Information about organization dodis.ch/R180
Federal Department of Justice and Police
Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement (1979–)Federal Department of Justice and Police (1979–)
Département fédéral de justice et police (1979–)
Dipartimento federale di giustizia e polizia (1979–)
EJPD
FDJP
DFJP
DFGP
Justiz- und Polizeidepartement (1848–1979)
Département de justice e police (1848–1979)
Dipartimento di giustizia e polizia (1848–1979)
JPD
DJP
DGP
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (80 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1861-31.12.1863 | Chef | Dubs, Jakob | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1864-31.12.1865 | Chef | Knüsel, Josef Martin | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1866-31.12.1866 | Chef | Dubs, Jakob | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1867-31.12.1873 | Chef | Knüsel, Josef Martin | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1874-31.12.1875 | Chef | Cérésole, Paul | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1876-25.12.1880 | Chef | Anderwert, Fridolin | Vgl. www.admin.ch |
1881-31.12.1881 | Chef | Welti, Emil | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1882-31.12.1882 | Chef | Ruchonnet, Louis | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1883-31.12.1883 | Chef | Deucher, Adolf | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1884-14.9.1893 | Chef | Ruchonnet, Louis | Vgl. www.admin.ch |
Relations to other organizations (4)
EJPD/Amt für das Handelsregister | belongs to | Federal Department of Justice and Police | |
FDJP/Federal Office of Justice | belongs to | Federal Department of Justice and Police | |
FDJP/Federal Office for Civil Protection | belongs to | Federal Department of Justice and Police | Cf. Annuaire de la Confédération suisse, 1964, p. 160. |
Sonderstab Geiselnahme und Erpressung | under the direction of | Federal Department of Justice and Police | Vgl. dodis.ch/40923 |
Written documents (194 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.12.1950 | 52795 | Memo | The Case of Charles Davis (1950) |
Les mémoires rédigés par le Ministère public de la Confédération dans le cadre de l'affaire de l'espion Charles Davis posent la question de la personnalité du sénateur nord-américain J. McCarthy. | fr | |
27.12.1950 | 7976 | Letter | The Case of Charles Davis (1950) |
Mesures envisagées à la suite de l'arrestation d'un espion américain: expulsion ou jugement devant la Cour pénale fédérale. In Erwägung gezogene Massnahmen nach der Verhaftung eines... | fr | |
7.4.1951 | 8917 | Proposal | Security policy |
Antrag des EJPD betreffend eine Verordnung über die Wahrung der Sicherheit des Landes. | de | |
19.5.1951 | 8082 | Letter | Swiss policy towards foreigners |
Verständnis für den schweizerischen Fremdenverkehr, der unter dem Visumzwang leidet. Auswanderungslustige Deutsche, nicht nur ostvertriebene Volksdeutsche. Kontrolle kann auch in in der Schweiz... | de | |
29.6.1951 | 10706 | Circular | Federal Republic of Germany (Politics) |
Neueröffnung eines Generalkonsulats der BRD in Zürich, dass in der ganzen Schweiz für die Ausstellung von Visa und deutschen Pässen zuständig ist. Orientierung über die deutschen Ausweis- und... | de | |
20.9.1951 | 7924 | Circular | Foreign labor |
Ausländische Arbeitskräfte | de | |
30.11.1951 | 8084 | Circular | Federal Republic of Germany (Politics) |
Rundschreiben an Polizeidirektoren zum Visumzwang: Um gutnachbarschaftliche Kontakte zu verbessern und Tourismus zu fördern, Erleichterung der Bewilligung. Konsulate müssen keine langen Untersuchungen... | de | |
27.12.1951 | 8632 | Ordinance | Crime |
Internationale Kriminalpolizeiliche Kommission: Von Steiger bestätigt Bundesanwalt Lüthi als Delegationsleiter und widerspricht damit dem Kompetenzanspruch der Polizeiabteilung unter Heinrich... | de | |
4.2.1952 | 8895 | Memo | Swiss citizens from abroad |
Memorandum über den Stand der Auslandschweizerfragen zu Beginn des Jahres 1952 (für Herrn Bundesrat M. Feldmann, Vorsteher des eidg. Justiz- und Polizeidepartementes) | de | |
3.4.1952 | 8892 | Minutes | Federal Republic of Germany (Politics) |
Konferenzielle Besprechung EJPD, EPD und BIGA über Einreisen von Ostflüchtlingen, Nazi-Diplomaten (Blankenhorn etc.) und deutschen Arbeitskräften. Fazit: Die Aufhebung des Visums wird von der... | de |
Received documents (201 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.5.1950 | 8894 | Letter | Political activities of foreign persons |
Der Einreise von Ilja Ehrenburg wurde genehmigt. Sein Gesuch wurde nicht anders behandelt, als jedes derartige Gesuch eines Ausländers, bei dem die Möglichkeit oder gar der Wunsch von Vorträgen und... | de | |
14.7.1950 | 8042 | Letter | Federal Republic of Germany (Politics) |
Gutachten der Justizabteilung zur juristischen Form und Betitelung von Verträgen mit der Bundesrepublik Deutschland. | de | |
28.9.1950 | 8856 | Letter | Swiss citizens from abroad |
Ein Exportgeschäft über 90 Lokomotiven nach Südafrika ist gescheitert. Ein englisches Unternehmen bereitete ein besseres Angebot. Solche Geschäfte an die Kreditvergabe zu binden erscheint nicht... | de | |
7.12.1950 | 52797 | Letter | The Case of Charles Davis (1950) |
Robert E. Ward, US Consul in Geneva, shall be allowed to visit Charles Davis again. The US Legation complains once more about Davis' continued detention without having formal charges brought against... | en | |
8.12.1950 | 52796 | Memo | The Case of Charles Davis (1950) |
Interrogations du Procureur général de la Confédération sur l'opportunité de la poursuite pénale de l'espion Charles Davis au vu d'un contexte mettant en jeu à la fois des intérêts suisses et une... | fr | |
11.12.1950 | 52798 | Memo | The Case of Charles Davis (1950) |
Passage en revue des suites possibles à donner à l'affaire concernant l'espion Charles Davis. L'expulsion est aux yeux du Procureur général de la Confédération la meilleure solution, car elle évite... | fr | |
21.12.1950 | 8899 | Report | Swiss citizens from abroad |
Bericht der Expertenkommission für Auslandschweizerfragen an den Vorsteher des Eidg. Justiz- und Polizeidepartementes zuhanden des Bundesrates (vom 21.12.1950) | de | |
22.12.1950 | 52801 | Memo | The Case of Charles Davis (1950) |
Appréciation de l'affaire Charles Davis à la lumière des derniers éléments de l'enquête : si le rôle du sénateur américain J. McCarthy se révèle moindre, l'espion Davis aurait pratiqué le... | fr | |
15.5.1951 | 8709 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
L'affaire de deux banquiers suisse risque de se compliquer. Le procureur général recommande le renvoi à l'autorité cantonale. | fr | |
9.10.1951 | 8059 | Letter | Federal Republic of Germany (Politics) |
Dienstreise der Bundesanwalts in die BRD: Lüthi u.a. bei Bundesminister des Innern Lehr zum beidseitigen Meinungsaustausch. Deutsches Interesse an schweizerischen Staatsschutzbestimmungen und... | de |
Mentioned in the documents (2659 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.12.1993 | 64080 | Minutes of the Federal Council | Swiss policy towards foreigners |
Vom Ergebnis des Vernehmlassungsverfahrens über den Entwurf zu einem Bundesgesetz über Zwangsmassnahmen im Ausländerrecht wird Kenntnis genommen. Das Vernehmlassungsergebnis wird veröffentlicht. Der... | de | |
22.12.1993 | 66087 | Minutes of the Federal Council | Spain (General) |
La prochaine commission mixte hispano-suisse concernant les travailleurs espagnols en Suisse aura lieu du 10 au 12.1.1994 à Berne et portera essentiellement sur la question de la libre-circulation des... | fr | |
22.12.1993 | 67207 | Federal Council dispatch | Swiss policy towards foreigners |
Die unterbreitete Vorlage soll durch eine Revision des Bundesgesetzes vom 26.3.1931 über Aufenthalt und Niederlassung der Ausländer und durch einige spezifische Ergänzungen im Asylgesetz den... | ml | |
23.12.1993 | 64085 | Minutes of the Federal Council | Geneva's international role |
Dem Unterstützungsgesuch der Genfer Regierung wird grundsätzlich stattgegeben. Den Behörden der Republik und des Kantons Genf werden zur Verstärkung und Entlastung ihrer eigenen Polizeikräfte... | de | |
27.12.1993 | 64043 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Policy of asylum |
In der letzten Sitzung des Jahres diskutiert der Bundesrat über die Asyl- und Ausländerpolitik, über die Gewährung von Überflugsrechten für AWACS-Flugzeuge der NATO, die Verschärfung der Sanktionen... | ml | |
[27].12.1993 | 65992 | Weekly telex | Federal Republic of Germany (General) |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: [Fragment] ... [x]) Rückübernahme von illegal eingereisten Ausländern (E2010A#2001/161#1489*). ... Teil 2: Informations... | ml | |
7.3.1994 | 63069 | Report | Cross-border cooperation (1982–) |
Die Aussenbeziehungen der Kantone sind nach der EWR-Abstimmung vom 6.12.1992 zu einem wichtigen politischen Thema geworden. Namentlich in den Grenzkantonen ist der Ruf nach einer Intensivierung der... | ml | |
23.3.1994 | 67208 | Federal Council dispatch | Acquisition of real estate by persons abroad |
Der vorliegende Revisionsentwurf strebt eine kontrollierte Öffnung des Immobilienmarktes an, unter Beibehaltung des sogenannten harten Kerns der Lex Friedrich. Als harter Kern gilt die... | ml | |
25.5.1994 | 60467 | Federal Council dispatch | Convention on Biological Diversity (1992) |
Die Hauptziele der Konvention sind die Erhaltung der biologischen Vielfalt, eine nachhaltige Nutzung ihrer Elemente und eine ausgewogene und gerechte Verteilung der Vorteile, die sich aus der Nutzung... | ml | |
17.6.1994 | 67265 | Interpellation | Turkey (General) |
Der Einsatz von Botschaftspersonal in Zusammenhang mit der Abklärung von Asylgesuchen ist gesetzlich verankert. Zur Beantwortung von Anfragen unterhält der zuständige schweizerische Attaché in Ankara... | ml |
Addressee of copy (250 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
31.8.1972 | 40769 | Letter | Historiography and Archiving |
En réponse à la demande d'autorisation du Prof. Bonjour pour une publication des documents concernant la neutralité pendant la Seconde Guerre mondiale, le Conseil fédéral décide de ne pas changer la... | fr | |
25.10.1972 | 36164 | Minutes of the Federal Council | Lebanon (Economy) |
Kurzfristig wird ein Investitionsschutzabkommen wohl kaum genügend Anreiz für bedeutende Kapitalanlagen im Libanon bilden. In Anbetracht des wachsenden Marktpotentials des arabischen Raumes und der... | de | |
1.11.1972 | 36339 | Minutes of the Federal Council | Foreign labor |
Die grundsätzlichen Fragen in Bezug auf das Fremdarbeiterproblem und der Saisonarbeiterregelung sollen in einem Vernehmlassungsverfahren mit Kantonen und Wirtschaftsverbänden besprochen werden. Weiter... | de | |
10.1.1973 | 39464 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Le DMF et le DFJP ne sont pas d'accord sur la nécessité d'une autorisation pour l'exportation de pièces détachées de matériel de guerre. Le Conseil fédéral a décidé d'adopter le projet d'ordonnance.... | ml | |
10.1.1973 | 39714 | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Einzelne Zweige die schweizerische Wirtschaft stagnieren in ihrem Exportgeschäft oder weisen sogar rückläufige Tendenz auf. Gesamthaft gesehen, wäre es zur Zeit wirtschaftlich kaum gerechtfertigt,... | de | |
10.1.1973 | 39943 | Minutes of the Federal Council | Military policy |
Das Volksbegehren für die Schaffung eines Zivildienstes soll für gültig erklärt werden. Der Einführung eines Zivildienstes habe zwingend eine Verfassungsrevision vorauszugehen, eine zeitgemässe... | de | |
24.1.1973 | 40742 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Angesichts der Bedeutung der Energieversorgung für die Volkswirtschaft und Unabhängigkeit der Schweiz und zur Entlastung des Gesamtbundesrats, sollen künftig grundsätzliche Fragen der... | de | |
31.1.1973 | 40772 | Minutes of the Federal Council | Security policy |
Die im Bericht über die Landesverteidigungsübung 1971 enthaltenen Anträge und Empfehlungen wurden eingehend geprüft und in die Übersicht über die Ausbaubedürfnisse im Bereich der Gesamtverteidigung... | de | |
6.2.1973 | 40865 | Letter | Guinea (General) |
Stellungnahme zu der Strafanzeige im Fall Cherif, welcher als möglicher Täter ausgeschlossen wird und dessen Diskreditierung das Ziel des in Frage stehenden Betrugsversuchs gewesen zu sein scheint.... | de | |
7.2.1973 | 38200 | Minutes of the Federal Council | Belgium (Politics) |
Die Einreisesperre gegen Ernest Mandel, der in Westeuropa einer der aktivsten Trotzkisten ist, wird aufrechterhalten. Darin: Finanz- und Zolldepartement. Antrag vom 22.3.1972. Darin:... | de |