Informations sur l'organisation dodis.ch/R155
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports
Eidgenössisches Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport (1998–)Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport (1998–)
Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports (1998–)
Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport (1998–)
VBS
DDPS
Eidgenössisches Militärdepartement (1979–1998)
Federal Military Department (1979–1998)
Département militaire fédéral (1979–1998)
Dipartimento militare federale (1979–1998)
EMD
FMD
DMF
DMF
Militärdepartement (1848–1979)
Military Department (1848–1979)
Département militaire (1848–1979)
Dipartimento militare (1848–1979)
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Personnes liées à cette organisation (111 informations trouvées)
Date | Fonction | Personne | Remarques |
1967... | Suppléant | Gnägi, Rudolf | Cf. PVCF No 1 du 3.1.1967. |
1968-1977 | Auditeur en chef | Lohner, Ernst | |
1.7.1968-31.12.1979 | Chef | Gnägi, Rudolf | Vgl. www.admin.ch |
...1971... | Collaborateur | Rubli, Jean-Maurice | Vgl. dodis.ch/35191. |
...1971... | Colonel divisionnaire | Weidemann, Carl | |
...1972-1972... | Collaborateur | Stampbach, Rita | Sekretärin des Departementchefs |
...1972... | Fonctionnaire | Aebi, Franz | vgl. dodis.ch/39934 |
1972-1979 | Porte-parole | Mörgeli, Ernst | |
...1974... | Sous-Chef d'État-Major | Borel, Denis | Untergruppe Logistik. Vgl. Staatskalender. |
1974-1986 | Officier | Dürig, Hans | Verschiedene Posten und Tätigkeiten. |
Liens avec d'autres organisations (7)
Conférence de situation | est sous la conduite de | Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports | |
DMF/Office fédéral de l'aviation militaire et de la défense contre avions | fait partie de | Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports | Cf. Annuaire de la Confédération suisse, 1964, p. 181. |
Laboratoire Spiez | fait partie de | Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports | |
RUAG | séparé de | Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports | Im Zuge der Armeereform "Armee 95" unter BRO gegründet. Ogi privatisierte mit dem BGRB die Rüstungsunternehmen des Bundes, da das Budget des EMD verkleinert wurde. |
Swiss Medical Unit | est sous la conduite de | Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports | |
Swiss Medical Unit (UNTAG) | est sous la conduite de | Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports | |
DDPS/Service social de l'armée | fait partie de | Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports |
Documents rédigés (160 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
9.12.1953 | 10217 | ![]() | Proposition | Politique militaire |
Beschaffung von Kampfflugzeuge Venom. | de |
19.12.1953 | 66245 | ![]() | Ordonnance | Commission de surveillance des nations neutres pour l'armistice en Corée (NNSC) | ![]() | ml![]() |
26.4.1954 | 9227 | ![]() | Rapport joint | États-Unis d'Amérique (USA) (Economie) |
An den Bundesrat. Mitbericht zum Bericht des Eidgenössischen Politischen Departements vom 6.4.1954. | de |
26.3.1955 | 8976 | ![]() | Rapport | France (Autres) |
Lettre du DMF analysant la problématique de l'enrôlement des Suisses dans la Légion étrangère. Selon le DMF, il faut lutter à la publicité souvent mensongère faite par la Légion en Suisse, par... | de |
30.6.1955 | 10833 | ![]() | Proposition | République fédérale d'Allemagne (Autres) |
Le département militaire fédéral propose au Conseil fédéral d’autoriser la récupération du poste d’attaché militaire et de l’air à Bonn. | fr |
23.9.1955 | 10166 | ![]() | Proposition | Politique de sécurité |
Knapp fünf Jahre nach der Truppenorganisation von 1951 plädiert das EMD für eine neue Landesverteidigungsdoktrin und begründet dies mit der Entwicklung der Atomwaffen, welche die taktische... | fr |
30.11.1955 | 10167 | ![]() | Procès-verbal | Politique de sécurité |
Die drei Bundesräte des EMD, EFZD, und EVD treffen sich mit ihren jeweiligen Chefbeamten und dem Generalstabschef, um Neuerungen der Landesverteidigungsdoktrin zu besprechen. Insgesamt werden drei... | de |
14.6.1956 | 13014 | ![]() | Proposition | Importation de matériel de guerre | ![]() | fr![]() |
7.8.1956 | 13275 | ![]() | Rapport | Politique militaire |
Armes atomiques | fr |
20.10.1956 | 13245 | ![]() | Rapport joint | Politique militaire | ![]() | fr![]() |
Documents reçus (128 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
13.12.1956 | 13156 | ![]() | Lettre | Politique militaire | ![]() | de![]() |
5.12.1957 | 10315 | ![]() | Lettre | Politique militaire |
Vor jeder Detachierung von Militärpersonen ins Ausland sollte das EPD vom EMD konsultiert und danach die schweizerischen Vertretungen informiert werden. | de |
31.7.1958 | 15204 | ![]() | Lettre | Exportation de matériel de guerre |
Le maintien d'un embargo pour l'exportation de matériel de guerre en Indonésie n'est plus justifié. | fr |
10.1.1959 | 16879 | ![]() | Rapport | Relations économiques |
Rapport de la Division du Commerce sur les efforts de l'intégration économique européenne. | fr |
20.10.1959 | 54192 | ![]() | Circulaire | Diplomatie des visites officielles |
Le Département Politique invite les autres départements à enregistrer les voyages officielles à l'étranger à l'avance. | fr |
25.2.1960 | 10925 | ![]() | Lettre | Exportation de matériel de guerre |
Mise en garde contre la vente d'avions "vampires" au Guatemala. Position des Etats-Unis quant à la vente d'armes dans la zone des caraïbes. | de |
30.3.1960 | 16061 | ![]() | Lettre | Politique militaire | ![]() | fr![]() |
8.8.1960 | 15780 | ![]() | Lettre | Exportation de matériel de guerre |
Prise de position de l'entreprise PILATUS au sujet d'éventuelles livraisons d'avions à la Tunisie. | de |
9.9.1960 | 15556 | ![]() | Lettre | Exportation de matériel de guerre | ![]() | de![]() |
12.1.1961 | 15504 | ![]() | Lettre | Affaire des Mirages (1964) |
Achat Mirage. | fr |
Mentionnée dans les documents (1842 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
16.3.1939 | 31702 | ![]() | Discours | Politique de sécurité |
"Das Ausland muss es wissen: Wer uns ehrt und in Ruhe lässt, ist unser Freund. Wer dagegen unsere Unabhängigkeit und unsere politische Unversehrtheit angreifen sollte, dem wartet der Krieg! Wir... | de |
23.12.1939 | 64542 | ![]() | Lettre | Finlande (Général) |
Der SIG Neuhausen wird die Ausfuhr von Karabinern nach Schweden bewilligt, obschon die Lieferung für Finnland bestimmt ist. Die Artikel 7 und 9 des Haager Abkommens über die Rechte und Pflichten der... | de |
1.2.1940-31.3.1941 | 26199 | Info Commission Indépendante d'Experts Suisse-Seconde Guerre Mondiale (CIE) | 10 - CIE: Relations économiques extérieures / Politiques économiques |
Info UEK/CIE/ICE (![]() ![]() ![]() ![]() | ns | |
1941-1944 | 25375 | Info Commission Indépendante d'Experts Suisse-Seconde Guerre Mondiale (CIE) | 65 - CIE: Production d'armement / Exportation de matériel de guerre |
Info UEK/CIE/ICE (![]() ![]() ![]() ![]() | ns | |
1941-1944 | 21748 | Info Commission Indépendante d'Experts Suisse-Seconde Guerre Mondiale (CIE) | 65 - CIE: Production d'armement / Exportation de matériel de guerre |
Info UEK/CIE/ICE (![]() ![]() ![]() ![]() | ns | |
14.2.1941-1.11.1943 | 21615 | Info Commission Indépendante d'Experts Suisse-Seconde Guerre Mondiale (CIE) | 66 - CIE: Travailleurs forcés |
Info UEK/CIE/ICE (![]() ![]() ![]() ![]() | ns | |
29.9.1943 | 67801 | ![]() | Procès-verbal | Attitudes face aux persécutions |
Nach der Kapitulation Italiens am 17.9.1943 sind innert weniger Tagen mehr als 20'000 Flüchtlinge von Italien in die Schweiz geflüchtet. Bundesrat von Steiger informiert den Nationalrat über die im... | ml |
22.7.1944 | 67696 | ![]() | Compte rendu | Attitudes face aux persécutions |
Der Dienstrapport hatte zum Ziel mit allen Beteiligten über die Probleme und Herausforderungen im Flüchtlingsbereich zu sprechen und das weitere Vorgehen zu koordinieren. Erreicht werden soll eine... | ml |
27.12.1944 | 64544 | ![]() | Lettre | Exportation de matériel de guerre |
Die Auffassung, dass die Werkzeugmaschinenfabrik Oerlikon Bührle auf die schwarze Liste der Alliierten gesetzt worden sei, weil vom Bund die Weitergabe der Fabrikationslizenezen für Oerlikon-Geschütze... | de |
4.6.1945 | 60541 | ![]() | Procès-verbal du Conseil fédéral | Politique militaire |
Den Entlassungsgesuchen des Oberbefehlshabers der Armee, General Guisan, des Chefs des Generalstabs der Armee, Oberstkorpskommandant Huber sowie des Generaladjutanten der Armee, Oberskorpskommandant... | de |
Documents reçus en copie (125 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
12.3.1973 | 39467 | ![]() | Procès-verbal du Conseil fédéral | Exportation de matériel de guerre |
Die Motion Jaeger beabsichtigt ein generelles Ausfuhrverbot von Kriegsmaterial nach Entwicklungsländer. Nach dem Willen der Motionäre soll dies in einer konsequenten Interpretation des... | de |
12.3.1973 | 39468 | ![]() | Procès-verbal du Conseil fédéral | Exportation de matériel de guerre |
Der Bundesrat spricht sich gegen ein generelles Verbot von Waffenexporten nach Entwicklungsländer aus. Jedes Gesuch wird einzeln geprüft, wie es auch dem Willen des Gesetzgebers entspricht. Die... | de |
16.5.1973 | 39917 | ![]() | Procès-verbal du Conseil fédéral | Diplomatie des visites officielles |
Für sogenannte Besuchsreisen, wie beispielsweise bei Teilnahmen an internationalen Konferenzen, muss künftig ein schriftlicher Antrag bei der Bundeskanzlei eingereicht werden. | de |
4.6.1973 | 39765 | ![]() | Procès-verbal du Conseil fédéral | Suède (Politique) | ![]() | de |
27.6.1973 | 37179 | ![]() | Procès-verbal du Conseil fédéral | Questions concernant le personnel DPF/DFAE |
Le Département politique se préoccupe d’adapter ses structures aux besoins politiques actuels, notamment aux besoins nouveaux qui résultent de la politique européenne de la Suisse. | ml |
27.6.1973 | 39854 | ![]() | Procès-verbal du Conseil fédéral | Union européenne (CEE–CE–UE) |
Verteilung der Kompetenzen bezüglich europäischer Integration zwischen den Instanzen der Bundesverwaltung: Auf bundesrätlicher Ebene koordinieren die Delegation für Finanz und Wirtschaft und die... | ml |
10.8.1973 | 38578 | ![]() | Procès-verbal du Conseil fédéral | Aide en cas de catastrophes |
Le Conseil fédéral permet au Département politique de négocier des accords avec plusieurs pays dans le but de régler les conditions d'une intervention éventuelle du Corps de volontaires pour l'aide en... | fr |
5.9.1973 | 40615 | ![]() | Procès-verbal du Conseil fédéral | Zimbabwe (Général) |
Aus neutralitätspolitischen Gründen kann die Schweiz den UNO-Sanktionen gegen Rhodesien nicht vorbehaltlos folgen. Mit einer gänzlichen Enthaltung würde sie sich aber globaler Kritik aussetzen. So hat... | ml |
5.9.1973 | 40135 | ![]() | Procès-verbal du Conseil fédéral | ONU – Général |
Die beratende Kommission für die Beziehung der Schweiz zur UNO erhält den Auftrag, alle in Betracht kommenden Formen der zukünftigen Beziehungen der Schweiz zur UNO abzuklären und ihre Vor- und... | de |
6.9.1973 | 40783 | ![]() | Procès-verbal du Conseil fédéral | Importation de matériel de guerre |
Im Rahen der Verbesserung des Frühwarnradarnetzes und der Einrichtungen für die zentralisierte Führung der Flieger- und Fliegerabwehrtruppen (System FLORIDA) werden zwei zusätzliche Beschaffungen... | de |