Information about organization dodis.ch/R1766
EVD/Bundesamt für Landwirtschaft
EVD/Bundesamt für Landwirtschaft (1979–2013)DFEP/Office fédéral de l'agriculture (1979–2013)
DFEP/Ufficio federale dell'agricoltura (1979–2013)
EVD/BLW (1979–2013)
DFEP/OFAG (1979–2013)
DFEP/UFAG (1979–2013)
EVD/Abteilung für Landwirtschaft (1915–1979)
DFEP/Division de l'agriculture (1915–1979)
DFEP/Divisione dell'agricoltura (1915–1979)
EVD/ALW (1915–1979)
Handels-, Industrie- und Landwirtschaftsdepartement/Abteilung für Landwirtschaft (1896–1914)
Industrie- und Landwirtschaftsdepartement/Abteilung für Landwirtschaft (1888–1895)
BLW
Handels- und Landwirtschaftsdepartement/Abteilung für Landwirtschaft (1882–1887)
Cf. Annuaire de la Confédération suisse, 1947, p. 188 ss.
cf. E7001C#1984/201, vol. 4 (Beförderungen von Chefbeamte /Abteilung für Landwirtschaft)
cf. E7001C#1984/201, vol. 4 (Beförderungen von Chefbeamte /Abteilung für Landwirtschaft)
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (56 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1972-1972... | Head of Section | Hermann, Theodor | Sektion Betriebswirtschaft |
...1973-1976 | Head of Section | Besson, Michel | Unterabteilung Landwirtschaftspolitik, Sektion Aussenwirtschaft |
...1974-1974... | Employee | Pourtalès, Rudolphe de | FAO-Sekretariat |
...1975... | Head of Department | Pfenninger, Adolf | |
...1976... | Employee | Horber, Rudolf | Vgl. dodis.ch/52070 |
1.1.1976... | Scientific adjunct | Lüscher, René | cf. E7001C#1987/101 [vol. 5, dossier 0275.3, PVCF du 12.3.1976]. |
...1977-1978... | Vizedirektor | Kurath, Roland | |
...1977-1978... | Scientific adjunct | Hofer, Ulrich | Cf. Staatskalendar 77-8, p. 255. |
...1977–1979... | Head of Section | Herrmann, Ulrich | Sektionschef Sektion Aussenwirtschaft |
1987–1993... | Deputy Director | Popp, Hans |
Relations to other organizations (1)
EVD/Bundesamt für Landwirtschaft | belongs to | Federal Department of Economic Affairs, Education and Research |
Written documents (20 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.12.1990 | 60524 | Memo | International Agricultural Negociations (1990–1995) |
Bien que les négociations du GATT aient été interrompues, elles ne sont pas terminées, elles reprendront en janvier 1991. Pour la Suisse, elles présentent le meilleur moyen de trouver un compromis... | fr | |
22.4.1991 | 60437 | Letter | Food aid |
Die Vorschläge zur Verbesserung der Qualität der Nahrungsmittelhilfe in der Botschaft über die Weiterführung der internationalen humanitären Hilfe der Eidgenossenschaft werden begrüsst. Es wird... | de | |
5.7.1991 | 59804 | Memo | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Eine völlige Liberalisierung des Handels mit Fischöl und Fischmehl hätte für schweizerische Landwirtschaft gravierende Auswirkungen. Durch Mehrimporte aufgrund der tiefen Preise der Fischprodukte... | de | |
22.8.1991 | 65119 | Memo | Agriculture |
Die Diskussion über Landwirtschaft und Umwelt beschränkte sich weitgehend auf die diesbezügliche Problematik in den Entwicklungsländern. Resultate der Konferenz sind eine Deklaration und ein... | de | |
9.1.1992 | 63459 | Memo | Uruguay Round (1986–1994) |
Le volet agricole du projet d'accord final de l'Uruguay-Round est excessif et déséquilibré. Il est exclu que la Suisse puisse l'accepter. L'Office fédéral de l'agriculture a établi des commentaires... | fr | |
10.1.1992 | 61438 | Memo | Agriculture |
Die Landwirtschaft ist sowohl Opfer als auch Verursacherin von Umweltproblemen. In den letzten Jahren wurde der Fokus etwas zu einseitig auf Ertragsmaximierung gelegt. Im internationalen Kontext muss... | de | |
14.10.1992 | 62999 | Memo | Uruguay Round (1986–1994) |
Die Diskussionen im Rahmen der letzten Sitzung der G8 und die zugrundeliegenden Papiere machen deutlich, dass die schweizerische GATT-Offerte bezüglich Marktzutrittsmöglichkeiten im... | de | |
4.11.1992 | 65120 | Memo | Agriculture |
Am Erdgipfel in Rio wurden diverse Themen diskutiert, die auch für die schweizerische Landwirtschaft wichtig sind. Als Grundsätze für eine nachhaltige Landwirtschaft müssen geschlossene... | de | |
8.10.1993 | 65554 | Memo | Uruguay Round (1986–1994) |
Seit der Festlegung der schweizerischen Verhandlungsposition durch den Bundesrat haben sich neue Beurteilungselemente ergeben, die eine kritische Überprüfung der bisherigen Position notwendig machen. | de | |
15.12.1993 | 65553 | Memo | Uruguay Round (1986–1994) |
Die Verhandlungen der Uruguay-Runde sind zu Ende gegangen. Die Schweiz konnte ihre Wünsche im Landwirtschaftsbereich nicht vollständig durchsetzen, aber der Erfolg der Verhandlungen kann dennoch als... | de |
Received documents (23 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.11.1913 | 59566 | Letter | Agriculture |
Der Bundesrat wird nicht auf die Beschickung der Konferenz verzichten können. Der Anteil der Schweiz am Zustandekommen der Reblaus-Konvention von 1878 war zu wichtig, als die übrigen Teilnehmerstaaten... | de | |
24.3.1950 | 8157 | Regulation | Technical cooperation |
Répartition des compétences au sein de l'admnistration fédérale dans le domaine de l'assistance technique aux pays sous-développés. | de | |
15.1.1953 | 48234 | Letter | UNO – General |
Précisions sur le questionnaire reçu de l'ONU dans le cadre de la future Conférence mondiale de la population. | fr | |
25.4.1955 | 10878 | Proposal | UNO – General |
Bericht über Verlauf und Ergebnis der 10. Session der Europäischen Wirtschaftskommission in Genf vom 15.-30. März. | de | |
7.6.1962 | 30748 | Letter | Monetary issues / National Bank |
Überreichung eines Berichtes der Direktion der SNB zu Artikel 8 des Bankengesetzes und dessen Wichtigkeit im Rahmen der schweizerischen Kreditpolitik. | de | |
7.4.1965 | 31387 | Minutes | East-West-Trade (1945–1990) |
Diskussion über den Handel mit den Ostländern, die Veterinärgebühr und über die Zölle auf Bestandteilen von Automobilen, die in der Schweiz montiert werden. | de | |
1.11.1965 | 31433 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Amtshandlungen ausländischer Beamter sind in der Schweiz verboten und sind deshalb abzulehnen. | de | |
27.11.1968 | 33014 | Letter | European Free Trade Association (EFTA) |
Orientierung über die Haltung der Schweiz bezüglich der europäischen Integration an der EFTA-Ministerkonferenz in Wien. Die Schweiz hat sich konsequent für ein handelspolitisches Arrangement... | de | |
23.11.1971 | 36201 | Address / Talk | GATT |
Kurzreferat von R. Probst an der Sitzung der Ständigen Wirtschaftsdelegation vom 17.11.1971 über den engen Zusammenhang der Weltwährungs- und den Welthandelsproblemen, das Verhalten der USA, die... | de | |
25.5.1973 | 39198 | Memo | Greece (Economy) |
Überblick über die zahlreichen Gespräche, die eine schweizerische Delegation in Athen mit den griechischen Behörden sowie mit diversen staatlichen und privaten Organisationen geführt hat. | de |
Mentioned in the documents (379 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.6.1970 | 34206 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Prise de conscience de l'état de dépendance de l'Europe de l'Ouest face aux USA. Dans ce contexte, discussions sur le niveau d'autonomie et de dépendance à avoir par rapport à la CEE, tout en... | ml | |
1.7.1970 | 36285 | Minutes of the Federal Council | France (Economy) |
Der Aufnahme von Verhandlungen mit Frankreich zum Abschluss eines Vertrages über den Schutz von Herkunftsangaben und anderen geographischen Bezeichnungen wird zugestimmt. Darin: Justiz- und... | de | |
17.7.1970 | 51364 | Minutes of the Federal Council | Madagascar (General) |
Un montant de 850'000 frs. est libéré pour le financement de la zone d'expansion rurale de Bobasakoa. Cette mesure vise à appuyer la production de riz, élément qui constitue la base de l'alimentation... | fr | |
12.8.1970 | 39935 | Report | Science |
Auflistung der Forschungsgebiete und Forschungsthemen der an der Bundesverwaltung angeschlossenen Forschungsinstitutionen. Des Weiteren eine tabellarische Auflistung der Ausgaben der jeweiligen... | ml | |
24.8.1970 | 51365 | Minutes of the Federal Council | Madagascar (General) |
Madagscar est en passe de devenir l'un des centres de gravité de la Coopération technique suisse. Avec le présent projet la Suisse veut soutenir le développement d'une culture encore peu répandue dans... | fr | |
9.9.1970 | 35273 | Minutes of the Federal Council | Humanitarian aid |
Der Bundesrat bewilligt die vom Ausschuss für die Nahrungsmittelhilfe in Aussicht genommenen Massnahmen für das Getreidejahr 1970/71. Darin: Politisches Departement. Antrag vom 14.8.1970... | de | |
2.11.1970 | 36316 | Minutes | Foreign Trade Committee of the Council of States |
Besprochen werden folgende Traktanden: die Ausrichtung eines Bundesbeitrages an die Schweizerische Zentrale für Handelsförderung; die rechtliche Stellung der Interamerikanische Entwicklungsbank; die... | de | |
21.12.1970 | 36053 | Letter | Romania (Economy) |
Bund, SRK, HEKS und SAH haben als Reaktion auf die Flutkatastrophe im rumänischen Donaubecken mit 2 Millionen den Wiederaufbau der Infrastruktur unterstützt. Ein Projekt der Caritas für die... | de | |
30.4.1971 | 35367 | Minutes | Press and media |
Discussion sur la Convention de sauvegarde de la vie humaine en mer, les groupes d'études du Département politique et la manière dont le Département politique tient informées les Commissions des... | ml | |
14.6.1971 | 48873 | Memo | Political Department / Department for Foreign Affairs |
Der Bundesrat hält fest, dass die «Studiengruppe für Aussenpolitik» sowie die «Gruppe von Fachleuten der Publizistik» keine Einschränkung der Kompetenzen des Parlaments darstellen. Aufgrund der... | de |
Addressee of copy (28 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.12.1977 | 50305 | Minutes of the Federal Council | Federal Republic of Germany (Others) |
Der Zusammenschluss der schweizerischen und der deutschen Autobahn im Raum Basel / Weil am Rhein erfolgt durch eine parallel zu den Bahnanlagen verlaufende, die Landesgrenze überquerende... | de | |
10.7.1978 | 50078 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
An der Sitzung des Ausschusses hoher Beamter der COST in Stockholm wurde über die Modalités et procédures der COST diskutiert. Dank der EFTA-Solidarität wurde erreicht, dass Drittstaaten bei Projekten... | de | |
9.8.1978 | 48676 | Minutes of the Federal Council | European Free Trade Association (EFTA) |
Dans la partie officielle de la réunion du Conseil ministériel de l’AELE consacrée aux relations économiques, la Suisse a souligné l’importance des investissements privés et de l’élimination des... | fr | |
4.12.1978 | 48712 | Minutes of the Federal Council | European Free Trade Association (EFTA) |
Lorsque le traitement douanier des jus de fruits dans l'AELE a été modifié, la Suisse a émis une réserve tendant au maintien intégral de son régime d'importation pour les jus de fruits additionnées... | fr | |
9.11.1979 | 49907 | Letter | Norway (Economy) |
Sommaire des conversations économiques avec une délégation norvégienne à Berne les 18 et 19.10.1979. Il y est notamment question des relations commerciales bilatérales et de la coopération économique... | ml | |
9.9.1980 | 58986 | Letter | East-West-Trade (1945–1990) |
Studie über die Unterschiede zwischen dem schweizerischen Osthandel und dem der europäischen OECD-Länder, wobei die Schweiz in diesem Vergleich einen Mittelfeldplatz einnimmt. Darin:... | de | |
11.5.1990 | 54816 | Memo | Uruguay Round (1986–1994) |
Stratégie suisse pour l'avant-dernière phase des négociations du GATT, peu après la réunion ministérielle informelle de Puerto Vallarta. La Suisse se fixe six priorités dans ces négociations: la... | fr | |
21.6.1993 | 64659 | Memo | Luxembourg (Politics) |
Luxemburg hat den schweizerischen Vorschlägen an die EG-Kommission keine Gegenforderungen entgegengestellt und zeigt sich gegenüber der Schweiz grundsätzlich wohlgesinnt. Darin: Bericht der... | de |