Information about organization dodis.ch/R27
Federal Department for Foreign Affairs
Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten (1979...)Federal Department for Foreign Affairs (1979...)
Département fédéral des affaires étrangères (1979...)
Dipartimento federale degli affari esteri (1979...)
EDA (1979...)
FDFA (1979...)
DFAE (1979...)
DFAE (1979...)
Eidgenössisches Politisches Departement (1896–1978)
Federal Political Department (1896–1978)
Département politique fédéral (1896–1978)
Dipartimento politico federale (1896–1978)
EPD (1896–1979)
FPD (1896–1979)
DPF (1896–1979)
DPF (1896–1978)
Departement des Äussern (1888–1895)
Département des affaires étrangères (1888–1895)
Dipartimento degli affari esteri (1888–1895)
Politisches Departement (1848–1887)
Département politique (1848–1887)
Dipartimento politico (1848–1887)
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (2269 records found)
Date | Function | Person | Comments |
5.6.1915-31.12.1918 | Employee | Bruegger, Hans | Provisorisch, vgl. E2500#1968/87#197*. |
1.9.1915-31.12.1924 | Employee | Sauser-Hall, Georges | appelé comme professeur à la Faculté de droit de l'Université de Neuchâtel, démissionne de son poste de Chef du Contentieux de la DAE pour le 31.12.1924 (lettre du 1.11.1924) |
15.4.1916-30.4.1918 | Civil servant | Spycher, Walter | Vgl. E2500#1982/120#2035*. |
15.7.1916-2.1917 | Trainee | Amsler, Reinhard | Vgl. E2500#1000/719#6*. |
1917... | Embassy attaché | Pictet, Albert | Info UEK/CIE: Cf. Annuaire des autorités fédérales (AAF), 1943, p. 51. Notice biographique dans l'Annuaire des Autorités fédérales, 1947, p. 51. |
1917-1918 | Secretary | Pinösch, Otto | Sekretär von BR Calonder. |
26.6.1917-31.12.1917 | Chef | Ador, Gustave | cf. PVCF du 26.6.1917, n° 1589 et 1590. |
1.12.1917-8.3.1925 | chancery clerk | Loertscher, Oscar | Vgl. E2500#1968/87#772*. |
1918-1919 | Attaché | Chavannes, Marc | Livre d'or du 200e anniversaire : 1806-2006 / . - Lausanne [av. de Montbenon 4] : Belles Lettres de Lausanne [c/o M. Reinhardt], 2007, p. 287. |
1918-1924 | Civil servant | Kohli, Robert | Cf. E2500#1982/120#1176* |
Relations to other organizations (21)
EPD/Abteilung für Auswärtiges | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | cf. dodis.ch/14074. |
EPD/Arbeitsgruppe Florian | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | Arbeitsgruppe des EPD zur Überprüfung von verschiedenen Reformen. Vgl. E2004B#1990/219#161* (a.151.21) |
EPD/Innerpolitische Abteilung | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | cf. dodis.ch/14074, p. 7 et 11. |
DPF/SCIPE | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | Fondée en 1941, cf. "Das Eidgenössische Politische Departement (Zentrale) von 1848 bis 1970", BAR Sig. DAH: 2000, p. 16 (dodis.ch/14074, p. 30 du pdf). |
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | La DC est attribuée au DPF jusqu'au 26.6.1917. cf. DDS.vol. 6 (1914-1918, p. 869. La Division du Commerce est attribué au Département de l'économie publique dès l'arrivée de Gustave Ador [à la tête du DPF dès le 26.6.1917] |
Integration Office FDFA-FDEA | is under management of | Federal Department for Foreign Affairs | Cf. article dans La Vie Economique, 2003, 6, pp. 67-69. "Créé le 7.12.1961 par le Conseil fédéral à la demande du chef du DPF, F. T. Wahlen, et du chef du DFEP, Hans Schaffner, le Bureau de l'intégration a été chargé d'observer l'évolution économique et politique du processus d'intégration européenne." |
Presence Switzerland | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | |
Presence Switzerland | is part of | Federal Department for Foreign Affairs | 2007 - vollständige Integration ins EDA |
Voyame study group | is under management of | Federal Department for Foreign Affairs | |
Swiss Medical Unit | is under management of | Federal Department for Foreign Affairs |
Written documents (2479 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.8.1947 | 4504 | Memo | India (Politics) |
1. Bei der Formulierung der Botschaft über die Errichtung einer Gesandtschaft in Indien war dessen Teilung bereits vorauszusehen, konnte aber aus politischen Überlegungen in der Botschaft nicht... | de | |
3.9.1947 | 71 | Proposal | Washington Agreement (1946) |
Règlement des avoirs allemands en Suisse selon l'accord de Washington du 25.5.1946: question de la fixation du cours de change entre le RM, le $ et le FS, applicable aux indemnités à verser aux... | de | |
11.9.1947 | 1963 | Memo | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Résultats de la Conférence des Seize à Paris: intervention américaine, considérée comme une ingérence dans les affaires européennes. Cette politisation des travaux du Comité de coopération risque de... | fr | |
12.9.1947 | 1712 | Memo | Relations with the ICRC |
Question du sort du CICR par rapport à l'existence de la ligue des sociétés nationales de la Croix Rouge. Oeuvre du CICR entre 1940 et 1945. Nécessité d'un renouveau pour contrer les visées... | fr | |
12.9.1947 | 32125 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
La position de l'Europe durant la Guerre froide, et de la Suisse en particulier, fait l'objet d'exposés. | fr | |
18.9.1947 | 1961 | Memo | France (Economy) |
Activités frauduleuses de banquiers suisses en France et portant atteinte à l'économie française: règlement des amendes infligées par les autorités françaises. Betrügerische Aktivitäten von... | fr | |
2.10.1947 | 4422 | Memo | German Realm (General) |
Personnalités suisses susceptibles d'intervenir en faveur d'Ernst von Weizsäcker, lors de son procès au Tribunal de Nuremberg. Mögliche schweizerische Persönlichkeiten, die sich beim Prozess des... | fr | |
7.10.1947 | 1669 | Report | Sweden (Economy) |
Le Gouvernement suédois désire maintenir les contacts officieux avec le Conseil fédéral pour se coordonner avec la Suisse. Le gouvernement suédois veut également analyser si un crédit pourrait être... | fr | |
7.10.1947 | 202 | Letter | Foreign interests |
Invio di de Saussure a Roma per discutere direttamente con il governo italiano sulla resignazione del mandato di tutela degli interessi italiani in numerosi paesi | fr | |
17.10.1947 | 58261 | Memo | Protocol |
Il existe cinq catégories de bénéficiaires de privilèges et d'immunité diplomatiques: 1. Les chefs de missions diplomatiques 2. Le personnel diplomatique 3. Le personnel domestique du chef de mission... | fr |
Received documents (3567 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.6.1990 | 55709 | Memo | International coordination of cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Die Haltung der EG gegenüber Rumänien verhärtet sich laufend und so wird Rumänien wohl aus der G-24 ausgeladen, was der Schweizer Position entspricht. Bezüglich der Sowjetunion soll die Schweiz die... | de | |
27.6.1990 | 56247 | Telegram | Assassination of Kazem Radjavi (1990) |
Die iranische Regierung nimmt Anstoss an der Berichterstattung über die Ermordung von K. Rajavi. Um die Freilassung zweier Schweizer Geiseln im Libanon sei der Iran nach wie vor bemüht, diese könnte... | de | |
28.6.1990 | 56248 | Memo | Assassination of Kazem Radjavi (1990) |
Après le meurtre de K. Radjavi, la communication avec les autorités iraniennes est devenue difficile. Si l'enquête révèle que des diplomates ou des fonctionnaires iraniens étaient impliqués, cela... | fr | |
28.6.1990 | 54869 | Memo | Malaysia (Politics) |
Nach der illegalen Ausreise von Bruno Manser aus Malaysia beschuldigte dessen Regierung die Schweizer Behörden der aktiven Fluchthilfe, was umgehend in Abrede gestellt wurde. | de | |
29.6.1990 | 55443 | Political report | Hong Kong (General) |
Mit der Genehmigung der Verfassung für die vorgesehene "Hong Kong Special Administrative Region" durch den chinesischen Volkskongress im April 1990 sind die Würfel für die Zukunft der blühenden... | de | |
9.7.1990 | 56612 | Memo | Lebanon (General) |
Une nouvelle piste prometteuse pour obtenir la libération des deux collaborateurs suisses du CICR enlevés au Liban est apparue. Des photos montrant les deux captifs ont été fournies, toutefois elles... | fr | |
16.7.1990 | 55367 | Political report | Tibet (General) |
Die Unterdrückung und Kolonialisierung des Tibets durch die Han-Chinesen sind nicht so negativ wie oft berichtet. Dennoch gibt es keine Hoffnung auf baldige Besserung ohne grundlegende Veränderungen... | de | |
19.7.1990 | 56183 | Minutes | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Hinsichtlich des Schweizer Beitritts zu den Bretton Woods-Institutionen sollte Kontakt mit den spanischen Behörden aufgenommen werden. Zu diesem Schluss kommt eine Kontaktgruppe bestehend aus... | de | |
27.7.1990 | 56174 | Memo | Relations with the ICRC |
Aperçu sur l’état des activités du CICR au Liban, les mesures de sécurité adoptées par le CICR, les perspectives d’avenir pour les activités du CICR et la question des otages suisses au Liban. | fr | |
1.8.1990 | 55291 | Letter | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Constat très pessimiste sur les chances de succès des négociations EEE à la suite de l'ouverture des négociations. En effet, la CE ne désire pas s'encombrer d'un accord complexe alors qu'elle doit... | fr |
Mentioned in the documents (10690 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.5.1917 | 60564 | Letter | United States of America (USA) (General) |
Une brochure sera rédigée pour mieux faire connaître aux citoyens des États-Unis d'Amérique les conditions économiques particulières créées par la guerre en Suisse. | fr | |
30.8.1917 | 59342 | Proposal | Foreign interests |
Il semble impossible de confier à un seul chef de division la responsabilité de la correspondance quotidienne de quelques 450 lettres par jour. La création d'une division des intérêts étrangers vise... | fr | |
22.2.1918 | 58049 | Minutes of the Federal Council | Protocol |
Das Prinzip der Exterritorialität soll nur noch für Diplomaten gelten und nicht mehr für das gesamte Personal einer Gesandtschaft. Dieser Entscheid soll nicht als Verfügung verabschiedet, sondern den... | de | |
4.4.1918 | 59346 | Letter | Foreign interests |
Le manque de personnel est pointé du doigt, bien qu'au moins 34 employées, en grande majorité des femmes, aient déjà été engagées, ce qui serait suffisant en temps normal. En outre, trois autres... | fr | |
6.6.1918 | 43707 | Discourse | League of Nations |
Bundespräsident F. Calonder begrüsst grundsätzlich einen Beitritt zum Völkerbund, allerdings nur dann, wenn dabei der Fortbestand der schweizerischen Selbstständigkeit gewährleistet ist. Diese und... | de | |
12.1918 | 43806 | Memorandum (aide-mémoire) | League of Nations |
Résumé des initiatives prises par le Conseil fédéral dans l’organisation d’un nouvel ordre international et de celles de la commission chargée de l’étude des questions relatives à la réorganisation du... | fr | |
4.12.1918 | 54281 | Proposal | League of Nations |
Norwegen will im Rahmen der künftigen Friedensverhandlungen ein internationales Gericht für Streitigkeiten in Seekriegen einrichten und sucht dabei Unterstützung anderer neutraler Staaten. Per Antrag... | de | |
4.12.1918 | 54280 | Proposal | League of Nations |
Die Studienkommission für die Neugestaltung des Völkerrechts nach dem Kriege ist überzeugt, dass die Schaffung eines Völkerbundes eine Notwendigkeit ist und im Interesse der Schweiz liegt. Ein... | de | |
14.12.1918 | 43804 | Minutes of the Federal Council | League of Nations |
Der Bundesrat wünscht, dass die Schweiz bei einem Beitritt zum Völkerbund ihre Neutralität beibehalten kann und dass ihr eine spezielle Mission im Bereich der Mediation zugeteilt wird. | fr | |
14.12.1918 | 48694 | Minutes of the Federal Council | Lithuania (General) |
Le Conseil fédéral n'est pas en mesure d'examiner pour le moment la question de la reconnaissance de la Lituanie, mais le DPF recevra volontiers la vistie et les communications d'un représentant de... | fr |
Addressee of copy (636 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.6.1991 | 57414 | Minutes of the Federal Council | Humanitarian aid |
Die schwierige Entwicklung in vielen Weltregionen rechtfertigt eine Ausweitung der humanitären Hilfe der Schweiz. Der entsprechende Rahmenkredit wird, unter Berücksichtigung eines Kürzungsantrags des... | de | |
7.10.1991 | 58991 | Telex | Japan (Economy) |
La visite au Japon donne l‘impression d’un pays où règne une excellente situation économique. En ce qui concerne le GATT, on peut constater une similitude de point de vue avec la Suisse sur l’état et... | fr | |
9.12.1991 | 58407 | Telex | Foreign interests |
Il est demandé à la diplomatie suisse de transmettre le message que, suite à la libération des otages américains au Liban – qui a été facilitée par l’entremise de l’Iran – les États-Unis sont prêt à... | fr | |
18.12.1991 | 57999 | Minutes of the Federal Council | Measures for debt relief |
Aus dem Rahmenkredit von 400 Mio. CHF zur Finanzierung von Entschuldungsmassnahmen zugunsten ärmeren Entwicklungsländern im Rahmen der 700-Jahrfeier sowie aus dem 4. Rahmenkredit für die Weiterführung... | de | |
29.12.1991 | 59675 | Telex | Sarhadi Affair (1991–1992) |
Einer Schweizerin mit Diplomatenpass wurde in Teheran als Retorsionsmassnahme die Ausreise verweigert, die Annahme der schweizerischen Protestnote wurde verweigert. Es ist allerdings davon auszugehen,... | de | |
29.12.1991 | 59676 | Telex | Sarhadi Affair (1991–1992) |
Nach der Verhaftung eines iranischen Staatsbürgers in der Schweiz wird das schweizerische diplomatische Personal in Teheran systematisch schikaniert. Das nun erfolgte Ausreiseverbot stellt eine klare... | de |