Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R22519

Segreteria di Stato per l'educazione e la ricerca
Staatssekretariat für Bildung und Forschung (2005–2012)State Secretariat for Education and Research (2005–2012)
Secrétariat d'État à l'éducation et à la recherche (2005–2012)
Segreteria di Stato per l'educazione e la ricerca (2005–2012)
SBF (2005–2012)
SER (2005–2012)
SER (2005–2012)
SER (2005–2012)
EDI/Bundesamt für Bildung und Wissenschaft (1979–2004)
Office fédéral de l'éducation et de la science (1979–2004)
Ufficio federale dell’educazione e della scienza (1979–2004)
Uffizi federal per furmaziun e scienza (1979–2004)
BBW (1979–2004)
OFES (1979–2004)
UFES (1979–2004)
EDI/Gruppe für Wissenschaft und Forschung (1989–1994...)
DFI/Groupement de la science et de la recherche (1989–1994...)
DFI/Aggruppamento per la scienza e la ricerca (1989–1994...)
GWF (1989–1994...)
GSR (1989–1994...)
ASR (1989–1994...)
EDI/Amt für Wissenschaft und Forschung (1973–1978)
DFI/Office de la science et de la recherche (1973–1978)
DFI/Ufficio della scienza e della ricerca (1973–1978)
EDI/Abteilung für Wissenschaft und Forschung (1969–1972)
DFI/Division de la science et de la recherche (1969–1972)
DFI/Divisione della scienza e della ricerca (1969–1972)
EDI/AWF
Bundesamt für Bildungswesen
A ne pas confondre avec la Section des affaires scientifiques de la Division des organisations internationales du Département politique fédéral, créée en 1967.
Cf. Joye-Cagnard, Frédéric: La construction de la politique de la science en Suisse : enjeux scientifiques, stratégiques et politiques (1944-1974). Genève : [s.n.] (thèse de doctorat), 2007.
Cf. Joye-Cagnard, Frédéric: La construction de la politique de la science en Suisse : enjeux scientifiques, stratégiques et politiques (1944-1974). Genève : [s.n.] (thèse de doctorat), 2007.
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Persone legate a questa organizzazione (49 informazioni trovate)
| Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
| 1966-1969... | Capo di sezione | Saladin, Peter | cf. Annuaire de la Confédération suisse, 1969, p. 79, Dr. jur. Responsable du Secrétariat du Conseil de la science |
| 1969-1985 | Capo di sezione | Pictet, Jean-Michel | Sektion "Atomforschung", ab 1979 "Energie- und Weltraumforschung" (umbenannt). |
| 3.1969-12.1989 | Direttore | Hochstrasser, Urs | Cf. Annuaire fédéral, 1980/1981, p. 101. |
| 1.9.1970-31.3.1974 | Aggiunto scientifico | Favre, Christian Jean Alexis | Vgl. Swissdiplo. |
| ...1971-1977... | Capo di sezione | Scheurer, Hans | Section de l'aide aux universités / Section de l'enseignement supérieur |
| ...1972–1982... | Aggiunto scientifico | Peter, Charles | wohl bis 1985 |
| ...1972–1975... | Aggiunto scientifico | Forclaz, Roger | vgl. dodis.ch/39934 |
| ...1972-1979... | Capo di sezione | Flubacher, Peter | |
| 1974–1996... | Aggiunto scientifico | Roulet, Nicolas Jean | Staatskalender 1977/78, S. 96. |
| 5.1975-5.1976... | Collaboratore | Bucher, Thomas | Zuständig für Rechtsfragen |
Organizzazioni correlate (3)
| Comitato di coordinamento interdipartimentale per le questioni spaziali | fa parte di | Segreteria di Stato per l'educazione e la ricerca | |
| DFI/Ufficio della scienza e della ricerca/Sezione della ricerca nucleare | fa parte di | Segreteria di Stato per l'educazione e la ricerca | |
| Segreteria di Stato per l'educazione e la ricerca | fa parte di | Dipartimento federale dell'interno |
Documenti redatti (57 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 26.8.1970 | 60205 | Rapporto | Scienze |
Die beiden Dachgesellschaften erfüllen zwar eindeutig akademieählinche Aufgaben, weisen jedoch offensichtlich strukturelle Züge auf, die sich mit dem üblichen Akademiebild nicht vereinbaren lassen.... | de | |
| 30.6.1971 | 30394 | Lettera | Ricerca nucleare |
Urs Hochstrasser répond au Comité d'Etat à l'Energie Atomique de l'URSS que les milieux suisses concernés sont prêts à coopérer en suivant les propositions transmises dans la lettre du 15 mars... | fr | |
| 2.11.1971 | 35660 | Lettera | Energia nucleare |
Angenommen, dass bis 1980 drei der projektierten Kernkraftwerke in Betrieb genommen werden, ergibt sich für die Schweiz bis zum Jahr 2000 ein Bedarf an 80 Tonnen Uran-235. Die Schweiz ist daran... | de | |
| 12.12.1972 | 39934 | Verbale | Scienze |
État des lieux de la recherche au niveau fédéral. Parties concernées et questions sur le budget. Réflexions générales sur la recherche en Suisse et dans les organisations internationales. | ml | |
| 19.8.1974 | 40361 | Appunto | Scienze |
Seitens der schweizerischen Wissenschaft besteht ein Bedürfnis für den Ausbau der Kontakte zu sozialistischen Staaten. Eine Koordinations- und Dienstleistungsstelle soll mit den zuständigen Behörden... | de | |
| 4.11.1974 | 39843 | Appunto | Euratom |
Le projet de coopération internationale d'EURATOM, programme de recherche et de développement en vue de proposer des solutions aux problèmes de l'approvisionnement énergétique de l'Europe, incite à... | ml | |
| 17.12.1974 | 39846 | Resoconto | Euratom |
Für eine Teilnahme der Schweiz am Fusionsprogramm der EURATOM spricht, dass die Schweiz finanziell und personell eigenständig keine energietechnischen Alternativen zum Erdöl entwickeln könnte. Für... | de | |
| 5.8.1975 | 39845 | Lettera | Euratom |
Nécessité, suite aux problèmes que pose l'approvisionnement énergétique et le manque de moyens matériels et de potentiel intellectuel, pour la Suisse de profiter d'EURATOM, qui est une possibilité... | fr | |
| 2.12.1975 | 39849 | Appunto | Euratom |
Der Bundesrat hat beschlossen mit den Europäischen Gemeinschaften in Verhandlungen über eine Beteiligung der Schweiz am Forschungsprogramm der EURATOM auf dem Gebiet der kontrollierten... | de | |
| 4.3.1976 | 50080 | Appunto | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Kompetenzabgrenzung bezüglich COST: Das Amt für Wissenschaft und Forschung ist für die Durchführung der Aktionen verantwortlich. Für die Handelsabteilung, die am Anfang involviert war, als es um die... | de |
Documenti ricevuti (53 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 5.5.1969 | 60204 | Proposta | Scienze |
Die Dachgesellschaft ist nicht Selbstzweck, und sie erfüllt, im engeren Sinne des Wortes, auch keine wissenschaftspolitischen Funktionen. Den Reichtum der SGG stellen die Mitgliedgesellschaften dar,... | de | |
| 16.10.1969 | 39924 | Lettera | Ricerca e sviluppo con l'Europa |
Intérêt de certaines personnes à ce que la Suisse accueille un nouveau laboratoire à proximité du CERN. Nécessité pour la Suisse de bien préparer sa candidature et d'informer le Conseil de la science... | fr | |
| 20.4.1970 | 35286 | Lettera | Trattato di non proliferazione nucleare (1968) | ![]() | de | |
| 15.3.1971 | 30393 | Lettera | Ricerca nucleare |
Das staatliche Komitee für Atomenergienutzung der UdSSR erklärt sich bereit, mit der Abteilung Wissenschaft und Forschung des EDI auf dem Gebiete der Nutzung von Atomenergie zu friedlichen Zwecken... | de | |
| 5.12.1972 | 39933 | Lettera | Scienze |
Désignation du représentant du DPF au Comité interdépartemental de coordination pour la science et la recherche qui vise à exécuter certains travaux de classement systématique et d'analyse et ce dans... | fr | |
| 6.3.1973 | 39495 | Lettera | Euratom | ![]() | de | |
| 3.1974 | 38801 | Rapporto | Russia (Economia) |
Rapport d’activités du Conseiller industriel et scientifique à Moscou entre 1971 et 1974 sur les relations de l’industrie suisse avec le Comité d’Etat pour la Science et la Technique de l’URSS, les... | fr | |
| 27.10.1975 | 39403 | Lettera | Repubblica Democratica Tedesca (Altro) |
Die DDR zeigt grosses Interesse an der wissenschaftlichen Zusammenarbeit mit der Schweiz. In einem ersten Schritt soll die zweckmässige Form einer eventuellen Vereinbarung geklärt werden. Direkte... | de | |
| 19.11.1975 | 39923 | Lettera | Ricerca e sviluppo con l'Europa |
Orientierung über den Personalwechsel und die Kompetenzenteilung zwischen der Handelsabteilung und dem Amt für Wissenschaft und Forschung bezüglich der koordinierten europäischen Zusammenarbeit auf... | de | |
| 12.7.1976 | 49835 | Lettera | Irlanda (Altro) |
Après des incidents qui se sont produit au large des côtes de l'Irlande lors d'une opération d'immersion de déchets radioactifs sous les auspices de OCDE, l'Irlande demande la cessation immédiate des... | fr |
Menzionata nei documenti (468 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 5.11.1968 | 30100 | Relazione | Scienze |
En s'inspirant des systèmes américain et canadien, Charles Tavel propose de créer un organe de conception de la politique scientifique, qui aurait pour fonction de conduire à terme les phases d'étude,... | fr | |
| 13.11.1968 | 32693 | Verbale del Consiglio federale | Russia (Economia) |
Trotz des entsprechenden Bundesratsbeschlusses wurde noch kein Wissenschaftsattaché für Moskau berufen. Auf Grund des vermehrten Interesses von Schweizer Unternehmen soll nun ein Industrierat diesen... | de | |
| 27.2.1969 | 33968 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Terrorismo |
Besprechung des Bundesrates unter anderem über den Konflikt im Nahen Osten und die sich aus dem Attentat von Kloten ergebenden Konsequenzen, den britisch-französischen Zwischenfall, die Fortsetzung... | de | |
| 26.3.1969 | 33691 | Verbale del Consiglio federale | Organisazioni europee |
Der Schaffung einer Arbeitsgruppe für Technologie zur Prüfung der Probleme, die sich aus einer Zusammenarbeit der Schweiz mit den Europäischen Gemeinschaften auf wissenschaftlichem und technischen... | de | |
| 29.4.1969 | 34061 | Verbale | Scienze |
Erläuterung der Funktion und Aufgaben der Wissenschaftsattachés im Ausland. Deren Entsendung wurde im Rahmen des noch neuen Gebiets der Aussenwissenschaftspolitik, trotz einer fehlenden... | de | |
| 5.5.1969 | 60204 | Proposta | Scienze |
Die Dachgesellschaft ist nicht Selbstzweck, und sie erfüllt, im engeren Sinne des Wortes, auch keine wissenschaftspolitischen Funktionen. Den Reichtum der SGG stellen die Mitgliedgesellschaften dar,... | de | |
| 18.6.1969 | 33313 | Verbale | Questione delle armi nucleari |
Diskussion verschiedener Themen vor der Ständerätlichen Kommission für auswärtige Angelegenheiten, unter anderem die weltpolitische Bedeutung des Atomwaffensperrvertrags und dessen Rückwirkungen auf... | ml | |
| 25.6.1969 | 33312 | Verbale | Sicurezza collettiva |
Diskussion verschiedener Themen in der nationalrätlichen Kommission für auswärtige Angelegenheiten, unter anderem die weltpolitische Bedeutung des Atomwaffensperrvertrags und seine Auswirkungen auf... | de | |
| 2.7.1969 | 33384 | Verbale del Consiglio federale | Dipartimento politico / Dipartimento degli affari esteri |
Transformation du service juridique en une division des affaires juridiques et rappel général des modifications organisationnelles au sein du DPF depuis l'après-guerre. Egalement:... | fr | |
| 8.1969 | 30283 | Rapporto | Ricerca nucleare |
Die Delegation bestand aus Urs Hochstrasser, Prof. J.-P. Blaser und Dr. R. Meier. Besuch des Instituts für Atomenergie I.V. Kurchatov, Besuch des Physikalisch-Technischen Instituts in Obninsk, Besuch... | de |
Documenti ricevuti una copia (26 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 18.2.1970 | 36891 | Verbale del Consiglio federale | Organisazioni europee |
Die Handelsabteilung des Volkswirtschaftsdepartement wird beauftragt, an der von den EG vorgesehenen Abklärungsphase für eine europäische Zusammenarbeit auf wissenschaftlichem und technischem Gebiet... | de | |
| 7.4.1970 | 36893 | Circolare | Organisazioni europee |
An den vom Ministerrat der EWG einberufenen Gespräche zu Möglichkeiten europäischer Zusammenarbeit in technischen und wissenschaftlichen Gebieten soll die Schweiz eine möglichst konstruktive Haltung... | de | |
| 15.1.1974 | 39913 | Telegramma | Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) |
Die Schweiz ist bereit ihr Möglichstes zu tun, damit die Bemühungen erfolgreich sind, auf dem Gebiet der internationalen Investitionen bzw. multinationalen Gesellschaften zu einer vermehrten... | de | |
| 23.1.1974 | 40801 | Verbale del Consiglio federale | Energia e materie prime |
Es wurden Abklärungen getroffen, inwieweit die Schweiz aus eigener Kraft imstande sein würde, in kurzer Zeit und mit bescheidenen finanziellen Mitteln eine autonome Unrananreicherungskapazität... | de | |
| 24.4.1974 | 39944 | Verbale del Consiglio federale | Collaborazione con altri Dipartimenti per la politica estera |
Auf dem Gebiet der Konfliktforschung, von der man wichtige Resultate über die zwischenstaatlichen Beziehungen erwartet, besteht in der Schweiz eine Forschungslücke. Das EDI wird eine Vorlage zur... | de | |
| 3.7.1974 | 39916 | Verbale del Consiglio federale | Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) |
Présentation du contexte qui a nécessité la création d'Eurochemic. Évolution de l'entreprise jusqu'à ce jour. Raisons de prolonger son existence et présentation de l'implication de la Suisse dans... | ml | |
| 26.5.1975 | 39768 | Lettera | Scienze |
Le plafonnement du personnel a forcé le DPF à fixer des priorités afin de pouvoir continuer de former de jeunes diplomates. Pour cette raison, le poste d'un conseiller scientifique à Tokyo n'a pu être... | fr | |
| 9.7.1975 | 40765 | Verbale del Consiglio federale | Politica di sicurezza |
Aus finanziellen Gründen wird die Errichtung des Schweizerischen Instituts für Konfliktforschung und Friedenssicherung verschoben, da dies zum jetzigen Zeitpunkt nur auf Kosten anderer... | de | |
| 28.7.1975 | 39847 | Lettera | Euratom |
Die Verhandlungen zwischen der Schweiz und der EG-Kommission bezüglich Teilnahme der Schweiz am Fusion-Programm der EURATOM sollen auf tiefst möglichem Niveau stattfinden. Die Finanzverwaltung ist... | de | |
| 10.9.1975 | 39486 | Verbale del Consiglio federale | Energia e materie prime | ![]() | ml![]() |


