Information about organization dodis.ch/R26314

EDI/Generalsekretariat
EDI/Generalsekretariat (1973–)DFI/Secrétariat général (1973–)
DFI/Segreteria generale (1973–)
EDI/GS
DFI/SG
DFI/SG
EDI/Sekretariat (...1972)
DFI/Secrétariat (...1972)
DFI/Segreteria (...1972)
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (12 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1976... | Employee | Stieger, Max | |
...1977-1984... | Leitender Mitarbeiter | Moll, Paul | Direktionsreferent |
...1977–1981... | Leitender Mitarbeiter | Stieger, Max | Koordinator für Bundesrats- und Parlamentsgeschäfte, Staatskalender 1979/80, S. 73. |
1977-1987 | Scientific Counselor | Schuwey, Gerhard | |
...1978... | Scientific Counselor | Schnyder, Sebastian | |
...1979... | Head of Section | Lanz, Walter | Sektionschef Finanzdienst |
...1985-1986... | Scientific Counselor | Noth, Albert | |
...1990–1993... | Scientific adjunct | Spring, Alvar | Recht und Stiftungsaufsicht |
...1991–1992... | Scientific adjunct | Schwager, Stefan | |
...1991–1992... | Scientific Counselor | Risch, Christian | Wissenschaftlicher Berater in den Operativen Diensten |
Relations to other organizations (2)
EDI/Generalsekretariat/Abteilung für allgemeine Verwaltungsangelegenheiten | belongs to | EDI/Generalsekretariat | |
EDI/Generalsekretariat | belongs to | Federal Department of Home Affairs |
Written documents (4 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.7.1964 | 54206 | ![]() | Letter | Historiography and Archiving |
Die vom Bundesarchivar geäusserten Begehren betreffen teils eher die Frage der Ablieferung amtlicher Akten und können deshalb bei der Ausarbeitung einer Verordnung zur Behandlung der klassifizierten... | de |
10.9.1975 | 39930 | ![]() | Letter | Science |
Aufgrund ihrer aussenwirtschaftlichen Verflechtungen kann sich die Schweiz nicht vor der Einführung einer europäischen Sommerzeit verschliessen. Daher wird eine einheitliche Regelung mit Mitteleuropa... | de |
26.1.1979 | 52124 | ![]() | Letter | Cambodia (Politics) |
Die Anfrage um Hilfeleistungen für Kinder in Kambodscha wird zurückgewiesen, da die Voraussetzungen für eine solche Initiative aufgrund der andauernden Kämpfe in Kambodscha ungünstig sind. Sollte sich... | de |
5.7.1991 | 59170 | ![]() | Memo | Assistance to the countries of Eastern Europe |
Das EDI äussert sich zum Entwurf der Botschaft für den zweiten Rahmenkredit für Osteuropa. Das EDI fordert, dass die Kreditaufteilung zwischen EDA und BAWI entweder erst durch das interdepartementale... | de |
Received documents (17 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.8.1968 | 33174 | ![]() | Letter | Security policy |
Es stellt sich die Frage, ob die Verbreitung des Inhalts der Genfer und Haager Abkommen in der schweizerischen Bevölkerung durch das Zivilverteidigungsbuch zu genügen vermag. | de |
4.7.1973 | 39238 | ![]() | Circular | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Informationen über die Reorganisation des EPD. Die bisherigen politischen Dienste Ost und West werden in eine politische Abteilung für Europa, USA und Kanada, eine politische Abteilung für Afrika,... | de |
13.10.1975 | 38716 | ![]() | Memo | Foreign labor |
Discussion quant à la composition de la délégation suisse pour la commission mixte hispano-suisse. Tour d'horizon des discussions avec la France, l'Italie et la Yougoslavie sur les principaux sujets à... | fr |
14.8.1979 | 54307 | ![]() | Memo | Federal Council and Federal Chancellery |
Die Beschlussprotokolle II sind nach Ablauf von 10 Jahren von den Bundesrats-Sekretariaten an die Bundeskanzlei abzuliefern, die je ein Exemplar an das Bundesarchiv weitergibt und den Rest vernichtet. | de |
29.4.1980 | 55948 | ![]() | Letter | Federal Council and Federal Chancellery |
In letzter Zeit wurden die Bundesratsgeschäfte von den Departementen nicht mehr ordnungsgemäss vorbereitet. Die Bundeskanzlei behält sich vor, Anträge zurückzuweisen, die sich über die Weisungen... | de |
2.2.1990 | 56320 | ![]() | Telegram | Italy (Politics) |
Dans le dossier des négociations sur les assurances sociales entre la Suisse et l'Italie, il semblerait que le Consieller fédéral F. Cotti se soit plaint du chef de la Délégation italienne.... | fr |
17.4.1991 | 57799 | ![]() | Circular | Diplomacy of official visits |
Lors de la préparation des récents dossiers de visite, on a dû constater au DFAE que les contributions écrites des autres départements, par exemple sous forme d’aide-mémoire, ne correspondent le plus... | fr |
17.4.1991 | 59211 | ![]() | Memo | Protocol |
Les contributions des départements sous forme d'aides-mémoire ne correspondent que rarement aux exigences de la correspondance diplomatique. Les dispositions en la matière sont rappellées aux... | fr |
24.9.1991 | 59389 | ![]() | Telex | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
L'objectif des réunions du 23. et 24.9.1991 a été de régler toutes les questions techniques en suspens et de définir clairement les paramètres des problèmes politiques qui subsistent. | fr |
30.10.1991 | 58685 | ![]() | Report | Science |
Die Erfahrungen aus den Vorbereitungen und der Durchführung Reise der GWF-Delegation nach Singapur, Japan und China führen zum Schluss, dass die Kommunikationskanäle zwischen... | de |
Mentioned in the documents (64 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.9.1970 | 36556 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Foreign labor |
Les discussions avec les délégations de l'Italie et de l'Espagne devraient avoir lieu en deux phases au moins et traiteront des questions qui seront principalement de la compétence de l'Office fédéral... | fr |
7.12.1970 | 36255 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Foreign labor |
Eine erste Zwischenbilanz der neuen Fremdarbeiterregelung fällt positiv aus, das Stabilisierungsziel ist aber noch nicht erreicht. Die Verhandlungen der gemischten Kommission werden fortgesetzt. Den... | de |
24.2.1971 | 35707 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Social Insurances |
Als Antwort auf ein Volksbegehren der Partei der Arbeit bezüglich einer Änderung der Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge wird das Departement des Innern ermächtigt ein... | de |
15.3.1971 | 36517 | ![]() | Minutes of the Federal Council | France (General) |
En raison de l'importance du lac Léman comme ressource en eau potable, la Commission internationale pour la protection des eaux du lac Léman recommande de poursuivre les efforts d'équipement en... | fr |
31.3.1971 | 36576 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Spain (Economy) |
In den Verhandlungen mit Spanien über die Rekrutierung, die grenzsanitarische Untersuchung und die Saisonarbeitskräfte konnten nicht nur befriedigende Lösungen gefunden werden, sondern auch die... | de |
21.6.1971 | 36937 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Nuclear power |
2.5 millions de francs sont provisionnés pour la participation aux travaux de mise en sécurité définitive des installations de Lucens. Egalement: Département de l'intérieur. Proposition du... | fr |
1.9.1971 | 35726 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Social Insurances |
Le Conseil fédéral décide d'entamer les négociations sur la révision de la convention d'assurances sociales avec la Belgique car l'accord existant n'est plus adapté aux législations de sécurité... | fr |
23.12.1971 | 35220 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Canton's foreign politic |
Der Bundesrat genehmigt die interkantonale Vereinbarung über die Kontrolle der Heilmittel. Diese erweitert die Kompetenzen der Interkantonalen Kontrollstelle für Heilmittel durch die Möglichkeit... | de |
29.3.1972 | 36271 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Italy (Politics) |
Die schweizerische Delegation wird ermächtigt, die Verhandlungen mit Italien über die italienischen Arbeiter in der Schweiz zum Abschluss zu bringen. Darin: Justiz- und Polizeidepartement... | ml |
3.5.1972 | 36616 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Greece (General) |
Vu le nombre croissant de ressortissants grecs qui occupent un emploi en Suisse, les autorités grecques ont soulevé la question de la conclusion d'une convention en matière de sécurité sociale.... | fr |
Addressee of copy (32 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.1.1970 | 36167 | ![]() | Memo | Italy (General) |
Dem italienischen Wunsch nach einer Erörterung der Probleme betreffend der Schulung italienischer Kinder in der Schweiz sollte entgegengekommen werden. Ein Treffen auf technischer Ebene zwischen... | de |
23.2.1972 | 36169 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Setting up and integration |
Die in einer Westschweizer Zeitung genannte Zahl von 10'000 schulreifen Kindern, die keine Schule besuchen, stark übertrieben sei. Die Problematik ist aber bekannt und die zurzeit befolgte Politik... | ml |
16.5.1973 | 40542 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Austria (Politics) |
Der Bundesrat beschliesst ein Zusatzabkommen mit Österreich über die Soziale Sicherheit abzuschliessen. Für den Abschluss braucht es keine weitere Verhandlungen und kann auf dem schriftlichen Weg... | de |
23.5.1973 | 38773 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Norway (Politics) |
Mit Norwegen werden Verhandlungen für den Abschluss eines Sozialversicherungsabkommens aufgenommen. Bis anhin fehlt eine solche zwischenstaatliche Vereinbarung mit Norwegen gänzlich. Darin:... | de |
12.9.1973 | 40000 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Federal Republic of Germany (Politics) |
Da im innerstaatlichen Sozialversicherungsrecht der BRD und der Schweiz verschiedene Neuerungen eingetreten sind, sollen einzelne Bestimmungen des Sozialversicherungsabkommens präzisiert oder... | de |
24.10.1973 | 39940 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Historiography and Archiving |
Mit der Revision wird die Sperrfrist für Akten des Bundesarchivs von 50 auf 35 Jahre herabgesetzt. Akten der Periode 1938–1945 können zu wissenschaftlichen Zwecken eingesehen werden, falls dadurch... | de |
23.1.1974 | 40801 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Es wurden Abklärungen getroffen, inwieweit die Schweiz aus eigener Kraft imstande sein würde, in kurzer Zeit und mit bescheidenen finanziellen Mitteln eine autonome Unrananreicherungskapazität... | de |
24.4.1974 | 39944 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Collaboration with other Departments on foreign policy issues [since 1990] |
Auf dem Gebiet der Konfliktforschung, von der man wichtige Resultate über die zwischenstaatlichen Beziehungen erwartet, besteht in der Schweiz eine Forschungslücke. Das EDI wird eine Vorlage zur... | de |
3.7.1974 | 39916 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Présentation du contexte qui a nécessité la création d'Eurochemic. Évolution de l'entreprise jusqu'à ce jour. Raisons de prolonger son existence et présentation de l'implication de la Suisse dans... | ml |
11.9.1974 | 40748 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Überblick über das Arbeitsprogramm inkl. der Kosten für die internationale Rheinregulierung. Entscheid, wie der schweizerische Beitrag finanziert wird. Darin: Departement des Innern. Antrag... | de |