Information about organization dodis.ch/R193
Swiss Embassy in Buenos Aires
Schweizerische Botschaft in Buenos Aires (1957...)Swiss Embassy in Buenos Aires (1957...)
Ambassade de Suisse à Buenos Aires (1957...)
Ambasciata svizzera a Buenos Aires (1957...)
Schweizerische Gesandtschaft in Buenos Aires (1891–1957)
Légation de Suisse à Buenos Aires (1891–1957)
Legazione svizzera a Buenos Aires (1891–1957)
Vgl. DDS-volume XV, annexe VII.2.
Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, p. 33.
Vgl. Hist. Verzeichnis der dipl. und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, S.72.
Cf. Zeugin/Sandkühler, Lösegelderpressungen, 2001 dodis.ch/13989, 35, 153.
Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, p. 33.
Vgl. Hist. Verzeichnis der dipl. und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, S.72.
Cf. Zeugin/Sandkühler, Lösegelderpressungen, 2001 dodis.ch/13989, 35, 153.
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (164 records found)
Date | Function | Person | Comments |
16.4.1946-29.4.1947 | Embassy attaché | Riis, Theodor | Vgl. E2500#1968/182#9*. |
10.7.1946-5.3.1949 | Official in charge | Mermod, Jean Fred | Vgl. E2024-02A#1999/137#1620*. |
12.7.1946–26.5.1950 | Embassy attaché | Erni, Peter | Vgl. E2024-02A#1999/137#758*. |
11.9.1946-18.11.1949 | Vizekonsul | Perriard, Charles | Cf. PVCF No 2043 du 8.8.1946; Cf. E2500#1968/87#970*. |
6.10.1946-25.10.1951 | Secretary of Legation | Meister, Hans Peter | Vgl. E2500#1968/87#841*. |
17.10.1946-21.10.1947 | Kanzleisekretär | Marquis, Ernest | Vgl. E2500#1990/6#1486*. |
1.1.1947-31.1.1951 | Vizekonsul | Giron, Henri | Vgl. E2500#1968/87#457*. |
6.3.1947-8.9.1948 | Embassy attaché | Humbert, Jean | Vgl. E2500#1990/6#1082*. |
27.3.1947-27.5.1949 | Legation Counsellor | Bernoulli, Fernand | Vgl. E2500#1990/6#210*. |
30.1.1949–31.12.1953 | Kanzleisekretär | Bruggmann, Albert Karl | Vgl. E2024-02A#1999/137#391*. |
Relations to other organizations (6)
Swiss representation in Argentina | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Buenos Aires | 1891– |
Swiss representation in Chile | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Buenos Aires | 1918-1944 |
Swiss representation in Paraguay | is consulary carried out by | Swiss Embassy in Buenos Aires | 1892-1914, 1918-1968 |
Swiss representation in Uruguay | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Buenos Aires | 1859 -1946 |
Schweizerische Botschaft in Buenos Aires/Abteilung für fremde Interessen | belongs to | Swiss Embassy in Buenos Aires | |
Swiss Consulate in Buenos Aires | becomes | Swiss Embassy in Buenos Aires | En 1891 |
Written documents (107 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.6.1972 | 35888 | Letter | Argentina (Economy) |
Die argentinische Regierung hat beschlossen, Tariferhöhungen für den Verbrauch elektrischer Energie zu autorisieren. Deswegen werden die Probleme der Italo Argentina entschärft und argentinische... | de | |
29.3.1973 | 40413 | Letter | Argentina (Economy) |
Die wirtschaftliche Lage Argentiniens hat sich seit dem Abgang Peróns verbessert, trotzdem ist es auch der aktuellen Regierung nicht gelungen grundlegende Strukturveränderungen voranzutreiben. Es... | de | |
12.4.1973 | 40414 | Letter | Argentina (Economy) |
Die argentinische Importsperre für Golduhren läuft demnächst aus. Der Handelsminister zeigte Verständnis für die Bestrebungen der Schweiz, die Importsperre für Golduhren zu lockern, trotzdem wird ein... | de | |
27.8.1973 | 39938 | Letter | Argentina (Economy) |
Schweizerischerseits bestehen Bedenken zum Projekt eines argentinischen Gesetzes über ausländische Investitionen. Trotzdem soll von einer Intervention zugunsten der Pharmaindustrie abgesehen werden. | de | |
3.7.1974 | 40407 | Political report | Argentina (Politics) |
Das durch den Tod General Peróns entstandene Vakuum, die sich daraus ergebende Verunsicherung der politischen Situation und die Verschlechterung der wirtschaftlichen Lage erlauben für die Zukunft... | de | |
16.10.1974 | 40415 | Letter | Argentina (Economy) |
Die wirtschaftliche Lage Argentiniens wird von der Regierung beschönigt. Der bilanzierte Exportüberschuss für 1974 wird voraussichtlich nicht erreicht. Die Inflation ist nahezu bei 50%. Die... | de | |
26.9.1975 | 40418 | Telegram | Argentina (Economy) |
Die Einfuhrsperre für Uhren wird von Argentinien genutzt um eine substantielle Erhöhungen der Weineinfuhrkontingente zu erpressen. Darum fanden die schweizerischen Argumente gegen die Sperre... | de | |
1.12.1975 | 40410 | End of mission report | Argentina (General) |
Les relations entre la Suisse et l’Argentine sont absolument normales. Ces dernières années, les échanges de marchandises ont eu tendance à stagner. L’interdiction d’importer des produits horlogers... | fr | |
11.2.1976 | 48922 | Political report | Argentina (Politics) |
Die wirtschaftliche Lage des Landes sei desolat, und Argentinien sei zu Jahresbeginn faktisch bankrott. Zudem habe sich nach dem Tode Peróns ein gefährliches Machtvakuum entwickelt; aufgrund der... | de | |
24.3.1976 | 48923 | Telegram | Argentina (Politics) |
Les forces armées ont assumé le pouvoir et maintiennent l'ordre sous la direction d'une junte militaire. Le Congrès national est dissout et les activités des partis politiques et des syndicats sont... | fr |
Received documents (54 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.1.1992 | 62337 | Memo | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Nachdem die Schweizer Kandidatur für die Erneuerung ihres Mandats im vergangenen Jahr gescheitert war, legt die Schweiz grossen Wert darauf, ihren Platz in der Kommission zu behalten. Die Botschaften... | ml | |
9.4.1992 | 62323 | Memo | Uruguay Round (1986–1994) |
Le 3.4.1992 la Suisse a déposé à Genève, au secrétariat du GATT, des offres dans le domaine de l'accès au marché et dans le domaine agricole. La Suisse souhaite savoir ce que pensent les autres pays... | ml | |
14.5.1992 | 65033 | Circular | Crude oil and natural gas |
Die Erdölimporte der Schweiz beliefen sich im vergangenen Jahr auf über 12,5 Mio. Tonnen, was einer Zunahme von 4,3% gegenüber 1990 entspricht. Die Versorgung war durch einen starken Anstieg der... | de | |
24.7.1992 | 62437 | Circular | Geneva's international role |
Die Schweiz bemüht sich aktiv um die Ansiedlung von internationalen Organisationen und Sekretariaten im Umweltberereich in Genf. Die Erfahrung mit dem Chemiewaffenzentrum hat gezeigt, dass die bis... | de |
Mentioned in the documents (112 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.4.1970 | 35916 | End of mission report | Argentina (Politics) |
Die Schweiz geniesst in Argentinien ein vorzügliches Image und die Beziehungen sind im Allgemeinen sehr gut. Politisch bestehen keine, wirtschaftlich nur geringfügige Probleme. Gewisse Schwierigkeiten... | de | |
20.5.1970 | 35854 | Letter | Watch industry |
Die argentinischen Uhrenzölle wurden nach dem erfolgreichen Besuch des argentinischen Wirtschafts- und Arbeitsministers in der Schweiz vorläufig herabgesetzt. Die Handelsabteilung will sich nun... | de | |
20.5.1970 | 35954 | Letter | Paraguay (General) |
Angesichts der Tatsache, dass die Schweiz nach den Vereinigten Staaten jenes Land sei, das Paraguay in absoluten Zahlen am meisten technische Hilfe biete, denkt man im Aussenministerium in Asunción... | de | |
22.7.1970 | 35920 | Memo | Argentina (Politics) |
L'accord du 31.10.1957, assurant aux ressortissants suisses nés en Argentine le droit d'effectuer leur service militaire en Suisse, se trouve menacé par le Gouvernement argentin. Après l'avoir... | fr | |
27.8.1970 | 36819 | Letter | South America (General) |
La nouvelle loi sur l'industrie au Pérou et les commentaires du nouveau président colombien sur les principes économiques montrent les nouvelles tendances à l'oeuvre en Amérique latine dans le domaine... | ml | |
9.9.1970 | 35985 | Memo | Watch industry |
Orientierung über Probleme der schweizerischen Uhrenindustrie in Lateinamerika. Der von Uhrenimporteuren befürchteten japanischen Konkurrenz soll entgegengehalten werden. Hierzu werden verschiedene... | ml | |
6.1.1971 | 35928 | Report | Argentina (General) |
Bericht über den Zweck der Reise in die argentische Provinz Misiones, inkl. Besuchsprogramm, quantitative Angaben zur Schweizerkolonie, deren Betreuung durch die schweizerische Botschaft in Buenos... | de | |
31.8.1971 | 35930 | Letter | Argentina (General) |
Argentinien hat beschlossen, eine bisher bestehende Einschränkung betreffend visafreie Einreise von Schweizer Touristen aufzuheben. Die Gründe für diese Massnahme sind nicht klar. | ml | |
1.9.1971 | 35933 | Letter | Argentina (Politics) |
Mit seiner Reportage über die Not der Schweizerkolonie in Misiones rennt der Beobachter bei der schweizerischen Botschaft und beim Politischen Departement offene Türen ein. Die Situation sei bekannt,... | de | |
27.8.1973 | 39938 | Letter | Argentina (Economy) |
Schweizerischerseits bestehen Bedenken zum Projekt eines argentinischen Gesetzes über ausländische Investitionen. Trotzdem soll von einer Intervention zugunsten der Pharmaindustrie abgesehen werden. | de |
Addressee of copy (8 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.2.1975 | 40417 | Letter | Argentina (Economy) |
Die Unterzeichnung des Dekrets gegen die Italo-Argentina soll möglichst verhindert werden. Die Intervention der Motor-Columbus bei der argentinischen Zentralbank scheint erfolgreich gewesen zu sein... | de | |
10.12.1975 | 40419 | Memo | Argentina (General) |
Une délégation argentine informe les institutions financières officielles et les milieux bancaires des difficultés de la balance des paiements de l’Argentine. La délégation fournit l’occasion à la... | fr | |
7.10.1976 | 48308 | Memo | Policy of asylum |
Le Premier Secrétaire de l’Ambassade d’Argentine L. Alcón souhaite connaître la position suisse sur le projet de convention sur l’asile territorial en prévision de la conférence convoquée par le... | fr | |
1.12.1977 | 48938 | Letter | Human Rights |
Die Lokalisierung des verschwundenen Schweizerbürgers A. Jaccard wird durch die in der Westschweiz laufende Kampagne gegen die argentinische Militärjunta und zur Wiederauffindung Jaccards erschwert.... | de | |
14.12.1977 | 48940 | Memo | Human Rights |
Stellungnahme der Politischen Abteilung II betreffend des Schreibens des Rektors der Universität Genf im Zusammenhang mit dem Verschwinden des Schweizerbürgers A. Jaccard in Argentinien. | de | |
8.6.1978 | 48942 | Letter | Argentina (Others) |
Das EPD geht davon aus, dass verschiedene der von den argentinischen Behörden im Zusammenhang mit dem verschwundenen Schweizerbürger A. Jaccard erhaltenen Informationen nicht der Wahrheit entsprechen.... | de | |
5.9.1978 | 48933 | Memo | Argentina (Politics) |
Selon Videla, le problème CIAE est pratiquement réglé. Le Chef du Département réitère sa gratitude pour le règlement de ce cas, mais note néanmoins qu'il serait dans l'intérêt des relations... | fr | |
11.12.1990 | 54822 | Report | Uruguay Round (1986–1994) |
À la suite de ce qui devait être la Conférence de clotûre de l'Uruguay Round à Bruxelles, les négociations n'ont pas abouti. Comme on pouvait s'y attendre, les problèmes de libéralisation des marchés... | ml |