Information about organization dodis.ch/R1806
FDETEC/Federal Office for Water Management
UVEK/Bundesamt für Wasserwirtschaft (1998–1999...)DFTCE/Office fédéral de l'économie des eaux (1979...)
DFTCE/Ufficio dell'economia delle acque (1963–1979)
EVED/Bundesamt für Wasserwirtschaft (1979–1997)
DFTCE/Office de l'économie hydraulique (1963–1979)
DFTCE/Servizio delle Acque
EVED/Amt für Wasserwirtschaft (1963–1979)
DFTCE/OFEE
DFPF/Servizio delle Acque
EDI/BWW
EPED/Amt für Wasserwirtschaft
DFTCE/Service des Eaux
DFI/Servizio delle Acque
EVED/A+W
DFPCF/Service des Eaux
Divisione dell'idrografia nazionale (1908–1915)
EDI/Amt für Wasserwirtschaft (1919...)
DFI/Service des Eaux
EDI/Abteilung für Wasserwirtschaft (1915...)
DFI/Division de l’hydrographie nationale. (1908–1915)
EDI/Abteilung für Landeshydrographie (1908–1915)
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (18 records found)
Date | Function | Person | Comments |
Civil servant | Neuhaus, Peter | ||
1912-1918 | Director | Collet, Léon | |
1918-1947 | Director | Mutzner, Carl | Non reélu, mis en congé payé par le conseil fédéral; Cf. PVCF N° 386 du 13.2.1948, E 1004.1(-)-/1/490. |
1.7.1946... | Vizedirektor | Kuntschen, François | nommé par PVCF N° 1789 du 9.7.1946, E 1004.1 (-)-/1/471. |
1.11.1949... | Director | Kuntschen, François | nommé par PVCF N° 2065 du 1.11.1949, E 1004.1(-)-/1/511. |
1.2.1950... | Vizedirektor | Oesterhaus, Max | Nommé par PVCF N° 127 du 17.1.1950. |
...1952... | Head of Section | Jaccard, André | |
1.1.1954... | Vizedirektor | Chavaz, Fernand | nommé par PVCF N° 1956 du 1.12.1953 |
1.1.1954... | Director | Oesterhaus, Max | nommé par PVCF N° 1955 du 1.12.1953 |
...1961 | Sub-divisional director | Kolly, Louis |
Received documents (3 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.4.1955 | 10878 | Proposal | UNO – General |
Bericht über Verlauf und Ergebnis der 10. Session der Europäischen Wirtschaftskommission in Genf vom 15.-30. März. | de | |
1.11.1965 | 31433 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Amtshandlungen ausländischer Beamter sind in der Schweiz verboten und sind deshalb abzulehnen. | de | |
13.10.1993 | 59864 | Memo | Palestine (General) |
Überblick über den finanziellen Rahmen, den gegenwärtigen Stand, die weiteren Massnahmen und Abklärungen sowie die Verantwortlichkeiten innerhalb des EDA und der DEH und über die Ausarbeitung eines... | de |
Mentioned in the documents (34 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.9.1954 | 9147 | Proposal | Federal Republic of Germany (Economy) |
In der BRD ist ein neues BVG erlassen worden, das grosse Auswirkung auf die Situation der Rheinkraftwerke haben könnte. | de | |
14.7.1959 | 14495 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Signature d'un accord entre le Gouvernement suisse, d'une part, et les Gouvernements des pays membres de la CECA et la Haute Autorité d'autre part, relatif aux frets et conditions de transport pour le... | fr | |
26.3.1969 | 32191 | Letter | Vietnam (General) |
La Suisse dispose d'une grande expérience dans l'édification d'usines de force motrice sur des fleuves frontaliers et souhaite partager son savoir-faire dans ce domaine. C'est la raison pour laquelle... | fr | |
26.6.1972 | 36968 | Minutes of the Federal Council | Federal Republic of Germany (Economy) |
Der Bundesrat ist verpflichtet, im Kriegsfall die erforderlichen Massnahmen zur Sicherung der Transporte aus dem Ausland zur Versorgung der Bevölkerung und Wirtschaft und der Offenhaltung der... | de | |
12.6.1973 | 48644 | Minutes of the Federal Council | Ship transport |
Die Kapazitätsregelung für die Rheinschifffahrt soll das Überangebot an Transportraum, das zeitweise wegen der Wasserstände entsteht, durch die Stilllegung von Schiffen beseitigen. Diese... | de | |
19.6.1978 | 49006 | Minutes of the Federal Council | Netherlands (the) (Politics) |
Der Bundesrat beschliesst die Unterzeichnung der Vereinbarung zwischen den Niederlanden und der Schweiz über die Versorgung der Bevölkerung und Wirtschaft in Kriegszeiten. Die Vereinbarung soll geheim... | de | |
11.7.1979 | 58706 | Minutes of the Federal Council | Central Commission for the Navigation on the Rhine |
Das Zusatzprotokoll zur Rheinschiffahrtsakten diskriminiert Drittstaaten, die nicht EG-Mitglied sind. Die Schweiz konnte das Abkommen also nicht annehmen. Ein neues Zusatzprotokoll wurde... | de | |
24.9.1979 | 59115 | Minutes of the Federal Council | Central Commission for the Navigation on the Rhine |
Le chef de la délégation suisse à la Commision centrale pour la navigation du Rhin est autorisé à signer le Protocole d'amendement de la Convention révisée pour la navigation du Rhin du 17.10.1868. | fr | |
19.12.1979 | 60481 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Während die bevorstehende Eröffnung des Gotthard-Strassentunnels in der Öffentlichkeit zu zahlreichen Diskussionen geführt hat, fehlen die erforderlichen Unterlagen zur Klärung dieser Fragen noch... | de | |
6.2.1980 | 64923 | Minutes of the Federal Council | Regulation of the Rhine |
La Suisse soumet deux protocoles additionnels à la Convention révisée pour la navigation du Rhin à l'Assemblée fédérale, le protocole additionnel no 2 et le protocole additionel no 3. | fr |
Addressee of copy (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.6.1978 | 49006 | Minutes of the Federal Council | Netherlands (the) (Politics) |
Der Bundesrat beschliesst die Unterzeichnung der Vereinbarung zwischen den Niederlanden und der Schweiz über die Versorgung der Bevölkerung und Wirtschaft in Kriegszeiten. Die Vereinbarung soll geheim... | de |