrem Abkommen mit Nigeria ein «fait accompli» geschaffen, da die Schweiz solche Abkommen nur noch für die ärmsten Entwicklungsländer bewilligen wollte. Dies trifft auf Nigeria, den... | de | |
6.12.1978 | 50111 | Memo | GATT |
Les négociations du Tokyo Round, dans le cadre du GATT, entrent dans leur phase conclusive. Résumé détaillé de la position suisse et état des lieux des négociations. | ml | |
21.12.1978 | 49943 | Memo | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Dass Vorgehen der SGS, die mit Nigeria einen Vertrag über die Durchführung von Kontrollen der Exportgüter nach Nigeria abgeschlossen hat, stösst bei der Bundesverwaltung und dem Vorort auf Kritik. Es... | de | |
9.11.1979 | 49907 | Letter | Norway (Economy) |
Sommaire des conversations économiques avec une délégation norvégienne à Berne les 18 et 19.10.1979. Il y est notamment question des relations commerciales bilatérales et de la coopération économique... | ml | |
9.9.1980 | 58986 | Letter | East-West-Trade (1945–1990) |
Studie über die Unterschiede zwischen dem schweizerischen Osthandel und dem der europäischen OECD-Länder, wobei die Schweiz in diesem Vergleich einen Mittelfeldplatz einnimmt. Darin:... | de |