Information about Person dodis.ch/P21813


Riedmatten, Bernard De
* 14.12.1938 Sitten
Additional names: Riedmatten, Bernard de • Riedmatten, Bernard vonInitials: RB • RD • BR • RN • BAR • DRB
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Wallis
Activity:
Diplomat
Main language:
French
Title/Education:
Lic. iur.
Civil status upon entry:
married
EDA/BV:
Entry FA 1.1.1964 •
Entry FDFA 1.5.1967 •
Exit FDFA 2003
Functions (16 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1.5.1967-31.1.1968 | Diplomatic trainee | Federal Department for Foreign Affairs | |
...24.6.1967... | Secretary | Working group Historische Standortsbestimmung | cf. dodis.ch/34199 |
1.2.1968-31.12.1968 | Diplomatic trainee | Schweizerische Botschaft in Den Haag | |
1969-1972 | Employee | FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation | Zuständig für den Rechtsdienst in der Abteilung "Freiwillige", vgl. Staatskalender 1969-1970, S. 39. E2005A#1983/18#77* muté de Berne à Tel Aviv le 30.4.1972 (2e secrétaire d'Ambassade) |
1973-1974 | Embassy Secretary | Schweizerische Botschaft in Tel-Aviv | |
1975-1976 | Embassy Secretary | Permanent Mission of Switzerland to the UN in New York | |
1976-1978 | Embassy Counsellor | Permanent Mission of Switzerland to the UN in New York | |
1.6.1978-1982 | Deputy Head of Department | FDFA/Directorate of International Organizations | |
10.11.1978... | Member | Arbeitsgruppe Information Schweiz - UNO | |
...1980... | Stellvertreter des Chefs | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division III |
Written documents (23 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.6.1967 | 34199 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Le Groupe de travail Implications historiques discute de l'élargissement de la CEE. Le cas de la Grande-Bretagne est analysé, puis il est proposé que la Suisse réitère sa demande de négociations de... | ml |
19.10.1967 | 32810 | ![]() | Memo | Financial relations |
Résumé de l'organisation et du but de la Banque asiatique de développement et participation de la Suisse. | fr |
17.11.1967 | 32635 | ![]() | Letter | India (Economy) |
Les milieux intéressés en Suisse ont rédigé un mémoire relatif au nouveau projet indien de loi sur les brevets. L'ambassade à New Delhi est priée de remettre ce mémoire aux autorités indiennes en... | fr |
3.4.1970 | 33050 | ![]() | Memo | Democratic Republic of the Congo (General) |
Übersicht über die bilaterale und multilaterale Entwicklungszusammenarbeit mit Kongo 1962-1969 sowie Ausblick auf die zukünftige Zusammenarbeit und das Rahmenabkommen über Entwicklungszusammenarbeit. | de |
22.10.1971 | 35956 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Vue d'ensemble en matière de "clause de la nation la plus favorisée" des accords-cadres de coopération technique conclus jusqu'ici. La clause n'a pas un intérêt essentiel pour la Suisse, mais elle... | fr |
25.9.1972 | 35257 | ![]() | Report | Technical cooperation |
Informations générales sur la coopération publique suisse au développement, comparaison avec les systèmes étrangers et propositions sommaires d'amélioration du système suisse. | fr |
6.11.1973 | 39994 | ![]() | Letter | Israel (Economy) |
L’Association des Chambres de commerce israéliennes se plaint de l'attitude adoptée par des firmes étrangères à l'égard d'Israël depuis le début de la guerre de Yom Kippour. Certains exportateurs... | fr |
30.1.1974 | 39996 | ![]() | Letter | Arab League boycott of Israel |
En mobilisant la diaspora juive, Israël envisage de contrecarrer les mesures de boycott prises par les pays producteurs de pétrole. En raison de sa neutralité, la Suisse est bien placée pour se... | fr |
2.10.1975 | 39102 | ![]() | Letter | Spain (Politics) |
Réaction des pays non-alignés présents aux Nations-Unies quant au rappel pour consultation de l'Ambassadeur suisse en Espagne. | fr |
10.10.1975 | 39548 | ![]() | Letter | Near and Middle East |
D’après un délégué du CICR, la majeure partie de la ville de Kuneitra au Golan a été détruite en 1967 par les tirs d'artillerie des deux parties. Il conviendrait de porter cette appréciation à la... | fr |
Signed documents (13 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.6.1978 | 51578 | ![]() | Letter | Disarmament |
Les questions concernant la création d’une nouvelle Commission des Nations Unies pour le désarmement et l’accès au Comité du désarmement sont les deux plus importantes mesures approuvées lors de la... | fr |
21.9.1978 | 51588 | ![]() | Memo | Xenophobia, Racism, anti-Semitism |
Résumé des résultats de la conférence mondiale de l'ONU pour la lutte contre le racisme et la discrimination raciale à Genève en 1978. | fr |
29.5.1980 | 51595 | ![]() | Report | UN (Specialized Agencies) |
In der Frage betreffend der Zulassung Österreichs als Beobachter in der Geneva Groupe, vertreten alle Mitglieder mit Ausnahme der BRD und den Niederlanden die Haltung, dass aus Effizienzgründen von... | ml |
8.7.1980 | 51596 | ![]() | Report | UN (Specialized Agencies) |
Der Einsatz der Schweiz innerhalb der Groupe de Genève gelte in erster Linie der effizienten Verwendung der Mittel die den Organisationen sowie der Begrenzung des realen Budgetwachstums auf höchstens... | de |
19.8.1982 | 53710 | ![]() | Memo | Lebanon (Economy) |
Entretien sur la question de savoir si la Suisse ne devrait pas prendre une initiative en vue de la reconstruction du Liban, une fois que la situation sera arrangée dans ce pays, ainsi que sur... | fr |
1.11.1982 | 53014 | ![]() | Memo | Relations with the ICRC |
L'arragement entre la Suisse et le CICR prévoit l'utilisation du courrier suisse uniquement pour des besoins officiels du CICR. L'institution semble toutefois ne plus respecter cet arrangement. | fr |
14.1.1985 | 55508 | ![]() | Memo | Philippines (the) (General) |
La visite de courtoisie à Mme Marcos ne convainc pas l'ambassadeur de sa capacité à présider. Il trouve que ses propos manquent de profondeur et de cohérence. | fr |
5.7.1990 | 55937 | ![]() | Memo | Afghanistan (Politics) |
Le Ministre afghan des affaires étrangères Wakil s'est rendu à Genève pour y rencontrer des cadres afghans ayant fui le pays dans le but de trouver des soutiens contre la résistance. | fr |
17.9.1990 | 57240 | ![]() | Telex | Gulf Crisis (1990–1991) |
L’UNDRO a convié le 13.9.1990 les missions permanentes à Genève ainsi que les agences de l’ONU, plusieurs organisations internationales ainsi que des ONG pour une réunion sur le problème des personnes... | fr |
26.11.1990 | 56827 | ![]() | Telex | United States of America (USA) (General) |
Tout semble indiquer que les forces de sécurité américaines accompagnant le Président Bush à Genève n’ont pas fait preuve de beaucoup de doigté et d’un respect particulier pour la souveraineté... | fr |
Received documents (7 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.3.1970 | 36644 | ![]() | Memo | Democratic Republic of the Congo (General) |
Die Erfahrungen der technischen Zusammenarbeit mit Kongo-Kinshasa sind nicht die besten, weshalb nicht geplant ist, aus diesem Land ein Schwerpunkt der TZ zu machen. Wird dennoch ein Abkommen in... | de |
29.10.1982 | 50644 | ![]() | Report | Austria (General) |
Entretiens entre les ministres des affaires étrangères de la Suisse et de l’Autriche, P. Aubert et W. Pahr, sur différents développement internationaux, notamment la situation en Pologne, au Cambodge,... | fr |
24.6.1983 | 53685 | ![]() | Report | Geneva's international role |
Le canton de Genève et les autorités fédérales se coordonnent pour organiser la conférence sur la Palestine qui aura lieu du 29.8 au 7.9.1983. La police genevoise a besoin de 300 personnes en plus... | fr |
19.11.1983 | 34227 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Nachdem H. Lüthy anhand der momentanen politischen Verhältnissen erklärt dass die Neutralität ohne Bezugssystem ein sinnloser Begriff sei, erläutert L. Wildhaber verschiedene völkerrechtliche Aspekte... | ml |
29.6.1985 | 34229 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
La notion de ''culture'' est développée, de même que les relations entre le prince, l'artiste et la société en général. La politique culturelle de la Suisse se reflète dans le cours de l'histoire.... | ml |
19.11.1990 | 57178 | ![]() | Letter | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Es sollte keine quantitative Erhöhung von Schweizern in internationalen Organisationen angestrebt werden, sondern Posten, die von besonderem Interesse sind, mit Schweizern zu besetzen. Die... | de |
24.12.1992 | 61991 | ![]() | Memo | UNO (principal organs) |
Die Mission der Schweiz bei den Internationalen Organisationen in Genf hat erstmals einen für Menschenrechtsfragen zuständigen Mitarbeiter an die UNO-GV in New York entsendet. Dessen aktiven Präsenz... | de |
Mentioned in the documents (84 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.11.1969 | 34044 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Burundi (Economy) |
Le Conseil fédéral décide de conclure un accord-cadre de coopération technique avec le Burundi afin de permettre d'asseoir sur une base juridique solide les actions en cours ou celles qui sont... | fr |
20.3.1970 | 36644 | ![]() | Memo | Democratic Republic of the Congo (General) |
Die Erfahrungen der technischen Zusammenarbeit mit Kongo-Kinshasa sind nicht die besten, weshalb nicht geplant ist, aus diesem Land ein Schwerpunkt der TZ zu machen. Wird dennoch ein Abkommen in... | de |
28.8.1970 | 36836 | ![]() | Letter | Colombia (General) |
Le Service de la coopération technique considère l'école suisse à Bogota comme un projet de coopération. | fr |
28.9.1970 | 53209 | ![]() | Memo | Guinea (Politics) |
Die Verhandlungen mit der guineischen Delegation betreffend Landwirtschaftsprojekt liefen gut und das Abkommen wird demnächst unterzeichnet. Das Verhalten der Delegation war teilweise etwas... | de |
31.3.1971 | 35955 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Paraguay (Economy) |
Le Conseil fédéral décide d'approuver la conclusion d'un accord-cadre de coopération technique avec le Paraguay, ce qui permettra de fonder les relations de ce genre sur une base juridique solide. En... | fr |
21.6.1971 | 35148 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
En raison de l'ampleur prise par la coopération technique suisse au Népal, la conclusion d'un accord-cadre est souhaitable. Un tel accord permettrait d'asseoir les futurs projets (publiques et privés)... | fr |
5.7.1971 | 36842 | ![]() | Letter | Colombia (General) |
Le nouveau Gouvernement colombien est fortement opposé aux écoles privées. Il est dès lors difficile de demander certains avantages et facilités pour les professeurs du Colegio Helvetia. | fr |
8.9.1971 | 36918 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Costa Rica (General) |
Même si le volume de l'aide suisse au Costa Rica est modeste, un accord-cadre permettrait d'asseoir les actions actuelles. Egalement: Département politique. Proposition du 16.8.1971... | fr |
2.10.1973 | 39247 | ![]() | Report | Israel (Politics) | ![]() | fr![]() |
3.10.1973 | 39835 | ![]() | Report | Israel (General) |
Pendant leurs conversations, G. Meir et P. Graber s'entretiennent sur le développement d'Israël ces dernières années, les problèmes avec ses voisins, les implications du conflit israélo-arabe sur le... | fr |
Addressee of copy (8 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.8.1978 | 49289 | ![]() | Memo | Poland (Others) |
Am 22.6.1978 haben das Amt für Wissenschaft und Forschung und die Polnische Akademie der Wissenschaften Richtlinien für die wissenschaftliche Zusammenarbeit unterzeichnet, die inhaltlich den... | de |
6.11.1978 | 50139 | ![]() | Letter | Questions relating to the seat of international organisations | ![]() | fr![]() |
4.12.1978 | 48812 | ![]() | Memo | Palestine (General) |
La Suisse s’oppose par principe à l’admission d’une unité non-étatique comme l’OLP dans une organisation internationale. Elle admet par contre un statut d’observateur pour une telle unité. La fonction... | fr |
8.1.1979 | 49004 | ![]() | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Erläuterung der Reaktion des niederländischen Aussenministers betreffend den Austritt der Schweiz aus dem Abkommen zur gemeinsamen Finanzierung der Wetterschiffe. Der Aussenminister bedauert diesen... | de |
25.4.1980 | 48840 | ![]() | Memo | Geneva's international role |
Ein Überblick über die in Genf gebräuchlichen Legitimationskarten für Vertreter bei den internationalen Organisationen zeigt auf, dass keine dem einzigartigen Status der PLO-Vertreter gerecht wird,... | de |
13.1.1982 | 51505 | ![]() | Memo | Relations with the ICRC | ![]() | fr |
3.11.1983 | 53688 | ![]() | Letter | Würenlingen attack 1970 |
Es haben sich keine Personen zur Palästinakonferenz in der Schweiz begeben oder Einreisegesuche gestellt, für welche im Anschluss an die Untersuchung zum Attentat von Würenlingen zwei nach wie vor... | de |
26.11.1990 | 54763 | ![]() | Telegram | United States of America (USA) (Politics) | ![]() | fr![]() |