Information about organization dodis.ch/R19316
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
Mission of Switzerland to the European Union
Mission der Schweiz bei der Europäischen Union (2007...)Mission of Switzerland to the European Union (2007...)
Mission de la Suisse auprès de l’Union européenne (2007...)
Missione della Svizzera presso l’Unione europea (2007...)
Schweizerische Mission bei den Europäischen Gemeinschaften (1961–2007)
Mission suisse auprès des communautés européennes (1961–2007)
Missione Svizzera presso le Comunità europee (1961–2007)
Swissmiss
Schweizerische Mission bei der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
Schweizer. Mission CECA, CEE und EURATOM
Schweizerische Mission bei den europäischen Gemeinschaften
Brussel-Mission
Schweizerische Delegation bei der EWG
Délégation suisse auprès des organisations européennes
Schweizerische Mission in Brüssel
Schweizerische Mission bei den EG
Mission suisse à Bruxelles
Mission suisse auprès des CE
Vgl. Hist. Verzeichnis der dipl. und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, S.70.
Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, p. 31.
1959: Zweigstelle der Delegation Paris OCDE für CECA, CEE und EURATOM
1961: Mission CECA, CEE und EURATOM
Einberufen durch BRB Nr.1572 vom 8.9.1959.
(communauté européenne du charbon et de l'acier - CECA, communauté économique européenne- CEE, communauté europénne de l'énergie atomique - EURATOM);
Vgl. auch Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, S.70.
Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, p. 31.
1959: Zweigstelle der Delegation Paris OCDE für CECA, CEE und EURATOM
1961: Mission CECA, CEE und EURATOM
Einberufen durch BRB Nr.1572 vom 8.9.1959.
(communauté européenne du charbon et de l'acier - CECA, communauté économique européenne- CEE, communauté europénne de l'énergie atomique - EURATOM);
Vgl. auch Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, S.70.
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (104 records found)
Date | Function | Person | Comments |
28.10.1963-2.2.1967 | Vizekonsul | Boîteux, Louis | Vgl. E2500#1990/6#260*. |
29.10.1963-20.4.1974 | Ambassador | Wurth, Paul Henri | Vgl. Hist. Verzeichnis der dipl. und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, S.70. Sur la remise des lettres de créance le 29.10.1963, cf. E 7111 (C) 1972/178, 105 et E 7111 ( C ) 1972/178, vol. 104, Dossier EE.301.01/1963, lettre du 30.10.1963: a présenté ses lettres de créance le 21 octobre à M. Coppé, Vice-président de la Haute Autorité de la CECA, le 23 octobre à M. Chatenet, Président de la Commission d'Euratom, le 29 octobre à M. Hallstein, Président de la Commission européenne." |
27.1.1964-21.3.1964 | Employee | Jaeger, Max | Cf. E2024-02A#1999/137#1202* |
23.3.1964-13.11.1966 | Embassy Counsellor | Wacker, Alfred | Vgl. E2024-02A#1999/137#2477*. |
1.1.1966-31.3.1976 | Head of Section | Buchmann, Hans | Tit. Conseiller pour les questions agricoles. Angestellt von der EVD/Handelsabteilung (Div. du Commerce), vgl. E2024-02A#1999/137#404*. |
17.10.1966–17.3.1969 | Embassy Counsellor | Feller, Max | Vgl. E2024-02A#1999/137#798*. |
1967-1970 | Embassy Secretary | Tscharner, Benedikt von | Zuständig für rechtliche Angelegenheiten. |
15.1.1967-31.12.1968 | Kanzleiadjunktin | Wiederkehr, Sophie | Am 1.1.1968 zusätzlich zum Tit. Vizekonsulin, vgl. E2024-02A#1999/137#2540*. |
...1969-4.1974... | Stellvertreter des Chefs | Cuénoud, Pierre | Cf. PVCF No 2138 du 9.12.1971. |
1.1.1969-8.8.1972 | Vizekonsulin | Wiederkehr, Sophie | Am 1.1.1971 zusätztlich zum Botschaftsattachée ernannt, vgl. E2024-02A#1999/137#2540*. |
Relations to other organizations (1)
Mission of Switzerland to the European Union | represents Switzerland | European Union |
Written documents (118 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.10.1993 | 65264 | ![]() | Telex | Start bilateral Negociations (1993–1994) |
Le message de la Suisse à la Communauté est double: d'un côté la Suisse est prête à discuter sur tous les thèmes si elle peut obtenir les bilatérales, de l'autre elle veut séparer le thème de la libre... | fr |
19.10.1993 | 65365 | ![]() | Memo | Bilaterals I: Overland transport and Civil aviation (1993–1999) |
Die Mandate für die Verkehrsverhandlung dürften seitens der EG erst im kommenden Jahr verabschiedet werden. Die Frage des Junktims zwischen Verkehr und Personenfreizügigkeit wird von den... | de |
8.11.1993 | 64575 | ![]() | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
Les Chefs d'État des pays membres de la CE ayant décidé de décentraliser les sièges de certaines institutions communautaires, se pose désormais la question de la compétence de la mission à Bruxelles... | fr |
11.11.1993 | 64576 | ![]() | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Der EG-Rat hat beschlossen, sich von jetzt an «Rat der Europäischen Union» zu nennen. Diese politische Umbenennung soll ein Zeichen gegen innen und aussen sein und dem Vertrag von Maastricht... | de |
11.11.1993 | 65377 | ![]() | Memo | Transit and transport |
Der EG sollte klar gemacht werden, dass ein Luftabkommen mit der Schweiz auch in ihrem Interesse steht. Bei den Strassenverkehrsverhandlungen sollte weiterhin auf den Zusammenhang mit der NEAT... | de |
25.11.1993 | 64688 | ![]() | Memo | Swiss policy towards foreigners |
Lors de ces entretiens, la Suisse a insisté sur le souhait de voir la Commission adopter la position la plus flexible possible dans la perspective des futures négociations en matière de libre... | fr |
6.12.1993 | 65064 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | Schengen and Dublin Agreement (1990–) |
Lors de cette première rencontre entre une délégation suisse et le Conseil Justice et Affaires intérieures de l'UE, les discussions ont porté sur la participation de la Suisse à la Convention de... | ml |
16.12.1993 | 64502 | ![]() | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Das wichtigste Thema der Tagung war die Verabschiedung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft. Auf der Tagesordnung standen ferner die Kapitalertragsbesteuerung,... | de |
Received documents (152 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.5.1972 | 68956 | ![]() | Circular | Council of Europe |
Die 50. Session des Ministerkomitees des Europarats wurde von Bundesrat Graber geleitet. Die Erhaltung Venedigs, der europäische Jugendfonds, die Beziehungen zur EFTA, das Stipendienwesen und die... | de |
17.6.1972 | 36202 | ![]() | Telegram | First Enlargement of the EEC: Denmark, Irland, United Kingdom (1973) |
Die EWG-Verhandlungen stehen vor Abschluss. Fragen betreffend Ursprungsregel, Dringlichkeitsverfahren für Schutzklausel, Konsultationsstelle betreffend staatliches Einkaufswesen und... | de |
20.9.1972 | 35844 | ![]() | Circular | East-West-Trade (1945–1990) |
Das Freihandelsabkommen mit der EWG hat einige Beunruhigung über die weitere Entwicklung des schweizerischen Osthandels hervorgerufen. Den irrigen Vorstellungen, die Schweiz wolle mit der EWG... | de |
31.1.1973 | 39503 | ![]() | Circular | Floating exchange rate for the Swiss franc (23.1.1973) | ![]() | fr![]() |
2.1973 | 38938 | ![]() | Report | United States of America (USA) (Economy) |
Die Schweiz ist als 'innocent bystander' hart von der amerikanischen Dollarabwertung betroffen. Im Hinblick auf die GATT-Verhandlungen ist es den USA ein Anliegen, aus dem Stadium grundsätzlicher... | de |
2.2.1973 | 39842 | ![]() | Letter | Euratom |
Die informellen Kontakte zwischen dem dem Forschungszentrum für Plasmaphysik in Lausanne und der EG-Kommission zum Thema Kernfusion sind zu begrüssen. Es ist zu hoffen, dass sich diese entwickeln... | de |
14.2.1973 | 39858 | ![]() | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
Das EGKS-Abkommen konnte nicht zusammen mit dem Freihandelsabkommen am 21.12.1972 in Brüssel ratifiziert werden. Es stellt sich nun die Frage, wie bezüglich der ersten Zollsenkung auf EGKS-Gütern... | de |
19.2.1973 | 40807 | ![]() | Telegram | Monetary issues / National Bank |
État des lieux de la situation monétaire internationale. Considérations, suite à l'exposé de la situation, des avantages et inconvénients présents pour la Suisse. Exposé des informations importantes à... | fr |
15.3.1973 | 39690 | ![]() | Telegram | Monetary issues / National Bank |
Es stellt sich die Frage, ob sich die Schweiz am Mechanismus der EG-Staaten die gegenseitigen Wechselkurse zu stabilisieren und gegenüber Dollar gemeinsam zu floaten, beteiligen soll. Erläuterung,... | de |
12.4.1973 | 38582 | ![]() | Memo | GATT |
Der amerikanische Botschafter erhält an der informellen GATT-Sitzung Gelegenheit Einzelheiten über die neue amerikanische Handelsgesetzgebung bekanntzugeben. Das neue Gesetz zielt nicht nur auf eine... | ml |
Mentioned in the documents (394 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.3.1971 | 36189 | ![]() | Report | Economic relations |
Les résultats intermédiaires de la deuxième phase des discussions exploratoires sont présentés. La discussion suivante traitera surtout des effets probables d'un accord de portée limitée. Enfin, la... | fr |
26.3.1971 | 36228 | ![]() | Letter | Europe's Organisations |
Der Bundesrat hält die Voraussetzung für eine Informationskampagne über die laufenden Verhandlungen mit der EG als noch nicht erfüllt. Die Verhandlungen würden allzu stark durch die öffentliche... | de |
5.4.1971 | 36173 | ![]() | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Das von der Schweiz gewünschte mitgestaltende Mitspracherecht wurde den anderen Neutralen vorgestellt. Diese kritisieren die frühe Konkretisierung als möglichen Angriffspunkt. Fürs weitere Vorgehen... | de |
21.4.1971 | 35842 | ![]() | Minutes of the Federal Council | East-West-Trade (1945–1990) |
Der Bundesrat hat beschlossen, die Handelsabkommen mit den Oststaaten durch neue Vertragsinstrumente zu ersetzen. Während die Verhandlungen mit Rumänien noch nicht abgeschlossen wurden, sind... | de |
21.4.1971 | 36233 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Europe's Organisations |
Le Conseil fédéral décide de donner à M. Ch. Lenz le mandat d'entrer en négociations avec la CEE, de l'autoriser à parapher l'accord et de l'autoriser à donner un déjeuner en l'honneur de la... | fr |
27.4.1971 | 36251 | ![]() | Circular | Means of transmission of the Administration |
Zur Koordination der Berichterstattung betreffend Integrationsfragen und um den Telex-Dienst zu entlasten sind die Botschaften gehalten, sich an eine klare Regelung zu halten. Bezüglich Telex- und... | de |
5.5.1971 | 37009 | ![]() | Minutes | Belgium (Politics) |
Les conversations qui concernent l'intégration européenne et la Conférence sur la sécurité européenne, marquent le début des délibérations des six pays membres sur la recherche d'une solution pour les... | fr |
2.6.1971 | 36252 | ![]() | Letter | Means of transmission of the Administration |
Während sich im Mai die Menge an Telex-Weiterleitungen im Rahmen hielt, blockierte am 1.6.1971 ein Dokument von 7 Seiten die Telex-Anlage in Bern während 3-4h, in Brüssel 3-4h, in Den Haag, London,... | de |
21.6.1971 | 37176 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Der Bundesrat hat beschlossen, den ersten Mitarbeitern der schweizerischen Vertretungen in Washington, London, Paris, Bonn, Rom, Moskau, Brüssel (Mission bei den EG) und New York (Beobachter bei der... | de |
9.9.1971 | 36203 | ![]() | Minutes | European Union (EEC–EC–EU) |
Diskussion über die europäische Integration, basierend auf dem Bericht des Bundesrates über das Verhältnis Schweiz-EWG und v. a. über die offenen Fragen (Ausgestaltung einer Freihandelszone,... | ml |
Addressee of copy (108 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.10.1980 | 49902 | ![]() | Letter | Norway (Economy) |
Übersicht über die schweizerisch-norwegischen Gespräche zu den bilateralen Handelsbeziehungen, der Kooperation und den Entwicklungen auf multilateraler Ebene sowie Fragen der landwirtschaftlichen... | de |
13.9.1983 | 59121 | ![]() | Telex | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Die Schweiz unterstützt die Initiative des OECD-Generalsekretärs, in den letzten Jahren entstandene Handelshemmnisse mittels «Rollback» zu beseitigen. Die Schweiz setzt sich für eine schnelle und... | de |
9.3.1987 | 48854 | ![]() | Report | Palestine (General) |
Bundesrat Aubert legt die schweizerische Haltung zum Palästinaproblem dar und orientiert über die von der Schweiz eingesetzten Mittel für humanitäre Hilfsaktionen zugunsten der Zivilbevölkerung im... | de |
22.9.1987 | 48855 | ![]() | Report | Palestine (General) |
Der PLO-Vorsitzende, Y. Arafat, beklagt sich über die amerikanische Politik gegenüber der PLO im Zusammenhang mit dem Nahostkonflikt. Die Durchführung einer Nahostkonferenz wird aufgrund der... | de |
23.1.1990 | 49564 | ![]() | Political report | German reunification (1989–) |
Die Einflussnahme der BRD in Geschehnisse in der DDR vor den Volkskammerwahlen 1990 wird kritisiert, insbesondere das Verhalten westdeutscher Medien. In beiden Staaten ist eine zunehmende... | de |
20.3.1990 | 49559 | ![]() | Political report | German reunification (1989–) |
Aus den Volkskammerwahlen der DDR vom 18.3.1990 geht das Wahlbündnis "Allianz für Deutschland" als Wahlsieger hervor. Der Eingriff westdeutscher Kräfte in die Parlamentswahlen sei mit Blick auf die... | de |
26.4.1990 | 56127 | ![]() | Telegram | UNO – General | ![]() | fr![]() |
26.11.1990 | 56148 | ![]() | Minutes | Policy of asylum | ![]() | de![]() |
11.12.1990 | 54822 | ![]() | Report | Uruguay Round (1986–1994) | ![]() | ml![]() |
28.3.1991 | 57510 | ![]() | Letter | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) | ![]() | fr![]() |