Information about organization dodis.ch/R17171
FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation
EDA/Staatssekretariat/Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit (1996...)FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation (1996...)
DFAE/Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación (1996...)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction du développement et de la coopération (1996...)
DFAE/Segreteria di Stato/Direzione dello sviluppo e della cooperazione (1996...)
EDA/DEZA (1996...)
FDFA/SDC (1996...)
DFAE/COSUDE (1996...)
DFAE/DDC (1996...)
DFAE/DSC (1996...)
EDA/Staatssekretariat/Direktion für Entwicklungszusammenarbeit, humanitäre Hilfe und technische Zusammenarbeit mit Zentral- und Osteuropa (1995)
FDFA/Directorate of Development and Technical Cooperation and Humanitarian Aid for Central and Eastern Europe (1995)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction de la coopération au développement, de l'aide humanitaire et de la coopération technique avec l'Europe centrale et orientale (1995)
DFAE/Segretaria di Stato/Direzione della cooperazione allo sviluppo, dell’aiuto umanitario e della cooperazione tecnica con l'Europa centrale e orientale (1995)
EDA/DEHZO (1995)
DFAE/DDACE (1995)
DFAE/DSACE (1995)
EDA/Direktion für Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe (1979–1994)
DFAE/Direction de la coopération au développement et de l'aide humanitaire (1979–1994)
DFAE/Direzione della cooperazione allo sviluppo e dell'aiuto umanitario (1979–1994)
DEH (1979–1994)
DDA (1979–1994)
DSA (1979–1995)
DPF/Service pour l'assistance technique (1960–1961)
DPF/Il delegato alla coopreazione tecnica (1961–1977)
EPD/Der Delegierte für Technische Zusammenarbeit (1961–1977)
SCT (1960–1961)
DfTZ (1961–1977)
DPF/Service de la coopération technique (1960–1961)
DPF/Servizio alla cooperazione tecnica (1960–1961)
EPD/Dienst für technische Zusammenarbeit (1960–1961)
DFP/Office de la coopération téchnique
DPF/Servizio per l'assistenza tecnica (1960–1961)
EPD/Dienst für technische Hilfe (1960–1961)
Service de l'assistance technique aux pays en voie de développement (1960–1961)
Dienst Technische Hilfe für Entwicklungsländer (1960–1961)
DPF/Le délégué à la coopération technique (1961–1977)
TZ
CT
EPD/Abteilung für Entwicklungshilfe
CTS
DEZA
COTESU
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (192 records found)
Date | Function | Person | Comments |
14.2.1974-30.9.1982 | Federal Council Delegate for Technical Cooperation | Heimo, Marcel | En qualité d'ambassadeur. Nomination par le Conseil fédéral le 17.12.1973, cf. PVCF No 2166. Cf. aussi PVCF No 1885 du 14.11.1973. |
4.1974-1975 | Employee | Lagnaz, Georges | Vgl. Swissdiplo. |
1.5.1974-1982... | Employee | Giovannini, Jean-François | E2025A#2000/138#290*communiqucation au personnel de la coopération technique du 1.5.1974, arrivé d'un nouveau collaborateur (JFG) (initiales GI) "fonctionnaire scientifique, qui, après une activité de 6 ans en qualité d'attaché pour les questions de coopération technique auprès de notre ambassade à la ND, est affecté à la Division des opérations,Service aide financière." |
...1975... | Representative | Monsch, Gianni | En Afghanistan. cf. dodis.ch/48084. |
...1975... | Employee | Sauma, Gaston | Vgl. dodis.ch/40320 |
...1975... | Employee | Rychen, Melchior | Vgl. dodis.ch/40320 |
...1975... | Operating manager | Zürrer, Robert | vgl. dodis.ch/40320 |
...1975-1976... | Employee | Roduit, François | Vgl. dodis.ch/40455 |
...1975... | Employee | Schubarth, Peter | Chefarzt des medizinischen Zentrums in Boussou (Burkina Faso), vgl. E2005A#1991/16#4053* (t.441.1). |
...1975... | Employee | Henggeler, Brigitte | Teamleitung Technische Zusammenarbeit Tschad 1975, vgl. E2005A#1991/16#4199* |
Relations to other organizations (26)
Written documents (642 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
31.3.1964 | 53207 | Report | Guinea (General) |
Le Chef de section I du Délégué à la coopération technique, R. Godet, a entrepris une mission en Guinée et au Sénégal, avant tout pour y effectuer un contrôle, un suivi et une évaluation des diverses... | fr | |
7.5.1964 | 53227 | Report | Guinea (General) |
En Afrique occidentale francophone, l’influence de la France est encore trop prégnante pour que la Suisse puisse entreprendre des actions d’envergure. La Guinée et le Mali font figure d’exception. | fr | |
13.7.1964 | 31916 | Memo | Technical cooperation |
Grundsätze zur Zusammenarbeit zwischen Bund und privaten Entwicklungshilfeorganisationen, sowie zu Kriterien der Projektauswahl. | de | |
28.8.1964 | 50666 | Memo | Technical cooperation |
Die bisher gemachten Erfahrungen mit den Schweizer Freiwilligen im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit werfen einige grundlegende Fragen auf. | de | |
22.9.1964 | 52555 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan des Diensts für technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de | |
24.9.1964 | 30889 | Memo | Bhutan (General) |
Diskussion der Möglichkeiten und der offenen Fragen bezüglich einer allfälligen schweizerischen Entwicklungshilfe für Bhutan. | de | |
20.1.1965 | 52554 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan des Delegierten für technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de | |
15.2.1965 | 31352 | Report | Peru (General) |
Die Hintergründe, Ziele und beteiligten Personen sowie das Budget der sieben im Rahmen der technischen Zusammenarbeit unterstützten Projekte werden ausführlich beschrieben. | de | |
26.3.1965 | 30929 | Memo | India (General) |
Volonté de mieux organiser l'effort suisse, public et privé, dans les pays prioritaires de la coopération technique. | fr | |
20.4.1965 | 52553 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan des Delegierten für technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de |
Received documents (536 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.9.1964 | 31049 | Letter | Nepal (General) |
Um die schweizerische Pioniertätigkeit im Aufbau eines Milchwirtschaftsprogrammes in Nepal weiterhin zu gewährleisten, wird aufgrund der neuseeländischen Pläne eine Zusammenarbeit mit Wellington... | de | |
17.9.1964 | 31070 | Letter | South Africa (General) |
Obwohl der Standard der schwarzen Bevölkerung im Vergleich mit dem übrigen Afrika höher ist, liegen die Löhne mehrheitlich unter dem Lebensminimum und betragen nur ein Bruchstück jener von weissen... | de | |
17.9.1964 | 40508 | Letter | Bhutan (General) |
La situation est actuellement assez épineuse entre l’Inde et le Bhoutan. L’invitation, que le Roi du Bhoutan a adressée à la Suisse, est examinée. En effet, toutes les interventions extérieures du... | fr | |
24.9.1964 | 30889 | Memo | Bhutan (General) |
Diskussion der Möglichkeiten und der offenen Fragen bezüglich einer allfälligen schweizerischen Entwicklungshilfe für Bhutan. | de | |
11.1964 | 31552 | Report | Peru (General) |
Les différents projets dans la Selva, la Sierra et l'Altiplano: considérations générales, réalisations proposées, plans de constructions. | fr | |
4.11.1964 | 31847 | Memo | Turkey (Economy) |
Sollte der Fall des unschuldig in der Türkei inhaftierten Schweizerbürgers zum Zeitpunkt der Aufnahme der Verhandlungen bezüglich einer Intensivierung der schweizerischen technischen Zusammenarbeit... | de | |
21.12.1964 | 51748 | Memo | Technical cooperation |
Die Delegation gewisser Geschäfte durch den Bundesrat an einzelne Departemente oder Bundesämter zur direkten Erledigung bedeutet nicht zugleich eine Delegation der Kompetenz zur Unterzeichnung... | de | |
15.2.1965 | 31352 | Report | Peru (General) |
Die Hintergründe, Ziele und beteiligten Personen sowie das Budget der sieben im Rahmen der technischen Zusammenarbeit unterstützten Projekte werden ausführlich beschrieben. | de | |
26.3.1965 | 30929 | Memo | India (General) |
Volonté de mieux organiser l'effort suisse, public et privé, dans les pays prioritaires de la coopération technique. | fr | |
28.5.1965 | 60579 | Letter | Senegal (General) |
Max Petitpierre sera Président d'honneur du comité qui s'est formé au sein de la Commission nationale suisse pour l'Unesco afin de soutenir le «Festival des arts nègres» qui aura lieu à Dakar en 1966.... | fr |
Mentioned in the documents (2595 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.2.1978 | 53151 | Letter | Technical cooperation |
Überblick über die Entwicklungszusammenarbeit mit Sri Lanka und Einschätzungen zur Kontinuität: Nahrungsmittelhilfe, Zusammenarbeit mit dem Meteorologischen Institut, Expertise zur Interpretation der... | de | |
28.2.1978 | 51644 | Minutes | Disaster aid |
In der Sitzung des Konsultativkomitees wird über die Eingliederung der Abteilung für humanitäre Hilfe in die Direktion für Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe sowie über abgeschlossene... | de | |
2.3.1978 | 51019 | Report | UN (Specialized Agencies) |
Besprechung des UNESCO Deklarationsentwurfs über Rasse und Rassenvorurteile. An der Sitzung werden die Richtlinien für die schweizerische Delegation in Bezug auf die im März 1978 stattfindende... | ml | |
15.3.1978 | 52245 | Memo | Technical cooperation |
Um die begrenzten Mittel der Entwicklungszusammenarbeit sinnvoll einsetzen zu können muss geklärt werden, was für die gesunde Entwicklung der ärmeren Entwicklungsländer nötig ist und was von der... | de | |
17.3.1978 | 52296 | Memo | TC: Education and scholarships |
Une harmonisation du montant des bourses est nécessaire à deux niveaux. D'une part, les boursiers suisses sont moins bien lotis que les boursiers étrangers. D’autre part, la question de... | fr | |
20.3.1978-17.4.1978 | 52012 | Memo | India (General) |
État des lieux et réflexions sur l'avenir concernant les projets d'élevage suisse en Inde en regard à la politique d'aide au développement par la Suisse dans ce pays. | fr | |
21.3.1978 | 49421 | Letter | Peru (General) |
Überblick über den Stand der Dinge verschiedener schweizerischer Entwicklungsprojekte in Peru inklusive der Entscheide bezüglich einer Unterstützung der Projekte durch die Schweiz, sowie eine... | de | |
22.3.1978 | 51020 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Zusammenstellung der wichtigsten in der UNESCO zur Debatte stehenden politischen Probleme sowie die Beziehung der Schweiz zur UNESCO betreffende Fragen anlässlich des Besuchs des UNESCO... | de | |
28.3.1978 | 52337 | Circular | Technical cooperation |
Les représentations suisses à l'étranger sont informées de la participation de la Suisse à l’Action spéciale visant à transformer les crédits d'aide au développement en dons. La «Sprachregelung»... | fr | |
28.3.1978 | 52292 | Memo | Technical cooperation |
Die Teilnahme am KKG stand der ganzen Belegschaft der DEH offen. In fünf Arbeitsgruppen wurde quer über die üblichen Grenzen von Sektionen und Abteilungen hinweg die Themen Grundbedürfnisse, Ökologie,... | ml |
Addressee of copy (121 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.1.1978 | 48143 | Letter | Papua New Guinea (Politics) |
Während des Aufenthalts in Papua Neuguinea zur Überreichung des Beglaubigungsschreibens konnten diverse Eindrücke gewonnen werden. Das Land ist politisch stabil, verfügt über ein gewaltiges Potential... | de | |
7.3.1978 | 50513 | Memo | Swiss financial market |
Diskussion der Frage, ob bei der Gewährung von Krediten über 10 Mio. Franken an das Ausland auch das Kriterium der Beachtung der Menschenwürde im Empfangsstaat berücksichtigt werden muss.... | de | |
13.4.1978 | 48113 | Communication | Humanitarian aid |
Eu égard aux énormes besoins du HCR, il est décidé de verser 500'000 fr. à cette organisation pour participer à son action au profit du million de civils qui, à la suite du conflit de l'Ogaden, sont... | fr | |
19.4.1978 | 53940 | Memo | Laos (Politics) |
Die Beziehungen zwischen der Schweiz und Laos sind korrekt und trotz der politischen Veränderungen nie unterbrochen worden. Laos verfügt über eine flexiblere aussenpolitische Haltung als seine... | de | |
5.5.1978 | 48208 | Letter | El Salvador (Politics) |
Mit der Besetzung der schweizerischen Botschaft in San Salvador wollten salvadorianische Bauern auf ihre Situation aufmerksam machen. Das Schicksal der Besetzer sowie die Lage der Campesinos soll auch... | de | |
7.6.1978 | 49494 | Letter | Zimbabwe (Politics) |
Le directeur des opérations du CICR est passé à Maputo avec le but de prendre contact avec les représentants du ZANU au sujet de l'assassinat des 2 délégués du CICR. De ses contacts, il a recueilli... | fr | |
29.6.1978 | 49676 | Memo | South Africa (General) |
Im Hinblick auf die zukünftige schweizerische Südafrika- bzw. Antiapartheid-Politik erscheint es als wichtig, dass der Kontakt zur autochthonen, sich zur Gewaltlosigkeit bekennenden «Inkatha»-Bewegung... | de | |
25.8.1978 | 49309 | Memo | Xenophobia, Racism, anti-Semitism |
Die Verhandlungen über die Verabschiedung einer Erklärung und eines Aktionsprogramms an der UNO-Konferenz über Rassismus und Rassendiskriminierung sind hart umstritten. Die Schweiz wird möglicherweise... | de | |
20.9.1978 | 48392 | Memo | Egypt (Economy) |
Das Beispiel des an Ägypten gewährten Mischkredits zeigt deutlich, dass die Befriedigung der menschlichen Grundbedürfnisse in den Entwicklungsländern und die Verfolgung eigener wirtschaftlicher Ziele... | de | |
3.11.1978 | 49181 | Memo | Brazil (Economy) |
Über drei Projekte der technischen Entwicklungszusammenarbeit zwischen Brasilien und der Schweiz (COMAR, INUFP, SENAI Bahia) wird jeweils eine Zwischenbilanz gezogen: Aus schweizerischer Sicht ist vor... | de |