Information about organization dodis.ch/R19316
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
Mission of Switzerland to the European Union
Mission der Schweiz bei der Europäischen Union (2007...)Mission of Switzerland to the European Union (2007...)
Mission de la Suisse auprès de l’Union européenne (2007...)
Missione della Svizzera presso l’Unione europea (2007...)
Schweizerische Mission bei den Europäischen Gemeinschaften (1961–2007)
Mission suisse auprès des communautés européennes (1961–2007)
Missione Svizzera presso le Comunità europee (1961–2007)
Swissmiss
Schweizerische Mission bei der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
Schweizer. Mission CECA, CEE und EURATOM
Schweizerische Mission bei den europäischen Gemeinschaften
Brussel-Mission
Schweizerische Delegation bei der EWG
Délégation suisse auprès des organisations européennes
Schweizerische Mission in Brüssel
Schweizerische Mission bei den EG
Mission suisse à Bruxelles
Mission suisse auprès des CE
Vgl. Hist. Verzeichnis der dipl. und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, S.70.
Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, p. 31.
1959: Zweigstelle der Delegation Paris OCDE für CECA, CEE und EURATOM
1961: Mission CECA, CEE und EURATOM
Einberufen durch BRB Nr.1572 vom 8.9.1959.
(communauté européenne du charbon et de l'acier - CECA, communauté économique européenne- CEE, communauté europénne de l'énergie atomique - EURATOM);
Vgl. auch Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, S.70.
Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, p. 31.
1959: Zweigstelle der Delegation Paris OCDE für CECA, CEE und EURATOM
1961: Mission CECA, CEE und EURATOM
Einberufen durch BRB Nr.1572 vom 8.9.1959.
(communauté européenne du charbon et de l'acier - CECA, communauté économique européenne- CEE, communauté europénne de l'énergie atomique - EURATOM);
Vgl. auch Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, S.70.
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (104 records found)
Date | Function | Person | Comments |
2002–2006 | Embassy Counsellor | Burri, Jürg | Botschaftsrat für Forschung, Bildung und Raumfahrt |
2004–2007 | Ambassador | Marfurt, Bernhard | |
2007-2012 | Ambassador | Watteville, Jacques de | |
9.2012-12.2012 | Praktikant | Nuspliger, Samuel Benedicht |
Relations to other organizations (1)
Mission of Switzerland to the European Union | represents Switzerland | European Union |
Written documents (117 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.3.1977 | 50018 | ![]() | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Entretiens avec M. Haferkamp, vice-président de la Commission des Communautés européennes où les thèmes abordés sont la relation Suisse-CEE, l'élargissement du Marché commun, les relations nord-sud et... | fr |
9.3.1977 | 52807 | ![]() | Memo | Energy and raw materials |
Proposition italienne pour la création d'une communauté économique de l'énergie, au niveau européen, sur modèle de la CECA. Également: Mémorandum sur la politique énergétique commune que la... | fr |
26.4.1977 | 49889 | ![]() | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
Die Schweiz nimmt Stellung zur Schiedsgerichts- und Gerichtsstandsklausel im Verordnungsentwurf der EG-Kommission über die Gruppenfreistellung von Patentlizenzverträgen. Die Kommission will angesichts... | de |
13.6.1977 | 48662 | ![]() | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
Aufgrund des Entscheids des Europäischen Gerichtshof muss das Abkommen über den Stilllegungsfonds für die Rheinschifffahrt angepasst werden. Dieses Urteil wiederspiegelt die Tendenz der EG an Stelle... | de |
29.6.1977 | 49888 | ![]() | Letter | Competition policy |
Bei der Revision des Schweizer Kartellrechts sollten die gesetzlichen Vollziehungsbestimmungen zu Art. 23 des Freihandelsabkommens erlassen werden. Deren Fehlen könnte auf Dauer gewisse Zweifel an der... | de |
22.11.1977 | 48116 | ![]() | Memo | Transit and transport |
Gespräch über einen Beitritt der EG zur Mannheimer Akte und zur Zentralkommission: Es gibt aber Widerstand und es bestehen zahlreiche Bedenken gegen den Beitritt. Der Widerstand kommt zwar nicht von... | de |
19.1.1978 | 50016 | ![]() | Telegram | European Union (EEC–EC–EU) |
Bemerkungen zu einem allfälligen regelmässigen Gedankenaustausch mit der EU-Kommission. Die Beamten sind grundsätzlich offen für die Anliegen der Schweiz, zeigen sich aber z.T. eher reserviert.... | de |
26.1.1978 | 50023 | ![]() | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
L’entretien entre W. Ritschard et le vice-président de la Commission des CE, W. Haferkamp, a porté sur les mesures italiennes concernant le dédouanement des marchandises importées qui ont créées une... | fr |
14.6.1978 | 48114 | ![]() | Letter | Transit and transport |
Der EG-Transportmisterrat konnte sich weder über die Einführung einer europäischen Sommerzeit noch über die Stellung der Kommission gegenüber der Mannheimer Akte und der Rheinzentralkommission... | de |
9.7.1978 | 50176 | ![]() | Telegram | Monetary issues / National Bank |
En vue de la zone de stabilité monétaire européenne, la Suisse pourrait devenir membre associé de par ses liens économiques et financiers très étroits avec l'Europe. Cette fois, la France de n'y... | fr |
Received documents (152 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.4.1991 | 57927 | ![]() | Political report | Federal Republic of Germany (Politics) |
Obwohl Genscher über grosses Wissen und Können verfügt, genügt dies nicht für eine überzeugende Aussenpolitik Deutschlands. Machtbewusste und realistische Zukunftsvorstellungen wären vonnöten. | de |
27.6.1991 | 59007 | ![]() | Report | Technical cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Die DIO war in der verstärkten Zusammenarbeit mit Ost- und Mitteleuropa mit der Betreuung und Koordination der Projekte im Bereiche Ausbildung, Kultur, Umweltschutz und Wissenschaft beauftragt. Eine... | de |
30.9.1991 | 58388 | ![]() | Memo | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) | ![]() | de![]() |
24.10.1991 | 60028 | ![]() | Circular | Japan (Economy) |
Compilation des rapports sur les entretiens menés au Japon et consacrés à des thèmes bilatéraux et multilatéraux, notamment sur des questions touchant au GATT. Également: Notice... | ml |
30.10.1991 | 58685 | ![]() | Report | Science |
Die Erfahrungen aus den Vorbereitungen und der Durchführung Reise der GWF-Delegation nach Singapur, Japan und China führen zum Schluss, dass die Kommunikationskanäle zwischen... | de |
20.1.1992 | 61268 | ![]() | Telex | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Staatssekretär Blankart informiert die Botschafter der EFTA-Länder, dass die Schweiz weder fremde Richter noch einen Schiedsgerichtmechanismus, der nicht partiär, verbindlich und einseitig zu... | de |
29.1.1992 | 62074 | ![]() | Letter | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Der Staatssekretär für Wirtschaft schreibt die beiden erfolglosen Kandidaten für den Posten des Staatssekretärs für auswärtige Angelegenheiten persönlich an, um ihnen für ihre Bewerbungen zu danken... | de |
9.3.1992 | 62814 | ![]() | Circular | Recognition of Macedonia (1993) |
Aktuelle Parameter bezüglich der Anerkennung von Bosnien-Herzegowina und Mazedonien: Die Schweiz ist auf Grund der hohen Anzahl von Jugoslawen ihrem Territorium vom Jugoslawienkonflikt sehr direkt... | de |
9.4.1992 | 62323 | ![]() | Memo | Uruguay Round (1986–1994) |
Le 3.4.1992 la Suisse a déposé à Genève, au secrétariat du GATT, des offres dans le domaine de l'accès au marché et dans le domaine agricole. La Suisse souhaite savoir ce que pensent les autres pays... | ml |
14.4.1992 | 62452 | ![]() | Memo | United Nations Framework Convention on Climate Change (1992) |
Die schweizerischen Botschaften in den an der Initiative beteiligten Staaten werden über den Stand der Dinge informiert. Falls nötig findet das Treffen am 17./18.5.1992 in Zürich statt. Bundesrat... | ml |
Mentioned in the documents (393 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.7.1980 | 63950 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Personal issues of others Departments |
Aufgrund einiger Abgänge im BAWI müssen die vakanten Positionen neu besetzt werden. Aufgrund der sich rasant verändernden globalen Wirtschaftslage wird die Organisation des BAWI dementsprechend... | de |
28.8.1980 | 63844 | ![]() | Memo | Organizational issues of others Departments |
Zum Abschluss seiner Tätigkeit als Leiter des Integrationsbüros zieht Franz Blankart eine positive Bilanz. Das Integrationsbüro hat sich als interdepartementale Koordinationsstelle für alle Fragen der... | de |
10.9.1980 | 58930 | ![]() | Minutes of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
Der Bericht über die Ergebnisse der Agrarverhandlungen mit der EWG wird gutgeheissen, der Briefwechsel wird zu gegebenem Zeitpunkt unterzeichnet. Darin: Volkswirtschaftsdepartement. Antrag... | de |
20.10.1980 | 63717 | ![]() | Weekly telex | Council of Europe |
Teil I/Partie I - Bombenattentate: Drohungen gegen Schweizerische Botschaft in Beirut - Conseil de l’Europe: 67ème session du Comité des Ministres, 16.10.1980 Teil II/Partie II | ml |
29.10.1980 | 63845 | ![]() | Report | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Die Diskussion des Berichts der GPK-S über das Integrationsbüro ermöglicht es einige grundsätzliche Fragen der Verwaltungsorganisation im Bereich der europäischen Integration zu thematisieren. Die... | de |
5.11.1980 | 65004 | ![]() | Minutes of the Federal Council | European Free Trade Association (EFTA) |
La proposition et les instructions qu'elle contient pour la délégation suisse qui participera à la réunion des Conseils de l'AELE au niveau ministériel à Genève le 11.11.1980 sont approuvées. | fr |
7.1.1981 | 56393 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Food industry |
Die Schweiz beteiligt sich im Rahmen der COST an einer Forschungsaktion über die Auswirkungen der thermischen Behandlung und des Vertreibs auf Qualität und Nährwert von Lebensmitteln. Dieses Vorhaben... | de |
14.1.1981 | 66467 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Agriculture |
Der Bundesrat stimmt der Unterzeichnung und der Veröffentlichung der Ergebnisse der Agraraverhandlungen von 1980 zwischen der Schweiz und der EWG zu. Darin: Antrag des EVD vom 29.12.1980... | de |
14.1.1981 | 66465 | ![]() | Minutes of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
Le Conseil fédéral prend acte et approuve le rapport de la délégation suisse concernant la réunion ordinaire annuelle des comités mixtes Suisse-CEE/CECA. Également: Proposition du DFEP du... | fr |
8.4.1981 | 63185 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Agriculture |
Le Conseil fédéral approuve diverses modifications concernant les douanes et le commerce de produits agricoles transformés, notamment concernant les importations de fromage. Également:... | fr |
Addressee of copy (108 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.10.1977 | 49885 | ![]() | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Die Schweiz hat ein Interesse an einer Marke der EG-Staaten auf Konventionsbasis und an einem vom EuGH unabhängigen Markengericht. Sollte die von der EG geplante Verordnung Realität werden, müsste... | de |
2.12.1977 | 49894 | ![]() | Letter | Norway (Economy) |
Überblick über die schweizerisch-norwegischen Gespräche zur Entwicklung der bilateralen Handelsbeziehungen, über die wirtschaftlichen Zusammenarbeit im europäischen Freihandelsraum, diverse... | ml |
14.3.1978 | 50261 | ![]() | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Mit Euronet wird in der EG ein online Informatiknetzwerk geschaffen, das einen raschen Zugriff auf wissenschaftliche und technische Informationen und Daten ermöglicht. Für die Schweiz ist der freie... | de |
14.3.1978 | 48207 | ![]() | Memo | European Union (EEC–EC–EU) | ![]() | de![]() |
31.3.1978 | 48106 | ![]() | Minutes | Europe's Organisations |
Es hat sich ein Aktionskomitee gegen das Zeitgesetz gebildet und es erscheinen Artikel in der Schweizerpresse gegen die Einführung der Sommerzeit. Nachteile, Vorteile und das weitere Vorgehen werden... | de |
31.3.1978 | 49873 | ![]() | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Offener Meinungsaustausch zwischen der US und der Schweizer Delegation über die MTN nachdem beiderseits die Offerten deponiert worden waren, v.a. über die Bereiche Uhren und Landwirtschaft. | de |
12.4.1978 | 49986 | ![]() | Memo | Denmark (Economy) |
Gespräch mit Vertretern des EG-Präsidialstaates zu Wirtschaftsthemen allgemein, multilateralen Handelsvereinbarungen (MTN), Verhandlungen im Agrarbereich, selektiven Schutzklauseln,... | de |
17.4.1978 | 48759 | ![]() | Memo | Euratom | ![]() | de![]() |
21.4.1978 | 50172 | ![]() | Memo | Monetary issues / National Bank |
Kurzinformation zu den Vorschlägen von EG-Kommissionspräsident R. Jenkins zur europäischen Wirtschafts- und Währungsunion, den diesbezüglichen Optionen des Europäischen Rates, und die europäische... | de |
8.5.1978 | 49923 | ![]() | Minutes | European Union (EEC–EC–EU) |
Interdepartementale Sitzung über die Revision der Swiss-Made-Verordnung für Uhren, Fragen des Europäischen Markenrechts sowie weitere Fragen des gewerblichen Rechtsschutzes aus integrationspolitischer... | de |