Information about organization dodis.ch/R27
Federal Department for Foreign Affairs
Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten (1979...)Federal Department for Foreign Affairs (1979...)
Département fédéral des affaires étrangères (1979...)
Dipartimento federale degli affari esteri (1979...)
EDA (1979...)
FDFA (1979...)
DFAE (1979...)
DFAE (1979...)
Eidgenössisches Politisches Departement (1896–1978)
Federal Political Department (1896–1978)
Département politique fédéral (1896–1978)
Dipartimento politico federale (1896–1978)
EPD (1896–1979)
FPD (1896–1979)
DPF (1896–1979)
DPF (1896–1978)
Departement des Äussern (1888–1895)
Département des affaires étrangères (1888–1895)
Dipartimento degli affari esteri (1888–1895)
Politisches Departement (1848–1887)
Département politique (1848–1887)
Dipartimento politico (1848–1887)
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (2269 records found)
Date | Function | Person | Comments |
11.2012–1.2015 | Diplomatic adviser | Bürgi Dellsperger, Christina | Diplomatic Advisor for Financial Affairs |
5.11.2015-6.11.2015 | Secretary of State | Matyassy, Johannes | Vorübergehende Titelverleihung für ASEM-Konferenz |
12.2016–8.2017 | Ambassador | Fasel, Alexandre | Ambassadeur en mission spéciale |
1.12.2016–31.12.2019 | Secretary of State | Baeriswyl, Pascale | |
1.11.2017... | Chef | Cassis, Ignazio | |
22.3.2019–2022... | Delegate | Ducrest, Jacques | Delegierter für die Agenda 2030 |
1.1.2020–31.12.2020 | Secretary of State | Marty Lang, Krystyna | Ad Interim. |
15.10.2020... | Secretary of State | Leu Agosti, Livia | Chefunterhändlerin für die Verhandlungen mit der EU/Négociatrice en chef pour les négociations avec l’UE. |
6.2021... | Ambassador | Fasel, Alexandre | Sonderbeauftragter Science Diplomacy |
Relations to other organizations (21)
Swiss Medical Unit (UNTAG) | is under management of | Federal Department for Foreign Affairs |
Written documents (2479 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.1.1925 | 54271 | Letter | League of Nations |
Si les Chambres fédérales donnent leur approbation, le Conseil fédéral va ratifier la Convention internationale pour la suppression de la traite des femmes et des enfants de 1921. | fr | |
27.5.1926 | 54268 | Letter | League of Nations |
La Suisse est d’accord avec le projet de Convention recommandé par la VIe Assemblée et soumis aux membres de la Société des Nations, à l’exception de l’article 6, relatif au travail forcé. Son opinion... | fr | |
4.10.1935 | 53761 | Letter | Italo-Ethiopian War (1935–1936) |
Le conflit italo-éthiopien soulève préoccupations et questions en Suisse. Le chef du Département politique, G. Motta, demande donc à quelques légations de Suisses de collecter des informations et de... | fr | |
20.11.1935 | 53769 | Note | Italo-Ethiopian War (1935–1936) |
Le Département fédéral politique explique à la légation italienne la position de la Suisse dans le conflit italo-éthiopien, en particulier en ce qui concerne les sanctions de la SdN à l'encontre de... | fr | |
4.9.1936 | 53766 | Letter | League of Nations |
Le Conseil fédéral informe le Secrétaire général de la SdN, Joseph Avenol, des intentions générales de la Suisse concernant la modification du Pacte de la Société des Nations et se réserve la... | fr | |
15.9.1936 | 54161 | Minutes of the Federal Council | League of Nations |
Les instructions à la Délégation suisse à l’Assemblée de la Société des Nations restent fondamentalement inchangées. La plus grande réserve devra être observée à l’égard de tout engagement... | fr | |
21.1.1938 | 60713 | Letter | Italy (General) |
Les plaintes du régime italien concernant la couverture médiatique en Suisse semblent très exagérées. Elles sont d'autant plus surprenantes que le Conseil fédéral a exprimé des sentiments amicaux à... | fr | |
26.3.1938 | 46507 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Intention des Etats-Unis de mettre sur pied un comité composé des représentants de divers Etats chargé de faciliter rémigration des réfugiés politiques de l’ancienne Autriche, voire d’Allemagne. Les... | de | |
14.7.1939 | 46876 | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
La Suisse et le Comité intergouvememental. Participation de la Suisse à la session convoquée à Londres pour le 19.7.1939. | fr | |
2.3.1940 | 54273 | Letter | League of Nations |
Das EPD versichert, dass Vorkehrungen mit dem Völkerbund getroffen wurden, wodurch die Schweiz und ihre Neutralität nicht durch dessen Tätigkeit mit Sitz in Genf gefährdet werden. Bspw. werde der... | ns |
Received documents (3568 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.11.1922 | 55242 | Letter | The Vorarlberg question (1919) |
Bourcart berichtet, unter Berufung auf einen Zeitungsartikel aus dem Vorarlberger Volksblatt vom 4.11.1922 und eine Unterredung mit Alfred Grünenberger, wie die ganze Bewegung um eine selbstständige... | de | |
22.7.1924 | 37123 | Letter | Questions of international law |
Le Gouvernement français aurait laissé entendre qu'il s'opposerait à une décision du Tribunal de la Haye concernant l'Affaire des Zones. | fr | |
6.8.1925 | 54256 | Letter | League of Nations |
En tant que participant au Comité financier de la Société des Nations, le Président de la Société de Banque Suisse, L. Dubois, revient sur les actions de la Ligue concernant la reconstitution de... | fr | |
20.10.1925 | 45124 | Letter | France (Politics) |
Dunant hat dem französischen Aussenministerium die Zustimmung der eidgenössischen Räte zum Schiedskompromiss bekanntgegeben. Im französischen Parlament ist die Frage noch nicht behandelt worden. | fr | |
16.12.1925 | 53758 | Political report | German Realm (Politics) |
Gegenwärtig werden in Berlin Koalitionsverhandlungen geführt. Eine grosse Koalition ist dabei von Volkspartei und Sozialdemokraten nicht erwünscht. Sie verhandeln nur, um der Gegenseite beim Scheitern... | de | |
14.8.1928 | 45434 | Letter | League of Nations |
Die Beschlüsse des Völkerbundes betreffend Abrüstung sind von grosser Bedeutung für die Schweiz. Falls formell weniger Geld in das Wehrwesen investiert werden soll, kommt die Schweiz in eine äusserst... | de | |
26.1.1932 | 45684 | Letter | League of Nations |
Remarques de Huber sur les instructions aux délégués de la Suisse à la Conférence du désarmement. | de | |
17.11.1933 | 18673 | Letter | Export of war material |
Eine polnische Zeitung behauptet, es gebe in der Schweiz 15 von Deutschen kontrollierte Waffen- und Munitionsfabriken. Die Kriegstechnische Abteilung des EMD nimmt dazu Stellung: dies entspreche nicht... | de | |
8.12.1934 | 63767 | Letter | Ireland (General) |
Le Consul général à Dublin informe le Conseil fédéral de la réception par le président de l'État libre d'Irlande, Éamon de Valera. L'installation du consulat général n'est pas une chose facile. Tout... | fr | |
28.3.1935 | 63766 | Report | Ireland (General) |
Der neu eingesetzte Generalkonsul in Dublin, Carl Josef Benziger, berichtet über die politischen Verhältnisse im Freistaat Irland. Das arme Land wird zwar autokratisch, aber sicher nicht fazistisch... | de |
Mentioned in the documents (10672 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
31.5.1989 | 56269 | Telegram | Military observer missions (1990–) |
Mit dem UNO-Sekretariat soll abgeklärt werden, ob auch Frauen als Militärbeobachterinnen eingesetzt werden dürfen. Weiter soll abgeklärt werden, ob im Einsatz stehende Mitglieder friedenserhaltender... | de | |
31.5.1989 | 57481 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
La CE a été impressionnée par la solution NLFA proposée par la Suisse pour la gestion du transit combiné. La Suisse a rappelé que la réalisation de la NLFA était conditionnée aussi au comportement de... | ml | |
5.6.1989 | 55257 | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Der Bundesrat beschliesst, dass das EJPD Massnahmen zur Verbesserung der Information der Öffentlichkeit, zusätzliche Möglichkeiten zur Verfahrensbeschleunigung und die Möglichkeiten für ein neues... | de | |
6.6.1989 | 55415 | Report | Tiananmen (1989) |
Auf Basis der Einschätzung des Schweizer Botschafters in Peking E. Schurtenberger, bereitet das EDA die Evakuierung der Schweizer Bürger aus China vor. | de | |
6.6.1989 | 61163 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Finland (General) |
Pendant le voyage du Conseiller fédéral Felber en Finlande et en Suède, le futur de l'Europe, à la fois sous l'angle de l'intégration et sous celui des relations Est-Ouest, a été au centre des... | fr | |
9.6.1989 | 56008 | Report | Yugoslavia (General) |
Des experts suisses et yougoslaves abordent les problèmes que pose l'exercice des fonctions consulaires. Cette réunion a dû être différée en raison de la découverte d'activités illégales commises par... | fr | |
12.6.1989 | 55266 | Minutes of the Federal Council | Tiananmen (1989) |
Die Schweiz untersagt Kriegsmaterialausfuhren nach der Volksrepublik China. Hintergrund sind die dramatischen und tragischen Ereignisse in China, wo die Führung seit 1989 die Armee brutal gegen... | de | |
12.6.1989 | 55268 | Minutes of the Federal Council | Spain (Economy) |
Le Conseil fédéral approuve le projet d'accord de collaboration technique et administrative avec l'Espagne en vue de l'exécution de contrôles phytosanitaires d'envois de fruits espagnols destinés à... | ml | |
12.6.1989 | 60914 | Minutes of the Federal Council | Political rights of Swiss citiziens from abroad |
Das EDA wird beauftragt eine Botschaft für eine Revision der Gesetzgebung betreffend die politischen Rechte der Auslandschweizer auszuarbeiten. Mit der Revision soll erreicht werden, dass die... | de | |
15.6.1989 | 55265 | Interpellation | China (Politics) |
Ständerätin Josi Meier ist nur teilweise befriedigt von der Haltung des Bundesrates gegenüber China angesichts der Tien'anmen-Ereignisse. Das Waffenexportverbot ist ein deutliches Zeichen, um die... | ml |
Addressee of copy (636 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.10.1964 | 48229 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
La composition de la délégation suisse au 2e Congrès mondial de la population est approuvée par le Conseil fédéral, car cette conférence revêt une importance particulière. Également:... | fr | |
27.4.1965 | 48180 | Minutes of the Federal Council | Questions of international law |
Der Bundesrat beschliesst, dass ausländische Staatsbürger, bei denen der Verdacht vorliegt, Kriegsverbrechen oder Verbrechen gegen die Menschheit begangen zu haben, dem Bundesrat gemeldet werden... | de | |
8.6.1965 | 49722 | Proposal | Question of nuclear weapons |
Drei Varianten zur eigenen Atomwaffenherstellung wurden abgeklärt: eine kleine, offene Koordinationsgruppe im Rahmen einer bestehenden Abteilung des EMD, eine grössere, in sich geschlossene... | de | |
18.11.1965 | 40755 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Obwohl die Bundesanwaltschaft keine förmliche Bewilligung erteilen kann, müssen Schweizer Firmen nicht mit einer Strafverfolgung rechnen, wenn sie ihre Exporte den von der Kongolesischen Nationalbank... | de | |
22.11.1966 | 49190 | Minutes of the Federal Council | Barbados (General) |
Le Conseil fédéral décide de reconnaître l’État de la Barbade lors de son accession à l’indépendance et charge le Département politique de féliciter le Chef du Gouvernement de la Barbade à cette... | fr | |
18.9.1967 | 49528 | Minutes of the Federal Council | United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) (1948–) |
Die Eidgenossenschaft übernimmt die Kosten für die Zurverfügungstellung an die UNTSO eines DC-3-Flugzeugs samt Besatzug auf die Dauer eines Jahres für den Transport des Beobachterteams und von... | de | |
4.3.1968 | 49236 | Minutes of the Federal Council | Mauritius (General) |
Le Conseil fédéral décide de reconnaître l’État de l’Île Maurice lors de son accession à l’indépendance. Également: Département politique. Proposition du 26.2.1968 (annexe). | fr | |
29.1.1969 | 49240 | Minutes of the Federal Council | Nauru (General) |
La République de Nauru est reconnue par le Conseil fédéral. Également: Département politique. Proposition du 6.1.1969 (annexe). Également: Département des finances et des douanes.... | fr | |
23.12.1969 | 37056 | Minutes of the Federal Council | Women's suffrage |
Bereinigung des Entwurfs der Botschaft über die Einführung des Frauenstimm- und wahlrechts. Diskussion, ob die Einführung des Stimmrechts auf eidgenössische Angelegenheiten beschränkt sein soll sowie... | de | |
28.1.1970 | 36343 | Minutes of the Federal Council | Anti-Immigration Initiatives (1965–1977) |
Aufgrund der unbefriedigenden Situation bezüglich der Zählung der Ausländer in der Schweiz und dem Ziel die Zahl der erwerbstätigen Ausländer zu stabilisieren beschliesst der Bundesrat die Schaffung... | de |