Information about organization dodis.ch/R19316
Mission of Switzerland to the European Union
Mission der Schweiz bei der Europäischen Union (2007...)Mission of Switzerland to the European Union (2007...)
Mission de la Suisse auprès de l’Union européenne (2007...)
Missione della Svizzera presso l’Unione europea (2007...)
Schweizerische Mission bei den Europäischen Gemeinschaften (1961–2007)
Mission suisse auprès des communautés européennes (1961–2007)
Missione Svizzera presso le Comunità europee (1961–2007)
Swissmiss
Schweizerische Mission bei der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
Schweizer. Mission CECA, CEE und EURATOM
Schweizerische Mission bei den europäischen Gemeinschaften
Brussel-Mission
Schweizerische Delegation bei der EWG
Délégation suisse auprès des organisations européennes
Schweizerische Mission in Brüssel
Schweizerische Mission bei den EG
Mission suisse à Bruxelles
Mission suisse auprès des CE
Vgl. Hist. Verzeichnis der dipl. und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, S.70.
Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, p. 31.
1959: Zweigstelle der Delegation Paris OCDE für CECA, CEE und EURATOM
1961: Mission CECA, CEE und EURATOM
Einberufen durch BRB Nr.1572 vom 8.9.1959.
(communauté européenne du charbon et de l'acier - CECA, communauté économique européenne- CEE, communauté europénne de l'énergie atomique - EURATOM);
Vgl. auch Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, S.70.
Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, p. 31.
1959: Zweigstelle der Delegation Paris OCDE für CECA, CEE und EURATOM
1961: Mission CECA, CEE und EURATOM
Einberufen durch BRB Nr.1572 vom 8.9.1959.
(communauté européenne du charbon et de l'acier - CECA, communauté économique européenne- CEE, communauté europénne de l'énergie atomique - EURATOM);
Vgl. auch Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, S.70.
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (104 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.4.1977-1980 | Scientific adjunct | Rossier, William | |
1.9.1977-1978 | Diplomatic trainee | Stettler, Bernhard | |
1978-1979 | Diplomatic trainee | Thalmann, Anton | |
11.4.1978-1982 | Embassy Secretary | Spinner, Bruno | |
...1979... | Kanzleivorsteherin | Siegrist, Christina | |
...1979... | Civil servant | Mauperon, André | |
1.5.1979-31.3.1980 | Diplomatic trainee | Meier, Wilhelm | |
1980–1984 | Embassy Counsellor | Zehnder, Jean-Pierre | Tit. Minister. |
1.2.1980–1.9.1982 | Ambassador | Cuénoud, Pierre | Nommé le 15.8.1979. |
5.1980-1980 | Diplomatic trainee | Ziswiler, Urs |
Relations to other organizations (1)
Mission of Switzerland to the European Union | represents Switzerland | European Union |
Written documents (118 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.6.1992 | 61044 | Memo | Switzerland's Application for Accession to the EC (1991–1993) |
Les ministres des affaires étrangères des douze Etats-membres de la Communauté ont statué sur la demande d'adhésion de la Suisse. Le processus a été lancé sans encombres et le point à été traité en... | fr | |
29.7.1992 | 63074 | Letter | Competition policy |
Nestlé verzichtet auf eine gerichtliche Klärung des EG-Kontrollverfahrens zur Fusion mit Perrier. Dies ist unternehmerisch verständlich, aber rechtspolitisch bedauerlich. Die Kritik an der... | de | |
30.9.1992 | 62219 | Memo | Schengen and Dublin Agreement (1990–) |
La Convention de Schengen n'est pas ouverte aux pays non membres de la CE, mais une collaboration, au moins sous forme d'échanges d'informations, n'est pas exclue. La Suisse est interessée à une... | fr | |
5.10.1992 | 63055 | Political report | European Union (EEC–EC–EU) |
Die britische Präsidentschaft der Europäischen Gemeinschaft muss eine Lösung für die Probleme finden, die durch die Ablehnung des Maastricht-Vertrags durch das dänische Volk entstanden sind, während... | de | |
16.11.1992 | 60285 | Memo | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
Die Schweiz hat in Bezug auf die EG/EFTA-Verhandlungen zum Österreich-Transitproblem verschiedene Optionen. Sie ist bereit die Fahrten durch Österreich zu kontingentieren, falls Start- und Endpunkt... | de | |
30.11.1992 | 62440 | Memo | Questions concerning the Recognition of States |
In der EG gibt es unterschiedliche Auffassungen bzgl. der Anerkennung Mazedoniens und auch bei der Anerkennung der Tschechischen und Slowakischen Republik dürfte eine gleichzeitige Anerkennung nicht... | de | |
15.12.1992 | 66778 | Memo | European Economic Area (EEA) |
Da der Schweiz der Beobachterstatus in den EWR-Gremien von der EG verweigert wurde, stellt sich nun die Frage nach dem Zugang der Schweiz zu Informationen und Gesprächen zwischen der EFTA und der EG. | de | |
5.2.1993 | 64673 | Report | European Union (EEC–EC–EU) |
La réunion a essentiellement tourné autour des conséquences du refus suisse de l'EEE du 6.12.1992 sur les relations Suisse-CE. Le but est d'envisager quels intruments sont à disposition pour maintenir... | fr | |
17.2.1993 | 64670 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Im Bestreben, regelmässige und effektive Kontakte mit der Kommission zu pflegen, werden die Gesprächspartner in erster Linie die Kommissare Sir Leon Brittan und Hans van der Broek sein. Idealerweise... | de | |
1.3.1993 | 64589 | Memo | Transit and transport |
Überblick über die Gespräche in Brüssel im Hinblick auf die Aufnahme von Verkehrsverhandlungen zwischen der Schweiz und der EG. | de |
Received documents (152 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.6.1976 | 49506 | Circular | South America (General) |
Die Schweiz, – die kurz vor ihrem offiziellen Beitritt zur IDB steht, – nimmt als Beobachterin an der Konferenz teil. Sie setzt sich innerhalb ihrer Stimmrechtsgruppe dafür ein, dass die Posten des... | de | |
25.6.1976 | 48981 | Letter | Euratom |
Die Schweiz will am Euratom-Programm teilnehmen und sich dadurch im Rahmen der ihr möglichen Integrationspolitik mit einem bestehenden gesamteuropäischen Vorhaben solidarisieren. Sie ist auch bereit... | de | |
14.9.1976 | 48627 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Die Idee, die gemischten Ausschüsse des Freihandelsabkommens zu multilateralisieren damit die "gesamteuropäische Lösung" auch institutionell ihren Ausdruck findet, wird erwogen. Deren Umsetzung ist... | de | |
17.9.1976 | 48108 | Letter | Transit and transport |
Wegen seiner materiellen Bedeutungslosigkeit versucht die EG-Kommission durch den Omnibusverkehr der CEMT ihre Substanz zu entziehen. Die Schweiz lehnt den Entwurf der Kommission, der einen Vertrag... | de | |
22.9.1976 | 50068 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Eine Schweizer Firma möchte sich am Bau eines Elektrizitätswerks in Kamerun beteiligen. Da die EIB das Projekt mitfanziert, insistiert Frankreich, dass nur Lieferanten aus dem EG-Raum in Frage kommen.... | de | |
27.9.1976 | 48667 | Letter | Air traffic |
Der EG-Luftverkehrspolitik werden von schweizerischer Seite gemischte Gefühle entgegengebracht. Man ist sich deren industriepolitischen Wünschbarkeit bewusst, befürchtet aber, dass ein gemeinsames... | de | |
15.12.1976 | 52901 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Die Schweiz beabsichtigt eine Analyse der Zukunft der EFTA, daraus folgernd die Prüfung der Frage, ob hinsichtlich dieser Zukunft genügend Materie und Einigkeit bestehen, um an einem Gipfeltreffen... | de | |
22.12.1976 | 49954 | Telegram | Questions relating to the seat of international organisations |
L’assemblé générale de l’ONU a adopté la résolution sur le transfert à Vienne de certaines institutions sises à New York et à Genève. Il s’agit d’une solution de compromis jugée raisonnable par la... | fr | |
14.2.1977 | 50081 | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
In der COST besteht die Gefahr der Satellierung der Drittstaaten durch die EG. Im Gegensatz zum Fall des grenzüberschreitenden Omnibusverkehrs haben die Drittstaaten hier nicht den Mut, resolut... | de | |
17.3.1977 | 50074 | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
Bis jetzt ist es innerhalb der Bundesverwaltung bezüglich der interne, vertrauliche EG-Dokumente, die von der Mission in Brüssel beschafft worden sind, kaum zu nennenswerten Pannen gekommen. Dies hat... | de |
Mentioned in the documents (394 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.12.1965 | 31341 | Report | Image of Switzerland abroad |
Il est nécessaire d'améliorer l'image de la Suisse à l'étranger: des mesures sont envisagées. | fr | |
2.4.1966 | 31653 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Arbeitsprogramm des Integrationsbüros hinsichtlich einer Bestandesaufnahme der Entwicklung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und ihrem Verhältnis zur Schweiz. | de | |
4.4.1966 | 31618 | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
Die Voraussetzungen für eine Regelung des Verhältnisses der Schweiz zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft sollen neu überprüft werden. | de | |
29.3.1967 | 33315 | Memo | Europe's Organisations |
In der Ständigen Wirtschaftsdelegation wurde eine Aussprache über die verhandlungstaktische Situation der Schweiz in der Frage der europäischen Integration geführt. | de | |
5.4.1967 | 33845 | Memo | Europe's Organisations |
Austausch mit Schweden über die integrationspolitische Entwicklung, die Neutralitätsfragen in der Integrationspolitik und diverse Aspekte der EWG. | ml | |
12.5.1967 | 33382 | Minutes | Austria (Politics) |
Diskussion über die österreichische Aussenpolitik, die Hochrheinschifffahrt, die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Sitznahme internationaler Organisationen, die UNO, Rhodesien, das... | de | |
12.5.1967 | 33383 | Minutes | Austria (Politics) |
Diskussion über die europäische Integration, die Zusammenarbeit zwischen Österreich und der Schweiz (militärtechnische Fragen, Entwicklungshilfe, Wissenschaft), die UNO und darüber, wie die Presse... | de | |
26.6.1967 | 33513 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Handlungsoptionen der Schweiz für den Fall eines norwegischen Beitrittsgesuchs zur EWG und falls Schweden eine Absichtserklärung diesbezüglich abgeben sollte. In diesem Fall wäre eine Erklärung der... | de | |
6.10.1967 | 33516 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Die schweizerische Erklärung wurde an der letzten Tagung des EWG-Ministerrats nicht besprochen, was in der Schweizer Presse ein grosses Echo auslöste. Da die Erklärung aber nichts enthalte, was eine... | de | |
8.1.1968 | 32500 | Telegram | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
La procédure entamée par la Commission européenne contre des maisons chimiques suisses pour violation présumée de l'article 85 du Traité de Rome revêt deux aspects de base: l'aspect matériel qui... | fr |
Addressee of copy (108 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.1.1975 | 39681 | Memo | Monetary issues / National Bank |
Im Hinblick auf die kommenden Gespräche in Washington, findet eine Besprechung innerhalb der Bundesverwaltung über die schweizerischen Stützungsmassnahmen, die Ölfazilität, das G10-System und das... | de | |
13.2.1975 | 39878 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Überblick über den seit mehr als zehn Jahre dauernden Versuch, das wasserstandsbedingte Frachtüberangebot und dem damit einhergehenden Frachtzerfall auf dem Rhein durch ein System der... | de | |
15.3.1975 | 39851 | Report | European Union (EEC–EC–EU) |
Tour d'horizon des relations entre la Suisse et les Communautés européennes, surtout en matière de commerce. Question des problèmes d'approvisionnement en matières premières (notamment en sucre) et... | fr | |
27.3.1975 | 39856 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Der Bundesrat soll auf die Motion Schwarzenbach in einer einfachen und verständlichen Sprache antworten. Man verspricht sich davon, dass seine Anhänger die Antwort so besser verstehen, da sie... | de | |
9.4.1975 | 39860 | Minutes of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
Aufgrund des Nicht-Beitritts von Norwegen zur EG muss des Freihandelsabkommen zwischen der Schweiz und der EWG angepasst werden. Dies geschieht anhand von zwei Ergänzungsprotokollen, eines für die... | de | |
29.4.1975 | 39510 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Die Motion Schwarzenbach verlangt, dass das Freihandelsabkommen mit der EWG aufgrund der bestehenden Budgetschwierigkeiten der Schweiz gekündigt wird. Dies ist abzulehnen, da sich das Abkommen nahtlos... | de | |
2.5.1975 | 38744 | Memo | Watch industry |
Note sur l'entrevue entre M. Renggli et l'Ambassadeur Probst. Etant donné les tensions et le mécontentement croissant au sein de l'horlogerie suisse, M. Renggli voudrait connaître l'opinion des... | fr | |
14.5.1975 | 39873 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Die Schweiz hat kein Bedürfnis spezifische GATT-Fragen im Gemischten Ausschuss Schweiz-EG zu besprechen. Auch Konsultationen zwischen der EG und EFTA machen keinen Sinn, da die EFTA keine gemeinsame... | de | |
29.5.1975 | 37653 | Note | Netherlands (the) (Economy) |
Les efforts des Pays-Bas pour contrôler l'importation des produits textiles bon marché résultent, selon la Suisse, d'un "traitement différentiel" injustifié au sein de la zone de libre-échange... | fr | |
4.7.1975 | 38677 | Report | United Kingdom (General) |
Aufzeichnung der Gespräche über aktuelle welt- und handelspolitische Fragen, die P. R. Jolles im Rahmen seines Besuches in London im Schatzamt, im Ministry of Overseas Development, im Foreign and... | de |