Information about organization dodis.ch/R22
Swiss Bank Corporation
Schweizerischer Bankverein (1897–1998)Swiss Bank Corporation (1897–1998)
Société de banque suisse (1897–1998)
Società di banca svizzera (1897–1998)
SBV (1897–1998)
SBC (1897–1998)
SBS (1897–1998)
SBS (1897–1998)
Basler Bankverein (1872–1897)
Société de banque bâloise (1872–1897)
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (394 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1972... | Member of the Board of Directors | Bonnard, Jean | Cf. Hans Bauer: Société de Banque Suisse. Bâle, 1972. p. 480. |
1972... | Member of the Board of Directors | Girardin, Lise | Cf. Hans Bauer: Société de Banque Suisse. Bâle, 1972. p. 480. |
1972... | Member of the Board of Directors | Masoni, Franco | Cf. Hans Bauer: Société de Banque Suisse. Bâle, 1972. p. 480. |
1972... | Member of the Board of Directors | Schneider, Hans | Cf. Hans Bauer: Société de Banque Suisse. Bâle, 1972. p. 480. |
1972... | Member of the Board of Directors | Planta, Louis von | Cf. Hans Bauer: Société de Banque Suisse. Bâle, 1972. p. 480. |
1972... | Member of the Board of Directors | Wohnlich, John | Cf. Hans Bauer: Société de Banque Suisse. Bâle, 1972. p. 480. |
1972... | Honorary President | Schweizer, Samuel | Cf. Hans Bauer: Société de Banque Suisse. Bâle, 1972, p. 476. |
1972-1978 | President | Staehelin, Max | Professeur, Bâle. Cf. Hans Bauer: Société de Banque Suisse. Bâle, 1972, p. 476. http://www2.unil.ch/elitessuisses/index.php?page=detailPerso&idIdentite=54695 |
1972... | Vice President | Iselin, F. Emmanuel | Cf. Hans Bauer: Société de Banque Suisse. Bâle, 1972, p. 476. |
1972... | Vice President | Obrecht, Karl | Cf. Hans Bauer: Société de Banque Suisse. Bâle, 1972, p. 476. |
Written documents (30 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.7.1947 | 2341 | Letter | Economic relations |
Renseignements sur la balance des paiements. | fr | |
27.2.1951 | 8680 | Letter | UN (Specialized Agencies) |
Anleihe an die International Bank for Reconstruction and Development (World Bank), Washington | de | |
14.12.1951 | 8673 | Letter | Washington Agreement (1946) |
Washingtoner Abkommen | de | |
26.4.1954 | 10600 | Report | South Africa (Economy) |
Einschätzung der politischen und wirtschaftlichen Lage in Südafrika. Die Wirtschaft wird als stabil erachtet, aufgrund der ungelösten Rassenfrage seien Investitionen aber riskant. Die Apartheid wird... | de | |
8.5.1954 | 9345 | Report | South Africa (Economy) |
Rapport du Directeur général de la Société de Banque Suisse sur son voyage en Afrique. Mention de la question raciale en Afrique du Sud et de son influence sur la stabilité du pays. Dans l'intérêt... | de | |
6.7.1954 | 10795 | Letter | South Africa (Economy) |
Der Generaldirektor des Schweizer Bankvereins lässt Bundesrat Petitpierre drei persönliche Berichte seiner Afrikareise zukommen. | de | |
15.7.1954 | 10679 | Letter | South Africa (General) |
A la demande de M. Petitpierre, A. Nussbaumer lui fait part de ses observations sur les représentations diplomatiques de la Suisse dans le pays d'Afrique qu'il vient de visiter. | fr | |
16.8.1954 | 68117 | Letter | Export Risk Guarantee (ERG) |
Im Anschluss an ein Treffen mit Vertretern der Maschinenindustrie über die Exportfinanzierung haben sich die drei Grossbanken zu einer Reihe von Vorschlägen geäussert und das Wirtschaftsministerium... | de | |
8.1.1960 | 15491 | Letter | Spain (Economy) |
Affaire Rivara | fr | |
12.7.1962 | 30738 | Letter | Banking secrecy |
Gemäss Informationen, die dem Präsidenten des schweizerischen Bankvereins zugekommen sind, waren die in der amerikanischen Presse geführten Angriffe auf das Bankgeheimnis vom Justizdepartement... | de |
Received documents (19 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.5.1941 | 18721 | Memo | Swiss financial market |
USA Anti-Trust Investigation | fr | |
19.1.1943 | 18724 | Report | Swiss financial market |
Rapport sur la situation économique, politique et sociale dans les Montagnes neuchâteloises en 1941-1942. | fr | |
8.1.1952 | 8886 | Letter | South Africa (Economy) |
Betr. 4% Anleihe der Südafrikanischen Union in der Schweiz von SFr. 60'000'000.- | de | |
19.3.1954 | 10411 | Letter | Bulgaria (Economy) |
Troendle informiert Türler (Schweizerischer Bankverein und ASB) und will dessen Meinung über den Zwischenstand der Verhandlungen mit Bulgarien: Rückkauflösung, Höhe des Rückkaufsatzes; Bulgarische... | de | |
3.2.1960 | 15490 | Letter | Spain (Economy) |
Affaire Rivara, du nom du mandataire de la Société de Banque Suisse arrêté à Barcelone. Refus d'une intervention en sa faveur. Problème des relations des banques suisses avec le régime franquiste. -... | fr | |
14.7.1962 | 18929 | Letter | Swiss financial market |
Attaques contre le secret bancaire helvétique dans la presse américaine. Les réactions de l'Association suisse des banquiers. | de | |
14.7.1962 | 30739 | Letter | Banking secrecy |
Das EPD beschäftigt sich laufend mit der von amerikanischer Seite stammenden Kritik am schweizerischen Bankgeheimnis. | de | |
29.2.1968 | 32424 | Letter | Import |
Aperçu des restrictions suisses à l'importation. Pour toute marchandise en provenance de Rhodésie, un permis d'importation est obligatoire. Aucun accord de paiement n'existe en outre entre la Suisse... | fr | |
25.11.1969 | 32446 | Letter | United Kingdom (Economy) |
Der Gouverneur der Bank of England, L. O'Brien beschwert sich beim Präsidenten der Nationalbank, E. Stopper, darüber, dass einzelne schweizerische Banken Hand zur Kapitalflucht aus dem Sterlinggebiet... | de | |
24.9.1970 | 36537 | Letter | Austria (Economy) |
Le Gouvernement autrichien désire que les banques suisses puissent revenir sur leur décision négative concernant l'émission d'un nouvel emprunt d'État sur le marché suisse. Le Conseil fédéral est... | fr |
Mentioned in the documents (625 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.11.1979 | 61907 | Memo | South Africa (Economy) |
Bei Diskussionen um den bestehenden Plafond für Kapitalexportgeschäfte mit Südafrika wird die Tatsache, dass Konversionsgeschäfte ausserhalb des Plafonds von 200–250 Mio. CHF durchgeführt werden... | de | |
18.12.1979 | 60155 | Letter | Japan (Economy) |
Une fuite dans la presse japonaise révèle que 38 banques étrangères, dont deux suisses, auraient manqué de déclarer un total de dix mio. CHF de bénéfice entre 1975 et 1978. Selon l'Ambassadeur... | fr | |
19.12.1979 | 60474 | Minutes of the Federal Council | Poland (General) |
Die Kommission für Nationalisierungsentschädigungen hat das Abkommen mit Polen abgerechnet und vollzogen. Der Bundesrat nimmt davon Kenntnis. Darin: Departement für auswärtige... | de | |
27.12.1979 | 67947 | Minutes | Iran (Economy) |
Vertreter der Schweizer Banken beraten über die Frage der einzunehmenden Haltung gegenüber Wirtschaftssanktionen der USA im Rahmen der Irankrise. | de | |
10.3.1980 | 53194 | Memo | Republic of the Congo (Economy) |
Die VR Kongo befindet sich in einer Wirtschaftskrise. Die Schweizer Investition sind gering. Die Schwierigkeiten mit der willkürlichen Versteigerung schweizerischer Vermögenswerten zu Spottpreisen... | de | |
10.4.1980 | 66425 | End of mission report | Peru (General) |
L’Ambassadeur de Suisse au Pérou aborde la situation générale du pays de résidence, la coopération technique, les relations économiques ainsi que culturelles entre la Suisse et le Pérou. | fr | |
23.8.1980 | 68922 | End of mission report | South Korea (General) |
Die Beziehungen zu Südkorea sind sehr gut, die Schweiz geniesst ein ausgezeichnetes Ansehen. Der Schwerpunkt liegt offensichlich im Wirtschatssektor, exportiert werden v.a. nichtelektrische und... | de | |
15.12.1980 | 59370 | Minutes of the Federal Council | Cooperation and development |
Die beratende Kommission für internationale Entwicklungszuasmmenarbeit wird für die nächste Amtszeit bestellt. Gleichzeitig wird die Anzahl Mitglieder von 15 auf 17 erhöht. Darin: Antrag... | de | |
22.1.1981 | 61908 | Memo | South Africa (Economy) |
Vor rund einem Jahr wurde der jährlich Plafond für bewilligungspflichtige Kapitalexporte nach Südafrika auf 300 Mio. CHF erhöht. Neu wurde auf den etwas neutraleren Begriff des «courant normal»... | de | |
10.3.1981 | 67602 | Letter | Colombia (Economy) |
Interrogé au sujet des destinations possibles pour le voyage de Jolles et Leutwiler, l'Ambassadeur de Suisse à Bogota propose la Colombie comme nouvelle étape, car ce pays est devenu ces dernières... | fr |