Informations sur l'organisation dodis.ch/R17171
DFAE/Secrétariat d'État/Direction du développement et de la coopération
EDA/Staatssekretariat/Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit (1996...)FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation (1996...)
DFAE/Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación (1996...)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction du développement et de la coopération (1996...)
DFAE/Segreteria di Stato/Direzione dello sviluppo e della cooperazione (1996...)
EDA/DEZA (1996...)
FDFA/SDC (1996...)
DFAE/COSUDE (1996...)
DFAE/DDC (1996...)
DFAE/DSC (1996...)
EDA/Staatssekretariat/Direktion für Entwicklungszusammenarbeit, humanitäre Hilfe und technische Zusammenarbeit mit Zentral- und Osteuropa (1995)
FDFA/Directorate of Development and Technical Cooperation and Humanitarian Aid for Central and Eastern Europe (1995)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction de la coopération au développement, de l'aide humanitaire et de la coopération technique avec l'Europe centrale et orientale (1995)
DFAE/Segretaria di Stato/Direzione della cooperazione allo sviluppo, dell’aiuto umanitario e della cooperazione tecnica con l'Europa centrale e orientale (1995)
EDA/DEHZO (1995)
DFAE/DDACE (1995)
DFAE/DSACE (1995)
EDA/Direktion für Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe (1979–1994)
DFAE/Direction de la coopération au développement et de l'aide humanitaire (1979–1994)
DFAE/Direzione della cooperazione allo sviluppo e dell'aiuto umanitario (1979–1994)
DEH (1979–1994)
DDA (1979–1994)
DSA (1979–1995)
DPF/Service pour l'assistance technique (1960–1961)
DPF/Il delegato alla coopreazione tecnica (1961–1977)
EPD/Der Delegierte für Technische Zusammenarbeit (1961–1977)
SCT (1960–1961)
DfTZ (1961–1977)
DPF/Service de la coopération technique (1960–1961)
DPF/Servizio alla cooperazione tecnica (1960–1961)
EPD/Dienst für technische Zusammenarbeit (1960–1961)
DFP/Office de la coopération téchnique
DPF/Servizio per l'assistenza tecnica (1960–1961)
EPD/Dienst für technische Hilfe (1960–1961)
Service de l'assistance technique aux pays en voie de développement (1960–1961)
Dienst Technische Hilfe für Entwicklungsländer (1960–1961)
DPF/Le délégué à la coopération technique (1961–1977)
TZ
CT
EPD/Abteilung für Entwicklungshilfe
CTS
DEZA
COTESU
Links powered by histHub ‒ l’initiative de mise en réseau du Consortium Historicum
Personnes liées à cette organisation (190 informations trouvées)
Date | Fonction | Personne | Remarques |
...1968–1973... | Secrétaire | Boesch, Verena | |
...1968-1972... | Collaborateur | Laurent, Jean | Vgl. E2005A#1985/101#641* (t.311.01-4). |
1.1.1969-1974 | Expert | Cart, Henri-Philippe | Experte für die Zusammenarbeit mit Hochschulen. Vgl. Staatskalender der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 1972/73, S. 54. |
1969–1980 | Collaborateur | Robert, Jean-Paul | ...1977.. Mitarbeiter im Projet laitier in Madagaskar (t.311. Madagascar 27) |
1969-1972 | Collaborateur | Riedmatten, Bernard De | Zuständig für den Rechtsdienst in der Abteilung "Freiwillige", vgl. Staatskalender 1969-1970, S. 39. E2005A#1983/18#77* muté de Berne à Tel Aviv le 30.4.1972 (2e secrétaire d'Ambassade) |
...1969-1976... | Collaborateur | Nyffeler, Jean Pierre | Arbeitet für SDS in Balaju Yantra Shala, Kathmandu, Nepal. |
1.1.1969-2.1.1972 | Chef de Section | Berthoud, Yves André | Cf. dodis.ch/14074; Cf. E2024-02A#1999/137#264*. |
...1969... | Collaborateur | Fallet, J.-L. | |
...1969... | Collaborateur | Dannecker, Rudolf | Cf. dodis.ch/14841, p.400. Cf. dodis.ch/30050 |
...1970-1975... | Expert | Hilfiker, Jakob | Projektleiter Programa de Pastos/Investigación (PPI) in Ayacucho/Allpachaka. vgl. dodis.ch/39210 |
Liens avec d'autres organisations (26)
Arbeitsgruppe Gesundheit | conseille | DFAE/Secrétariat d'État/Direction du développement et de la coopération | |
DFAE/Secrétariat d'État/DDC/Controlling stratégique | fait partie de | DFAE/Secrétariat d'État/Direction du développement et de la coopération | |
DFAE/Secrétariat d'État/DDC/Coopération bilatérale au développement/Division opérationnelle Asie | fait partie de | DFAE/Secrétariat d'État/Direction du développement et de la coopération | |
DFAE/Secrétariat d'État/DDC/Coopération bilatérale au développement/Section Afrique occidentale | fait partie de | DFAE/Secrétariat d'État/Direction du développement et de la coopération | |
DFAE/Secrétariat d'État/DDC/Coopération bilatérale au développement/Section Afrique orientale | fait partie de | DFAE/Secrétariat d'État/Direction du développement et de la coopération | |
DFAE/Secrétariat d'État/DDC/Division des services centraux | fait partie de | DFAE/Secrétariat d'État/Direction du développement et de la coopération | |
DFAE/Secrétariat d'État/DDC/Division des services centraux/Section des affaires juridiques | fait partie de | DFAE/Secrétariat d'État/Direction du développement et de la coopération | |
DFAE/Secrétariat d'État/DDC/Division politique, planification et coopération multilatérale | fait partie de | DFAE/Secrétariat d'État/Direction du développement et de la coopération | |
DFAE/Secrétariat d'État/DDC/Division politique, planification et coopération multilatérale/Section Politique et recherche | fait partie de | DFAE/Secrétariat d'État/Direction du développement et de la coopération | |
DPF/Le Délégue à la coopération technique/Section personnel et matériel | fait partie de | DFAE/Secrétariat d'État/Direction du développement et de la coopération |
Documents rédigés (641 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
23.2.1967 | 32820 | Notice | Aide aux réfugiés |
Da die Weiterführung der IKRK-Aktion zur Ansiedlung der tibetischen Flüchtlinge in Nepal ihrem Ende entgegen geht, soll ein objektiver Bericht über die Aktion verfasst werden. | de | |
6.3.1967 | 32673 | Notice | Inde (Politique) |
Indien verweigert nach Belieben Visa für schweizerische Experten, die für private Organisationen arbeiten, gleichgültig ob die betreffenden Projekte vom Bund subventioniert werden. | de | |
13.3.1967 | 32858 | Notice | Coopération technique |
Auf den Antrag des Nationalrates Eibel, der den Kredit für technische Zusammenarbeit auf der früheren Höhe belassen will, was eine Einschränkung des Umfanges bedeuten würde, antwortet Bundesrat... | de | |
7.4.1967 | 34132 | Notice | Inde (Général) |
Auf einem Empfang bei der indischen Botschaft wird von schweizerischer Seite die Frage der Visa für Experten privater Organisationen angesprochen. | de | |
29.4.1967 | 32675 | Notice | Inde (Politique) |
Lors de la visite en Suisse du Ministre des affaires étrangères de l'Inde, M. Chagla, les difficultés des organisations privées en vue d'obtenir des visas pour leurs experts dans des projets de... | fr | |
1.5.1967 | 52550 | Plan de travail | Plans de travail des divisions et services du DPF/DFAE et du DFEP |
Arbeitsplan des Delegierten für technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de | |
6.6.1967 | 32568 | Notice | Rwanda (Général) |
Die Schweizer Interessen in Rwanda wurden in den letzten Jahren inoffiziel von Schweizer Experten der technischen Zusammenarbeit vertreten. Dies soll nun geändert werden, indem ein offizieller... | de | |
12.6.1967 | 32565 | Lettre | Rwanda (Economie) |
Ascor, ein ähnliches Projekt wie Trafipro, sollte trotz Risiken von der Schweiz finanziell unterstützt werden. Damit könnte die schweizerische technische Zusammenarbeit einen ganzen Wirtschaftssektor... | de | |
12.6.1967 | 32566 | Lettre | Rwanda (Général) |
Les actions suisses au Rwanda se poursuivent dans des conditions plus difficiles qu'auparavant. L'Ambassadeur de Suisse au Kenya devrait dès lors se rendre sur place pour évaluer la situation.... | fr | |
14.6.1967 | 32676 | Lettre | Inde (Economie) |
Die Zukunft des Indo-Swiss Projekts in Kerala wird umrissen, insb. die Verlagerung des Schwerpunkts nach Peermade und das Ziel alle Teilprojekte schliesslich den Indern zu übergeben. | de |
Documents reçus (536 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
30.5.1983 | 51678 | Notice | Aide en cas de catastrophes |
Die Kompetenzfragen des Delegierten für Katastrophenhilfe werden durch ein Zirkular der Verwaltungsdirektion und gesetzlich durch die Verordnung über internationale Entwicklungszusammenarbeit und... | de | |
20.12.1983 | 51682 | Lettre | Aide en cas de catastrophes |
Quelques interventions des secours d'urgence se rapprochent beaucoup des activités de la coopération technique. Des activités de ce type nécessitent une bonne coordination entre le directeur de la DDA... | fr | |
7.5.1984 | 51955 | Lettre | Palestine (Général) |
Encore que la déduction de la contribution suisse à l’UNRWA soit une question politique, il faut considérer l’aspect humanitaire. L’UNRWA est la seule organisation qui s’engage en faveur des réfugiés... | fr | |
8.5.1984 | 51325 | Lettre | Rwanda (Général) |
Die schweizerische Entwicklungszusammenarbeit hat in Ruanda einen guten Ruf. Zur Zeit gibt es vor allem im Prestigeprojekt «Trafipro» einige Probleme. Dafür scheint das eben gebaute «Centre de... | de | |
6.6.1984 | 51684 | Lettre | Aide en cas de catastrophes |
Le Délégué pour les secours en cas de catastrophes a pris l'habitude d'engager le Corps dans des activités qui se rapprochent beaucoup de la coopération technique traditionnelle. Un exemple est... | fr | |
19.6.1984 | 55033 | Lettre | Coopération technique |
Un pavillon a été financé par un don d’un million de francs suisses, recueilli par l’émission “Temps présent” de la RTS. Le président Sankara lui-même a présidé l’inauguration des locaux, le geste du... | fr | |
20.9.1984 | 51956 | Notice | Palestine (Général) |
Der Gesamtwert des Schweizer Beitrags an die UNRWA soll leicht herabgesetzt werden. So entsprechen die Backmehllieferungen nur noch teilweise einem humanitären Bedürfnis und sollen reduziert werden.... | de | |
12.12.1984 | 66857 | Proposition de projet | Pérou (Général) |
Die Schweiz unterstützt ein Projekt der Technischen Universität Callao zur Inbetriebnahme einer Lebensmittelverarbeitungsanlage. Phase 4 des Projekts umfasst die Teilnahme eines Experten, den Ankauf... | de | |
3.1985 | 40521 | Notice | Coopération technique |
In der Frage der diplomatischen Beziehungen zu Bhutan und der Vertretung der Interessen wird befürchtet, dass sich die DEH in Bhutan gegenüber Helvetas in die gleiche Unabhängigkeit hineinmanövriert... | de | |
12.8.1985 | 55009 | Rapport | Tchad (Général) |
Die politisch-militärische Situation im Tschad ist sowohl im Norden wie auch im Süden immer noch unsicher. Die schweizerische Entwicklungshilfe ist deshalb weiterhin von einer Dimension humanitärer... | de |
Mentionnée dans les documents (2578 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
17.9.1984 | 63719 | Télex hebdomadaire | Hongrie (Général) |
Teil I/Partie I - Entretiens du Secrétaire d'État Brunner avec son collègue hongrois Nagy - Spiegel-Interview mit dem syrischen Verteidigungsminister, General Mustafa Tlas - Aufenthalt... | ml | |
26.9.1984 | 60582 | Rapport de fin mission | Sénégal (Général) |
Les relations bilatérales avec le Sénégal sont excellentes. Les exportations suisses dépassent les importations sénégalaises, mais on peut constater une légère hausse du volume des échanges... | fr | |
27.9.1984 | 67024 | Proposition de projet | Pérou (Général) |
Le centre de recherche de Jenaro Herrera, créé en 1983, vise à la promotion de méthodes adaptées à l'utilisation rationnelle des ressources naturelles de la basse Amazzonie. Le financement suisse... | fr | |
8.10.1984 | 63710 | Télex hebdomadaire | Argentine (Général) |
Teil I/Partie I - Visite du Conseiller fédéral Aubert à Buenos Aires Teil II/Partie II - World Commission on Environment and Development - Commission économique pour l'Europe... | ml | |
16.10.1984 | 54994 | Notice | Niger (Général) |
Da Niger normalerweise der ausländischen Nahrungsmittelhilfe sehr zurückhaltend gegenübersteht, bedeutet der nun erlassene internationale Appell, dass die aktuelle Ernährungssituation tatsächlich... | de | |
22.10.1984 | 59847 | Rapport | Développement et coopération |
Die Entwicklungszusammenarbeit auf dem Gebiet der Bevölkerungsentwicklung ist schwierig, da dies ein sensibles Thema ist. Jedoch wird die Entwicklungsdirektion in den kommenden Jahren nach wirksamen... | de | |
11.1984 | 48425 | Rapport de fin mission | Pakistan (Général) |
En raison du manque de devises dont le Pakistan souffre, les échanges commerciaux avec la Suisse se développent de façon assez satisfaisante. Le poste a reçu beaucoup de demandes de renseignements. Il... | fr | |
7.11.1984 | 56332 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Banques régionales de développement |
Suite au bilan positif du programme de financement de petits projets lancé en 1978 par la Banque Interaméricaine de Développement, la Suisse y participe pour la troisième fois à hauteur de douze mio.... | fr | |
7.11.1984 | 56335 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Thaïlande (Général) |
Après un premier crédit mixte suisse qui a permis au pays de s'équiper en électricité et en chauffage, le Conseil fédéral accorde à la Thaïlande un deuxième crédit mixte d'une valeur 60 mio. CHF. Un... | fr | |
14.11.1984 | 53358 | Rapport | Guinée-Bissau (Economie) |
L’octroi d’une aide à la balance de paiement conjointe de la Suisse et de la Banque mondiale à la Guinée-Bissau s’inscrit dans un contexte difficile pour ce pays de l’Afrique de l’Ouest, qui souffre... | ml |
Documents reçus en copie (121 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
10.5.1977 | 48525 | Notice | Égypte (Économie) |
Il n'y a pas d'objection de principe à l'octroi d'un crédit mixte à l'Égypte. Cependant, comme un tel crédit est une mesure d'aide au développement, les conditions doivent mieux répondre aux besoins... | fr | |
17.8.1977 | 51697 | Télégramme | Aide financière |
Um den Verpflichtungen im Rahmen des «Special Action Programme» der Nord-Süd-Konferenz nachzukommen, nimmt die Schweiz in Aussicht, Finanzhilfekredite an Indien, Nepal, Kenia, Kamerun, Pakistan,... | de | |
8.9.1977 | 48791 | Notice | Espagne (Général) |
Die EWG und Spanien haben sich gegenseitig weitgehende Zollkonzessionen für die Mehrheit ihrer Industrieprodukte eingeräumt. Das und die neue Entwicklungen mit verschiedenen Ländern zeigt den im... | de | |
26.10.1977 | 49369 | Notice | Amérique du Sud (Général) |
Il n’y a pas de plan concret pour un déplacement du bureau de l’OEA de Genève. L’OEA et le Chef du Département voient d’un bon œil la présence d’un observateur permanent de la Suisse, mais la décision... | fr | |
27.10.1977 | 49510 | Télégramme | Amérique du Sud (Général) |
Überblicksdarstellung über die hängigen Probleme der IDB, unter anderem im Zusammenhang mit der Schaffung des Postens eines zweiten technischen Beraters sowie der Erhöhung der Anzahl der... | de | |
4.11.1977 | 39983 | Notice | Guinée-Bissau (Général) |
En raison de la situation financière de la Confédération et de l'opinion publique, il est impérieux de fixer des limites au principe de l'universalité des relations diplomatiques de la Suisse. | fr | |
9.11.1977 | 49575 | Notice | Afrique du Sud (Politique) |
Die verschärfte Verfolgung der Bürgerrechtskämpfer in Südafrika wirft die Frage auf, ob nicht nach zusätzlichen Kanälen zur Verbreitung schweizerischer humanitärer Hilfe gesucht werden sollte. Der... | de | |
5.12.1977 | 49170 | Communication | Brésil (Politique) |
Der Konsularbezirk von Recife (Pernambuco) wird ab 1.1.1978 an das schweizerische Konsulat in Salvador übertragen, wobei die Vertretung in Recife als Konsulat ohne Konsularbezirk aufrechterhalten... | de | |
25.1.1978 | 48123 | Rapport | Comores (Général) |
Nach einer vom SRK durchgeführten Aufklärungsmission zur Einrichtung der Staatsapotheke der Komoren konnte nun ein geeigneter schweizerischer Fachmann dafür gefunden werden. Das EPD übernimmt die... | de | |
26.1.1978 | 48528 | Notice | Égypte (Économie) |
Übersicht über hängige Probleme mit Ägypten, namentlich die nicht transferierbaren Kapitalkonten von Schweizerbürgern, den Transfer von Pensionen in die Schweiz und einen teilweise hängigen... | de |