Information about organization dodis.ch/R1784
FDF/Federal Alcohol Board
EFD/Eidgenössische Alkoholverwaltung (...2017)FDF/Federal Alcohol Board (...2017)
DFF/Régie fédérale des alcools (...2017)
DFF/Regìa federale degli alcool (...2017)
EFZD/Alkoholverwaltung
DFFD/Régie des alcools
DFFD/Regia degli alcool
Eidgenössische Alkoholverwaltung
EFZD/AV
DFF/RFA
EAV
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (14 records found)
Date | Function | Person | Comments |
Vizedirektor | Kühne, Victor | Cf.E 7111(A)1, vol. 46, Liste des délégués suisses dans les Comités de l'OECE à Paris -1954. | |
Head of Section | Tscherrig, Viktor | Sektion Monopolgebühren vgl. dodis.ch/36903 | |
1.5.1944-15.10.1944 | Employee | Vogelbacher, Marcel | Vgl. E2500#1990/6#2409*. |
...1952... | Director | Kellerhals, Otto | |
...1962... | Sub-divisional director | Spühler, Werner | Cf. Annuaire de la Conféderation 1962. |
...1962... | Adjunkt | Mory, Roger | Cf. Annuaire de la Confédération 1962. |
...1964... | Director | Kellerhals, Otto | |
...1975... | Head of Department | Musy, Francis | |
...1976... | Head of Department | Wehrli, Hans-Rudolf | Division des charges fiscales ; cf. Annuaire fédéral 1976-1977, p. 234. |
1978-1988 | Director | Müller, Hans |
Written documents (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.12.1971 | 36903 | Letter | Trinidad and Tobago (Economy) |
Der Angostura Bitter in ein Alkohol aus Trinidad und Tobago und erfüllt deshalb die Voraussetzungen für einen niedrigeren Monopolgebührumsatz, im Gegensatz zu pharmazeutischen Erzeugnissen, nicht,... | de | |
8.1.1976 | 52968 | Letter | Poland (Economy) |
Die Alkoholverwaltung hält dagegen, Polen die Anwendung besonderer Monopolgebühren für in Flaschen eingeführten Wodka zuzugestehen. Eine Diskriminierung gemäss GATT-Bestimmungen liegt bei der... | de |
Mentioned in the documents (48 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.4.1981 | 63185 | Minutes of the Federal Council | Agriculture |
Le Conseil fédéral approuve diverses modifications concernant les douanes et le commerce de produits agricoles transformés, notamment concernant les importations de fromage. Également:... | fr | |
27.2.1985 | 68052 | Minutes of the Federal Council | Custom and duties |
Die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Einfuhr von Mostobst und Obsterzeugnissen und des Bundesratsbeschluses betreffend die Überwachung der Ausfuhr von Kernobst und Kernobsterzeugnissen wird... | de | |
25.5.1988 | 57847 | Minutes of the Federal Council | Humanitarian aid |
Die Botschaft und der Bundesbeschluss zum neuen Rahmenkredit vom 530 Mio. Fr. zur Weiterführung der internationalen humanitären Hilfe wird mit einer Änderung der Rubrikzuordnung gutgeheissen. | ml | |
6.6.1988 | 57058 | Minutes of the Federal Council | European Free Trade Association (EFTA) |
Die Konvention zur gegenseitigen Anerkennung von Prüfergebnissen und Konformitätsnachweisen bildet eine unerlässliche Voraussetzung für den späteren Brückenschlag zu den Europäischen Gemeinschaften... | de | |
3.5.1989 | 55646 | Minutes of the Federal Council | Telecommunication |
La Suisse signera la Convention européenne sur la télévision transfrontière le jour du 40ème anniversaire du Conseil de l'Europe, tout en se réservant le droit de s'opposer à la retransmission des... | fr | |
19.6.1989 | 55283 | Minutes of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
Der Bundesrat diskutiert die interdepartementale Koordination im Bereich der europäischen Integration. Zur Diskussion stehen ein jährlicher Bericht des Bundersrats über den Stand der... | ml | |
18.9.1989 | 55995 | Minutes of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
Der Bundesrat zieht Bilanz über die Europäische Integration und billigt die schweizerische Haltung. Die Bundesämter sind beauftragt, einen systematischen Vergleich zwischen EG-Recht und... | de | |
11.12.1989 | 55806 | Minutes of the Federal Council | European Economic Area (EEA) |
Der Bundesrat genehmigt ein Übereinkommen zwischen der EG und den EFTA-Staaten, welches einen wichtigen Schritt im Hinblick auf die Schaffung eines einheitlichen europäischen Wirtschaftsraums... | de | |
3.6.1991 | 57414 | Minutes of the Federal Council | Humanitarian aid |
Die schwierige Entwicklung in vielen Weltregionen rechtfertigt eine Ausweitung der humanitären Hilfe der Schweiz. Der entsprechende Rahmenkredit wird, unter Berücksichtigung eines Kürzungsantrags des... | de | |
30.1.1992 | 60620 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Vote on European Economic Area (EEA) (1992) |
Le Conseil fédéral discute des grands thèmes qu'il devra affronter durant l'année et notamment de la stratégie d'information pour l'EEE, du référendum sur la NLFA, de la délégation suisse à envoyer... | ml |
Addressee of copy (3 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.8.1974 | 40481 | Minutes of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
Überblick über das allgemeine Funktionieren des Freihandelsabkommens und den Stand der Beziehungen Schweiz-EG. Orientierung über Fortschritte zur Vereinfachung der Zollformalitäten und die Anwendung... | de | |
21.4.1976 | 48711 | Minutes of the Federal Council | European Free Trade Association (EFTA) |
Um das Rohstoff-Kostenhandicaps der schweizerischen Nahrungsmittelindustrie auszugleichen soll - unter Berücksichtigung des GATT, des Freihandelsabkommens mit der EWG und den EFTA-Vereinbarungen - ein... | de | |
7.9.1977 | 50302 | Minutes of the Federal Council | Federal Republic of Germany (Economy) |
Der Handelsvertrag mit der BRD von 1954 wurde mit der Liberalisierung des europäischen Zahlungs-, Kapital- und Wirtschaftsverkehrs, dem GATT-Beitritt und der Gründung der EWG zunehmend gegenstandslos.... | de |