Information about organization dodis.ch/R27
Federal Department for Foreign Affairs
Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten (1979...)Federal Department for Foreign Affairs (1979...)
Département fédéral des affaires étrangères (1979...)
Dipartimento federale degli affari esteri (1979...)
EDA (1979...)
FDFA (1979...)
DFAE (1979...)
DFAE (1979...)
Eidgenössisches Politisches Departement (1896–1978)
Federal Political Department (1896–1978)
Département politique fédéral (1896–1978)
Dipartimento politico federale (1896–1978)
EPD (1896–1979)
FPD (1896–1979)
DPF (1896–1979)
DPF (1896–1978)
Departement des Äussern (1888–1895)
Département des affaires étrangères (1888–1895)
Dipartimento degli affari esteri (1888–1895)
Politisches Departement (1848–1887)
Département politique (1848–1887)
Dipartimento politico (1848–1887)
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (2269 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.1.1858-31.12.1858 | Chef | Furrer, Jonas | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1859-31.12.1859 | Chef | Stämpfli, Jakob | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1860-31.12.1860 | Chef | Frey-Hérosé, Friedrich | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1861-31.12.1861 | Chef | Knüsel, Josef Martin | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1862-31.12.1862 | Chef | Stämpfli, Jakob | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1863-31.12.1863 | Chef | Fornerod, Constant | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1864-31.12.1864 | Chef | Dubs, Jakob | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1865-31.12.1865 | Chef | Schenk, Karl | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1866-31.12.1866 | Chef | Knüsel, Josef Martin | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1867-31.12.1867 | Chef | Fornerod, Constant | Vgl. www.admin.ch |
Relations to other organizations (21)
Swiss Medical Unit (UNTAG) | is under management of | Federal Department for Foreign Affairs |
Written documents (2479 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.5.1992 | 62136 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Organizational issues of others Departments |
Aufgrund der krankheitsbedingten Abwesenheit von Bundespräsident Felber muss für zahlreiche Verpflichtungen eine Vertretung organisiert werden. Darin: Notiz des Vorstehers des EVED,... | de | |
15.5.1992 | 60818 | Letter | Technical cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Bundespräsident Felber antwortet Bundesrat Ogi, dass er dessen Sorgen zur Lage der Kernenergie in Osteuropa teilt. Die Schweiz wird sich hoffentlich an den Tätigkeiten des Internationalen... | ml | |
27.5.1992 | 61885 | Memo | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Der Dialog in Sachen Streitregelung in Europa ist festgefahren, die Verhandlungen führten zu keinem Ergebnis. Die Schweiz hat den Badinter-Vorschlag aktiv unterstützt, obschon dieser nicht in jeder... | de | |
1.6.1992 | 62145 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Technical cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Die Koordination der humanitären Hilfe an die Staaten der ehemaligen UdSSR hat sich sehr positiv ausgewirkt. Der Erfolg hängt aber von den Bemühungen der neuen unabhängigen Staaten ab. Die Schweizer... | de | |
6.1992 | 63282 | Publication | European Economic Area (EEA) |
Der EWR-Vertrag sieht nach Beendigung von Übergangsperioden die vollständige Einführung des freien Personenverkehrs zwischen Mitgliedstaaten vor. Sollte diese Regelung in einem Land wider Erwarten... | de | |
16.6.1992 | 62197 | Memo | Geneva's international role |
Lors d'un premier vote sur le siège de la future organisation des armes chimiques, Genève n'a fait que 2 voix et a clairement perdu face à La Haye et à Vienne. La Suisse retire donc sa candidature.... | fr | |
18.6.1992 | 63327 | Memo | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
Zusammenfassung und Einschätzung der DIO zur im Rahmen der UNCED in Rio de Janeiro verabschiedeten Erklärung über Umwelt und Entwicklung, die auch Erdcharta genannt wird. Die Erklärung ist das... | de | |
23.6.1992 | 62200 | Information note to the Federal Council [since 1987] | World Expositions |
Der Bundesrat hat in Aussicht gestellt, Mittel zu prüfen, welche den Schweizer Pavillon in Sevilla verständlicher machen. Die dazu einberufene Sitzung hat ergeben, dass ein Pavillon-Führer erstellt... | de | |
24.6.1992 | 62640 | Report | Latvia (General) |
Les champs d'activité qui s'offre au DFAE dans le cadre de son appui au MAE letton sont vastes, pour ne pas dire illimités. Les questions qui se posent aujourd'hui après la troisième mission d'appui... | fr | |
30.6.1992 | 60767 | Memo | Geneva Conference on Disarmament (1962 ...) |
Die Hauptgründe für das schlechte Abschneiden Genfs bei der Wahl der künftigen Chemiewaffenorganisation sind die verspätete Einreichung, die ungenügende Offerte, die verspätete Verbesserung der... | de |
Received documents (3569 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.5.1860 | 33606 | Telegram | Italy (Politics) |
Le président de la Confédération suisse est informé que les troupes de Garibaldi sont parties en Sicile. | fr | |
11.6.1868 | 63164 | Letter | Questions of international law |
Il existe un lien étroit entre les propositions russes sur les projectiles explosifs et les principes de la Convention de Genève. Il s'agit toujours d'améliorer le sort des soldats blessés. La... | fr | |
25.6.1871 | 63170 | Letter | Multilateral relations |
Invitation au Congrès international pour le progrès des sciences géographiques, cosmographiques et commerciales qui aura lieu prochainement à Anvers. | fr | |
22.4.1890 | 42434 | Letter | World Expositions |
Trotz beachtlichem Zeit- und Geldaufwand würde sich eine Teilnahme des Schweizer Gewerbes an der Weltausstellung in Chicago lohnen, insbesondere um die ungeheure amerikanische Produktionskraft sowie... | de | |
7.8.1890 | 59541 | Letter | Multilateral relations |
Obschon sich die Meldung über einen angeblichen Antisemiten-Kongress verbreitet hat, gibt es gemäss den zuständigen Polizeibehörden keine Hinweise auf die tatsächliche Durchführung eines solchen. | de | |
29.10.1890 | 42445 | Letter | Democratic Republic of the Congo (Economy) |
La France s’étonne du désintérêt apparent de la Suisse concernant les affaires du Congo et souhaiterait la voir participer aux discussions imminentes sur les tarifs douaniers. Également:... | fr | |
13.3.1894 | 65541 | Letter | Agriculture |
Die schweizerischen Käseexporteure schade sich selbst in hohem Grade durch unrichtrige Angaben der Endbestimmung ihrer Exportsendungen für die Handelsstatistik. Diese Handhabung könnte dazu führen,... | de | |
5.8.1894 | 63967 | Letter | Morocco (Economy) |
Sur insistance d’un homme d’affaires suisse au Maroc, le Département des affaires étrangères a demandé au Royaume d’Espagne d’assurer la protection des Suisses établis au Maroc. Cette démarche sème la... | fr | |
24.8.1898 | 63147 | Note | Hague Peace Conferences (1899 and 1907) |
Le maintien de la paix générale et une réduction possible des armements excessifs qui pèsent sur toutes les nations se présentent, dans la situation actuelle du monde entier, comme l'idéal auquel... | fr | |
11.1.1899 | 63177 | Letter | Hague Peace Conferences (1899 and 1907) |
En raison des nombreuses réactions favorables, le Gouvernement impérial russe estime que le moment est opportun pour convoquer une conférence internationale. Les sujets à aborder pourraient être,... | fr |
Mentioned in the documents (10675 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.9.1932 | 54255 | Minutes of the Federal Council | League of Nations |
Um die Beziehungen mit Russland nicht zu verschlechtern, lehnt der Bundesrat eine Thematisierung der religiösen Verfolgung in Russland durch die schweizerische Delegation anlässlich der nächsten... | de | |
1933-1936 | 20118 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
1933 | 20115 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
1933-1941 | 20037 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
1933-1938 | 20061 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
3.2.1933 | 54299 | Report | League of Nations |
Die Auswirkungen der Weltwirtschaftskrise wurden durch Handelsbeschränkungen verschiedener Staaten verschärft und waren daher im Jahr 1932 noch stärker spührbar als zuvor. Die Versammlung suchte... | ml | |
20.3.1933 | 63740 | Letter | Ireland (Politics) |
With regard to the letter sent by the Irish delegate to the League of Nations to the FPD, Federal Councillor Motta apologises that the FPD's response was mistakenly sent to London. Councillor Motta... | ml | |
1.8.1933-31.8.1933 | 20063 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 74 - ICE: Victim protection |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
1934-1936 | 22220 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
1934-1945 | 21252 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns |
Addressee of copy (636 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.7.1945 | 1243 | Minutes of the Federal Council | France (Politics) |
Minister Stucki wird freigestellt, beim Prozess gegen Pétain auszusagen. Dies jedoch nur schriftlich, ohne am Prozess selber teilzunehmen. Er soll sich strikt an die Fakten halten und keine... | fr | |
3.7.1945 | 1244 | Minutes of the Federal Council | German Realm (General) |
Die Banken sind nicht bereit, der Schweizerischen Verrechnungsstelle Angaben über die Namen der Kontoinhaber zu machen. Der BR will sich bei aller Berücksichtigung des Bankgeheimnisses für die... | fr | |
6.7.1945 | 1247 | Minutes of the Federal Council | Belgium (Economy) |
Am 28.6.1945 wurden die Abkommen und Protokolle der Wirtschaftsverhandlungen zwischen der Union Economique Belgo-Luxembourgeoise und der Schweiz paraphiert. Der BR genehmigt einen gegenseitigen... | de | |
10.7.1945 | 1248 | Minutes of the Federal Council | Questions about sports |
Zwischenstaatliche Sportveranstaltungen werden für eine Reihe von Ländern von der Bewilligungspflicht ausgenommen. | de | |
13.7.1945 | 1249 | Minutes of the Federal Council | German Realm (General) |
Die Bankkunden sind bei der Bestandesaufnahme deutscher Vermögenswerte in der Schweiz und bei der Zertifizierung der in Amerika gesperrten schweizerischen Guthaben gleich zu behandeln. Eine... | de | |
16.7.1945 | 1252 | Minutes of the Federal Council | Philippines (the) (Politics) |
Honorarkonsul Sidler wird gegen Schneider ausgewechselt, da die Schweizer Kolonie auf den Philippinen wegen des Krieges im Pazifik in grossen Schwierigkeiten ist und in Washington um einen erfahreren... | fr | |
20.7.1945 | 1253 | Minutes of the Federal Council | Financial relations |
Das DPF legt eine Antwort auf das Begehren der Finanzdelegation der eidg. Räte über die finanziellen Auswirkungen des Abkommens v. 8.3.1945 vor. | fr | |
20.7.1945 | 1255 | Minutes of the Federal Council | Internees and prisoners of war (1939–1946) |
Der BR genehmigt einen Bericht der Schweizer Delegation an der Expertenkonferenz zur Heimkehr der alliierten Internierten und erteilt ihr aus dem Bericht hervorgehende Instruktionen. | fr | |
24.7.1945 | 1258 | Minutes of the Federal Council | Press and media |
Die Kontrolle der ausländischen Agenturen und Korrespondenten wird aufgehoben, vorbehalten der Nachkontrolle sämtlicher Telegramme für das Ausland. | de | |
24.7.1945 | 1257 | Minutes of the Federal Council | German Realm (General) |
Der BR bestätigt das Ende der Ausreisefrist vom 31.7.1945, da kein begründeter Beweis einer Gefährdung an Leib und Leben bestehe, der Gesundheitszustand von Köcher zufriedenstellend sei und ein... | de |