Information about organization dodis.ch/R17171
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation
EDA/Staatssekretariat/Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit (1996...)FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation (1996...)
DFAE/Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación (1996...)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction du développement et de la coopération (1996...)
DFAE/Segreteria di Stato/Direzione dello sviluppo e della cooperazione (1996...)
EDA/DEZA (1996...)
FDFA/SDC (1996...)
DFAE/COSUDE (1996...)
DFAE/DDC (1996...)
DFAE/DSC (1996...)
EDA/Staatssekretariat/Direktion für Entwicklungszusammenarbeit, humanitäre Hilfe und technische Zusammenarbeit mit Zentral- und Osteuropa (1995)
FDFA/Directorate of Development and Technical Cooperation and Humanitarian Aid for Central and Eastern Europe (1995)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction de la coopération au développement, de l'aide humanitaire et de la coopération technique avec l'Europe centrale et orientale (1995)
DFAE/Segretaria di Stato/Direzione della cooperazione allo sviluppo, dell’aiuto umanitario e della cooperazione tecnica con l'Europa centrale e orientale (1995)
EDA/DEHZO (1995)
DFAE/DDACE (1995)
DFAE/DSACE (1995)
EDA/Direktion für Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe (1979–1994)
DFAE/Direction de la coopération au développement et de l'aide humanitaire (1979–1994)
DFAE/Direzione della cooperazione allo sviluppo e dell'aiuto umanitario (1979–1994)
DEH (1979–1994)
DDA (1979–1994)
DSA (1979–1995)
DPF/Service pour l'assistance technique (1960–1961)
DPF/Il delegato alla coopreazione tecnica (1961–1977)
EPD/Der Delegierte für Technische Zusammenarbeit (1961–1977)
SCT (1960–1961)
DfTZ (1961–1977)
DPF/Service de la coopération technique (1960–1961)
DPF/Servizio alla cooperazione tecnica (1960–1961)
EPD/Dienst für technische Zusammenarbeit (1960–1961)
DFP/Office de la coopération téchnique
DPF/Servizio per l'assistenza tecnica (1960–1961)
EPD/Dienst für technische Hilfe (1960–1961)
Service de l'assistance technique aux pays en voie de développement (1960–1961)
Dienst Technische Hilfe für Entwicklungsländer (1960–1961)
DPF/Le délégué à la coopération technique (1961–1977)
TZ
CT
EPD/Abteilung für Entwicklungshilfe
CTS
DEZA
COTESU
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (192 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1978... | Civil servant | Hirschi, Werner | |
...1978... | Employee | Schelling, Dieter | |
...1978... | Employee | Hrodek, Lubomir | |
3.1978-30.6.1978 | Diplomatic trainee | Flint-Ledergerber, Ruth | |
...1979... | Civil servant | Bobillier, Claude | |
...1979... | Employee | Wirz, Werner | |
1979–1989 | Employee | Steffen, Peter | |
...1979... | Experte | Woolfe, M. | |
1.1.1980-31.10.1981 | Financial Inspector | Menzi, Hans | Revisor, vgl. E2024-02A#1999/137#1618*. |
1980-1984 | Experte | Bolay, Jean-Claude |
Relations to other organizations (26)
EDA/DEH/Arbeitsgruppe Planung | belongs to | FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation | |
FDFA/State Secretariat/SDC/Division for Cooperation with Eastern Europe and the CIS | belongs to | FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation | 1996 ... |
FDFA/State Secretariat/SDC/Humanitarian Aid Division and Swiss Disaster Relief Unit | belongs to | FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation | ab 1978 |
EDA/Staatssekretariat/DEZA/Abteilung Zentrale Dienste/Sektion Finanz- und Rechnungswesen | belongs to | FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation | |
EDA/Staatssekretariat/DEZA/Abteilung Zentrale Dienste/Stabsstelle Beschaffung und Logistik | belongs to | FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation | |
FDFA/State Secretariat/SDC/Bilateral Development Cooperation | belongs to | FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation | Per 1985 aufgelöst und 1992 wieder neu gegründet |
EDA/Staatssekretariat/DEZA/Information | belongs to | FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation | |
FDFA/State Secretariat/SDC/Personnel Section | belongs to | FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation | |
Entwicklung von Käsereizentren in Peru | belongs to | FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation | |
EPD/Der Delegierte für technische Zusammenarbeit/Sektion Afrika | belongs to | FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation |
Written documents (642 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.6.1965 | 31353 | ![]() | Letter | Rwanda (Politics) | ![]() | de![]() |
12.8.1965 | 52552 | ![]() | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan des Delegierten für technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de |
13.9.1965 | 31763 | ![]() | Memo | Technical cooperation | ![]() | de![]() |
30.9.1965 | 31503 | ![]() | Memo | Democratic Republic of the Congo (General) | ![]() | de![]() |
8.10.1965 | 53225 | ![]() | Memo | Guinea (Economy) |
Motor-Columbus hat den Auftrag zur Gesamtplanung der Energieversorgung Guineas erhalten. Eine Studie soll einen Überblick über die zu realisierenden Projekte verschaffen. Der Delegierte für technische... | de |
15.4.1966 | 31044 | ![]() | Memo | India (General) |
L'octroi par le Conseil fédéral de crédits nécessaires à la réalisation d'un projet n'est plus suffisant. Il convient désormais qu'il autorise la conclusion d'un accord adéquat. | fr |
29.4.1966 | 31527 | ![]() | Letter | Maledives (Economy) |
Il n'est pas possible pour la Suisse de mettre à la disposition des Maldives des experts en vue de coopération technique dans le domaine du tourisme. | fr |
30.4.1966 | 31756 | ![]() | Table | Technical cooperation |
Vue d'ensemble tabulaire sur le programme de coopération technique 1965-67. | fr |
4.5.1966 | 31676 | ![]() | Memo | Trinidad and Tobago (General) |
L'accord avec Trinidad et Tobago relatif à des bourses d'études pour l'Institut Universitaire de Hautes Etudes Internationales à Genève devrait être couvert par des crédits de la Coopération... | fr |
17.5.1966 | 31739 | ![]() | Report | Technical cooperation |
Das Papier beschreibt die Motive und Ziele der technischen Zusammenarbeit, die Träger der technischen Zusammenarbeit, den Gegenstand der technischen Zusammenarbeit, die Zusammenarbeit mit den... | de |
Received documents (536 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.6.1975 | 40515 | ![]() | Memo | Bhutan (General) |
La Suisse soutient le «Dairy and Forestry Projects» au Bhutan. Il y a de bonnes raisons d'accroître la coopération comme par exemple la pauvreté du pays, le bon démarrage du projet et la qualité de... | fr |
8.7.1975 | 40872 | ![]() | Memo | Guinea (General) |
Übersicht über die durchgeführten Projekte der technischen Zusammenarbeit mit Guinea und über die zukünftigen Möglichkeiten. Die Schweiz ist an einer gewissen Zusammenarbeit interessiert, allerdings... | de |
8.7.1975 | 40858 | ![]() | Memo | Tanzania (Economy) |
Überblick über das Funktionssystem des schweizerisch-tunesischen Abkommens vom 24.7.1965 über den Transfer von Entschädigungszahlungen aus Nationalisierungen und die Möglichkeiten zur übertragenen... | de |
16.7.1975 | 40817 | ![]() | Memo | Political activities of foreign persons |
Discussion de la loi et notamment de l'activité politique des étrangers en Suisse. Les dispositions prévoient une réglementation plus libérale. | fr |
24.7.1975 | 38467 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Arguments pour convaincre le lecteur que la planification financière à moyen terme et le crédit de programme sont, avec le budget, les instruments indispensables d’une politique de coopération au... | fr |
22.9.1975 | 38504 | ![]() | Circular | Bretton Wood's Institutions | ![]() | ml![]() |
23.9.1975 | 40199 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Difficultés de collaboration pour l'aide multilatérale. La Suisse est tenue au courant des grandes lignes des négociations mais n'est jamais invitée à participer aux séances avec les instituts... | fr |
25.9.1975 | 53886 | ![]() | Project proposal | Sierra Leone (General) |
Die schweizerische Botschaft in Sierra Leone erhält einen Kredit, den sie für Projekte der technischen Zusammenarbeit verwenden kann. Mit einem Teil des Geldes wird ein kleines Spital in Mobai... | de |
30.9.1975 | 39989 | ![]() | Memo | Cape Verde (Economy) |
Die Kapverdischen Inseln haben v.a. aufgrund klimatischer und gesellschaftlicher Bedingungen grosse Schwierigkeiten, ihre wirtschaftliche Unabhängigkeit zu erlangen. Die Delegation, die nach... | de |
30.9.1975 | 39771 | ![]() | Project proposal | Sahel |
Antrag über eine halbe Million Schweizerfranken für die Beteiligung der Schweiz an Projekten im Forstbereich in der Sahel-Zone. Das Geld würde einer zwischenstaatlichen Organisationen zur Verfügung... | de |
Mentioned in the documents (2586 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.2.1993 | 66320 | ![]() | Memo | Morocco (General) |
Allgemeine Angaben zu den bilateralen Beziehungen zwischen der Schweiz und Marokko. Die Beziehungen sind insgesamt gut. Zwar wird die Lage gelegentlich durch einige Probleme im Zusammenhang mit... | de |
[9.2.1993...] | 65477 | ![]() | Minutes | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
Die Kommission für Umwelt, Raumplanung und Energie diskutiert die Ergebnisse der Konferenz über Umwelt und Entwicklung, die im Juni 1992 in Rio der Janeiro stattgefunden hat, sowie die Vorbereitungen... | ml |
10.2.1993 | 61483 | ![]() | Memo | Uganda (General) |
Für den Besuch werden die bilateralen Beziehungen und die Entwicklungszusammenarbeit der Schweiz mit den afrikanischen Ländern Kenia, Ruanda, Burundi und Uganda kurz zusammengefasst. | de |
12.2.1993 | 64912 | ![]() | Report | Bretton Wood's Institutions |
Les négociations de groupe de la Banque mondiale à propos du refinancement de l'IDA se sont tenues à Berne sur invitation de la Suisse. Elles ont abouti à une reconstitution de 13 mrd. DTS, soit un de... | fr |
15.2.1993 | 62075 | ![]() | Weekly telex | European Union (EEC–EC–EU) |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: [Fragment] 1) Offizieller Arbeitsbesuch des deutschen Bundesministers des Auswärtigen, Dr. Klaus Kinkel, in Bern am 12.2.1993... | ml |
[16.2.1993...] | 64351 | ![]() | Minutes | Bretton Wood's Institutions |
1. 93.008 ns Aussenwirtschaft. Bericht 2. 93.003 ns EFTA-EP-Delegation. Bericht 3. 93.007 ns Zolltarifische Massnahmen. Bericht 4. Verhältnis Schweiz-Weltbank; Umwelt und Entwicklung | ml |
16.2.1993 | 64692 | ![]() | Report | Indonesia (Economy) |
Überblick über die bisher gewährten Mischkredite an Indonesien und den Stand der Realisierung der Projekte. Die Bearbeitung der Mischkreditgeschäfte durch das BAWI hinterlässt einen ausgezeichneten... | de |
17.2.1993 | 66621 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Der Bundesrat teilt die in der Öffentlichkeit und in zahlreichen parlamentarischen Vorstössen zum Ausdruck gekommene Besorgnis um die fortschreitende Zerstörung der tropischen Regenwälder und hat... | ml |
19.2.1993 | 66439 | ![]() | Memo | Turkey (General) |
La Suisse bénéficie généralement en Turquie d'une image favorable, mais les autorités considèrent très défavorablement les activités en Suisse de certains groupes extrémistes turcs. La notice aborde... | fr |
23.2.1993 | 62259 | ![]() | Memo | Mozambique (General) |
Im Gespräch mit Renamo-Führer Dhlakama erläutert Botschafter Staehelin die Richtlinien der schweizerischen Entwicklungsarbeit und betont, dass keine Gelder an Parteien ausgerichtet würden. Weitere... | de |
Addressee of copy (121 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.10.1974 | 40315 | ![]() | Memo | Rwanda (General) |
Das für Ruanda ausgearbeitete Landesprogramm ist im Vergleich zu den Programmen anderer Schwerpunktländer in Ostafrika zu hoch. Da die Umsetzung von Projekten und die Zusammenarbeit mit den... | de |
18.11.1974 | 40855 | ![]() | Letter | Tanzania (Economy) |
Le président Nyerere donne l'assurance formelle que les biens suisses nationalisés par la Tanzanie seront indemnisés équitablement et que l'accord sur la protection des investissements sera honoré. En... | fr |
18.11.1974 | 39804 | ![]() | Memo | Ethiopia (General) |
La situation en Éthiopie se présente comme une tragédie chaotique à un moment où le pays a besoin de dirigeants clairvoyants, compte tenu des événements en Érythrée et du problème des frontières avec... | fr |
8.1.1975 | 39681 | ![]() | Memo | Monetary issues / National Bank |
Im Hinblick auf die kommenden Gespräche in Washington, findet eine Besprechung innerhalb der Bundesverwaltung über die schweizerischen Stützungsmassnahmen, die Ölfazilität, das G10-System und das... | de |
20.1.1975 | 37652 | ![]() | Minutes | Netherlands (the) (Politics) |
Lors de leurs entretiens, la délégation suisse et la délégation des Pays-Bas discutent de l'Agence internationale de l'énergie, du dialogue euro-arabe, des relations Est-Ouest, de la CSCE, de... | fr |
21.1.1975 | 40281 | ![]() | Letter | Ecuador (General) |
Président G. Rodriguez Lara a parlé avec chaleur de la Suisse. Il apprécie les actions entreprises par la Suisse en matière de coopération technique. L'Ambassadeur A. Geiser s'est montré réservé sur... | fr |
18.2.1975 | 40099 | ![]() | Circular | South America (General) |
Überblick über die humanitären Hilfsaktionen in Lateinamerika 1974, die aus den Krediten der Sektion internationale Hilfswerke (Rahmenkredite für humanitäre Hilfe und Milchproduktehilfe sowie Kredit... | de |
26.2.1975 | 39422 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Die Ölkrise verstärkte bei den Entwicklungsländer schlagartig das politische Selbstvertrauen und das Bewusstsein eigener Macht. In diesem Zusammenhang ist eine überzeugend formulierte Politik der... | de |
12.3.1975 | 38503 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
An der Sitzung wurden v.a. referendumspolitische Aspekte thematisiert, inhaltliche Fragen konnten kaum angesprochen werden. Die Fraktion will verhindern, dass Schwarzenbach das Gesetz über die... | de |
13.3.1975 | 39420 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Der in Auftrag privater schweizerischer Organisationen angefertigte Bericht «Entwicklungsland Welt-Entwicklungsland Schweiz» fand ein erhebliches, meist negatives Echo. Er zeichnet sich durch eine... | de |