Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R1784
DFF/Regìa federale degli alcool
EFD/Eidgenössische Alkoholverwaltung (...2017)FDF/Federal Alcohol Board (...2017)
DFF/Régie fédérale des alcools (...2017)
DFF/Regìa federale degli alcool (...2017)
EFZD/Alkoholverwaltung
DFFD/Régie des alcools
DFFD/Regia degli alcool
Eidgenössische Alkoholverwaltung
EFZD/AV
DFF/RFA
EAV
Links powered by histHub ‒ l’iniziativa di messa in rete del Consortium Historicum
Persone legate a questa organizzazione (16 informazioni trovate)
Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
Vicedirettore | Kühne, Victor | Cf.E 7111(A)1, vol. 46, Liste des délégués suisses dans les Comités de l'OECE à Paris -1954. | |
Capo di sezione | Tscherrig, Viktor | Sektion Monopolgebühren vgl. dodis.ch/36903 | |
1.5.1944-15.10.1944 | Collaboratore | Vogelbacher, Marcel | Vgl. E2500#1990/6#2409*. |
...1952... | Direttore | Kellerhals, Otto | |
...1962... | Capo della suddivisione | Spühler, Werner | Cf. Annuaire de la Conféderation 1962. |
...1962... | Aggiunto | Mory, Roger | Cf. Annuaire de la Confédération 1962. |
...1964... | Direttore | Kellerhals, Otto | |
...1975... | Capo divisione | Musy, Francis | |
...1976... | Capo divisione | Wehrli, Hans-Rudolf | Division des charges fiscales ; cf. Annuaire fédéral 1976-1977, p. 234. |
1978-1988 | Direttore | Müller, Hans |
Documenti redatti (2 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
28.12.1971 | 36903 | Lettera | Trinidad e Tobago (Economia) |
Der Angostura Bitter in ein Alkohol aus Trinidad und Tobago und erfüllt deshalb die Voraussetzungen für einen niedrigeren Monopolgebührumsatz, im Gegensatz zu pharmazeutischen Erzeugnissen, nicht,... | de | |
8.1.1976 | 52968 | Lettera | Polonia (Economia) |
Die Alkoholverwaltung hält dagegen, Polen die Anwendung besonderer Monopolgebühren für in Flaschen eingeführten Wodka zuzugestehen. Eine Diskriminierung gemäss GATT-Bestimmungen liegt bei der... | de |
Menzionata nei documenti (48 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
16.8.1889 | 63129 | Verbale del Consiglio federale | Esposizioni universali |
Es liegen verschiedene Einladungen zu Kongressen vor, welche während der Weltausstellung in Paris 1889 stattfinden werden. Entscheid des Bundesrates, ob diese Kongresse offiziell beschickt werden... | de | |
29.3.1923 | 63042 | Accordo | Liechtenstein (Generale) |
Der Vertrag regelt den Anschluss Liechtensteins an das schweizerische Zollgebiet. Der Zollanschlussvertrag ist die massgebliche Rechtsgrundlage für das enge Verhältnis Liechtensteins zur Schweiz, zu... | ml | |
25.1.1946 | 49062 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Stati Uniti d'America (USA) (Generale) |
Discussions sur les relations de la Suisse avec l'URSS et sur l'intention des États-Unis d'influencer les postes de la mission suisse en Amérique. Les discussions portent également sur un rapport et... | fr | |
4.7.1946 | 2287 | Verbale del Consiglio federale | Aiuto umanitario |
Der Antrag des EPD zur Verwendung des 5 Millionen Kredites für internationale Hilfswerke unter Vorbehalt zum Beschluss erhoben. | de | |
27.10.1947 | 1964 | Appunto | Conferenza sul commercio e l'impiego dell'Avana e conferenze successive del GATT (1947–1961) |
Protokollnotiz zuhanden von Herrn Minister Dr. Hotz in sachen vorbereitende Sitzung betreffend die Welthandelskonferenz von Habana, vom 23.10.1947 | de | |
30.6.1950 | 8411 | Verbale del Consiglio federale | Australia (Economia) |
Genehmigung des Berichtes des EVD über die Verhandlungen und Genehmigung des dabei ausgetauschten Schriftwechsels. | de | |
23.7.1952 | 37721 | Appunto | Conferenze degli ambasciatori |
Notice énumérant les services responsables du déroulement de la Conférence des Ministres. À cela s’ajoute la liste des personnes dont la présence est attendue aux différents évènements de la journée. | fr | |
6.11.1953 | 15039 | Accordo | Francia (Economia) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1412, heute abgelegt unter KI 1406/3. Cet accord contient : - Un bordereau d'envoi; - Une lettre principale; - Une lettre concernant la... | fr | |
30.12.1953 | 9330 | Verbale del Consiglio federale | Uruguay (Economia) |
Der Antrag des EVD wird zum Beschluss erhoben. | de | |
22.3.1954 | 9233 | Verbale del Consiglio federale | Cuba (Economia) |
Sur proposition du DFEP, le Conseil fédéral décide d'approuver la conclusion d'un accord avec Cuba contenant la clause de la nation la plus privilégiée. | de |
Documenti ricevuti una copia (3 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
21.8.1974 | 40481 | Verbale del Consiglio federale | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Überblick über das allgemeine Funktionieren des Freihandelsabkommens und den Stand der Beziehungen Schweiz-EG. Orientierung über Fortschritte zur Vereinfachung der Zollformalitäten und die Anwendung... | de | |
21.4.1976 | 48711 | Verbale del Consiglio federale | Associazione europea di libero scambio (AELS) |
Um das Rohstoff-Kostenhandicaps der schweizerischen Nahrungsmittelindustrie auszugleichen soll - unter Berücksichtigung des GATT, des Freihandelsabkommens mit der EWG und den EFTA-Vereinbarungen - ein... | de | |
7.9.1977 | 50302 | Verbale del Consiglio federale | Repubblica Federale di Germania (Economia) |
Der Handelsvertrag mit der BRD von 1954 wurde mit der Liberalisierung des europäischen Zahlungs-, Kapital- und Wirtschaftsverkehrs, dem GATT-Beitritt und der Gründung der EWG zunehmend gegenstandslos.... | de |