Information about organization dodis.ch/R155
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport
Eidgenössisches Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport (1998–)Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport (1998–)
Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports (1998–)
Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport (1998–)
VBS
DDPS
Eidgenössisches Militärdepartement (1979–1998)
Federal Military Department (1979–1998)
Département militaire fédéral (1979–1998)
Dipartimento militare federale (1979–1998)
EMD
FMD
DMF
DMF
Militärdepartement (1848–1979)
Military Department (1848–1979)
Département militaire (1848–1979)
Dipartimento militare (1848–1979)
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (111 records found)
Date | Function | Person | Comments |
16.2.1943-26.5.1946 | chancery clerk | Homberger, Enrico | An der Eidg. Zentralstelle für Vorunterricht, vgl. CH-BAR#E2500#1990/6#1057*. |
16.3.1943–15.11.1944 | Federal Commissioner for Internment and Hospitalization | Dollfus, Ruggero | Info ![]() |
20.11.1943-26.8.1945 | Secretary | Ochsenbein, Claude | Secteur Internement Aare, cf. E2024-02A#1999/137#1828*. |
...1947... | Employee | Bieri, Rudolf | |
1952–1968 | Chief auditor | Keller, René | |
1.1.1955-31.12.1966 | Chef | Chaudet, Paul | |
1955-1958 | Head of Section | Specker, Eduard | |
1958... | Head of Section | Boissier, Jacques | |
...1962... | Oberst | Räber, Hans | Cf. dodis.ch/30526. |
1.1.1967-30.6.1968 | Chef | Celio, Nello | Vgl. www.admin.ch |
Relations to other organizations (7)
Situation Conference | is under management of | Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport | |
FMD/Federal Office of Military Aviation and Air Defense | is part of | Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport | Cf. Annuaire de la Confédération suisse, 1964, p. 181. |
Spiez Laboratory | belongs to | Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport | |
RUAG | separated from | Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport | Im Zuge der Armeereform "Armee 95" unter BRO gegründet. Ogi privatisierte mit dem BGRB die Rüstungsunternehmen des Bundes, da das Budget des EMD verkleinert wurde. |
Swiss Medical Unit | is under management of | Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport | |
Swiss Medical Unit (UNTAG) | is under management of | Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport | |
DDPS/Armed Forces Social Service | belongs to | Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport |
Written documents (160 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.3.1977 | 51003 | ![]() | Letter | Sweden (Politics) |
Im Rahmen der militärtechnischen Zusammenarbeit mit Schweden ist geplant, auf der Flugbasis Vidsel Schiessversuche mit Schweizer Mirage-Flugzeugen durchzuführen. Die Versuche müssen im Ausland... | de |
16.6.1977 | 50715 | ![]() | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Die Hauptverantwortung für die Realisierung von Gegengeschäften lag nur für die ersten zwei Jahre Northrop und General Electric. Da das Offset-Ziel ohne die Unterstützung des Department of Defense... | de |
30.1.1978 | 51846 | ![]() | Memo | Singapore (Others) |
Im Rahmen des Armeeleitbildes 80 werden die 200 alten Leichten Panzer 51 (AMX 13), die mlitärisch nicht weiterverwendet werden, durch Panzer 68 ersetzt. Als einzigartige Liquidationsmöglichkeit ergab... | de |
17.4.1978 | 51311 | ![]() | Ordinance | Security policy |
Die Verordnung über die Klassifizierung von Armeematerial legt fest, was als Armeematerial zu definieren ist, für welche Personen sie gilt, wie das Material zu klassifizieren und zu behandeln ist. | ml |
25.7.1978 | 40763 | ![]() | Letter | Security policy | ![]() | de![]() |
13.9.1978 | 51834 | ![]() | Treaty | Austria (Politics) |
Die Rüstungskooperation zwischen Österreich und der Schweiz soll auf den Gebieten gepanzerte Fahrzeuge, Fernmeldegeräte, elektronische Systeme und Luftraumüberwachung intensiviert werden. Zu diesem... | de |
6.10.1978 | 51836 | ![]() | Letter | Austria (Politics) |
Eine Rahmenvereinbarung mit Österreich soll eine gemeinsame Arbeit in der Planung, Entwicklung, Beschaffung und Ausbildung auf militärtechnischen Gebieten regeln. Davon betroffen sind Panzerfahrzeuge,... | de |
12.2.1979 | 55304 | ![]() | Report | United States of America (USA) (General) |
Übersicht über den Gegenstand der Verhandlungen und die Gesprächspartner, Zusammenfassung der Verhandlungsergebnisse und Verlauf der Gespräche anlässlich des Besuchs von EMD-Chef R. Gnägi in... | de |
13.6.1979 | 55338 | ![]() | Discourse | Questions about sports |
Die Schweiz kann als Verwaltungszentrum des interanationalen Fussballsports bezeichnet werden. Dieser verbindet und kennt keine Grenzen, indessen droht er auch zunehmend als Bühne für ideologische... | de |
3.9.1979 | 55339 | ![]() | Discourse | Historiography and Archiving |
Die Aktivdienstvorgänge des Zweiten Weltkriegs dürfen nicht aus der gegenwärtigen Sicht und dem aktuellen Wirken bewertet werden. Verschiedene Gründe haben dazu beigetragen, das Durchhalten der... | ml |
Received documents (128 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.10.1947 | 8624 | ![]() | Letter | Military policy |
Verfassungsrevision in Bezug auf die Atomenergie | de |
20.12.1948 | 4321 | ![]() | Memo | Neutrality policy | ![]() | de![]() |
3.2.1949 | 4320 | ![]() | Memo | Military policy | ![]() | fr![]() |
14.3.1949 | 4181 | ![]() | Memo | Export of war material | ![]() | de![]() |
4.7.1950 | 7220 | ![]() | Letter | Security policy |
Personelle et confidentielle | fr |
24.8.1950 | 8550 | ![]() | Memo | Czechoslovakia (Politics) |
Notice de M. Petitpierre concernant l'envoi d'un attaché militaire à Prague | fr |
20.2.1951 | 7648 | ![]() | Letter | Security policy |
Plan de l'EMG quant au développement du réseau des attachés militaires suisses. | fr |
18.5.1951 | 7646 | ![]() | Letter | Security policy |
Réaction du DPF plutôt négative face aux projets du DMF pour l'établissement de nouveaux postes d'attachés militaires. | fr |
21.8.1951 | 8592 | ![]() | Letter | France (Economy) |
Die französische Atomenergiekommission ist bereit, der Schweiz die notwendige Menge Uran und Graphit für den Bau eines Atomkraftwerkes zur Verfügung zu stellen. Als Gegenleistung würde die Schweiz... | de |
4.3.1952 | 7640 | ![]() | Letter | NATO |
L'envoi d'un officier suisse en tant que conférencier au Collège de l'OTAN signifirait une prise de contact officielle avec l'organisation. Il faut donc l'éviter. Lettre classifiée "SECRET". | fr |
Mentioned in the documents (1837 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.12.1947 | 49118 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Export of war material |
Le Conseil fédéral discute notamment d'une affaire d'armes entre le Département militaire fédéral et les États arabes, des activités communistes en Italie et en France et des transactions financières... | fr |
8.1.1948 | 5862 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Security policy |
Der Bundesrat beschliesst, 100 Kampfflugzeuge vom Typ "Mustang" aus Kriegsliquidationsbeständen der US-Luftwaffe zu erwerben. | de |
16.1.1948 | 5760 | ![]() | Memo | Spain (Politics) | ![]() Wandel in der... | fr![]() |
8.3.1948 | 49080 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Anlässlich der Frage, ob ein Mitglied der Schweizer Regierung bei der Konferenz zur Gründung der OECD in Paris teilnehmen sollte, diskutiert der Bundesrat die weltpolitische Lage und die Schweizer... | de |
12.3.1948 | 6441 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Security policy |
Konstituierung einer Kommission für wirtschaftliche Landesverteidigung. | de |
7.4.1948 | 4260 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) | ![]() | fr![]() |
16.4.1948 | 5103 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Humanitarian aid |
Le CF prend connaissance du rapport du DFFD au sujet de la participation du personnel de la Confédération à la collecte organisée par l'Aide suisse à l'Europe. Chaque service fournira une liste... | fr |
26.4.1948 | 49114 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Military policy |
Le Conseil fédéral mène une longue discussion sur les questions militaires et organisationnelles en cas de guerre. | fr |
4.5.1948 | 5953 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Supplying in times of war |
La Confédération prend à sa charge les factures présentées respectivement à la Légation de Grande-Bretagne et à l'Ambassade de France à Berne pour les frais de communication téléphoniques... | fr |
31.5.1948 | 5301 | ![]() | Memo | Austria (Politics) | ![]() Schweizer Offiziere haben an Manövern... | fr![]() |
Addressee of copy (125 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.12.1973 | 39556 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Near and Middle East |
Zum Schutz der Nahost-Friedenskonferenz in Genf beschliesst der Bundesrat den Ordnungsdiensteinsatz (aktiver Dienst) von militärischen Truppenverbänden in angemessenem Umfang. Der Einsatz soll nun... | de |
9.1.1974 | 39778 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Sweden (Politics) |
Die Zusammenbarbeit zwischen der Schweiz und Schweden auf militärtechnischem Gebiet soll gesteigert werden, insbesondere der Austausch von Informationenen und Erfahrungen. Darin:... | de |
23.1.1974 | 40779 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Import of munition |
Es herrschet bezüglich den Grobanforderungen an ein neues Kampfflugzeug Einigkeit. Der amerikanische Flugzeugtyp Tiger II F-5E steht dabei im Fokus. Trotzdem ist der Flugzeugmarkt weiter zu verfolgen,... | de |
23.1.1974 | 40801 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Es wurden Abklärungen getroffen, inwieweit die Schweiz aus eigener Kraft imstande sein würde, in kurzer Zeit und mit bescheidenen finanziellen Mitteln eine autonome Unrananreicherungskapazität... | de |
11.3.1974 | 39598 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Near and Middle East |
Unter den Erfahrungen des jüngsten Nahostkriegs kommt denjenigen, die mit neuem Kriegsmaterial gemacht worden sind, für die schweizerische Landesverteidigung besondere Bedeutung zu. Sie bestätigen... | ml |
15.3.1974 | 38911 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Le Conseil fédéral approuve les exportations de matériel de guerre vers le Brésil en réagissant à une demande adressée au Département militaire par Oerlikon-Bührle SA et Mowag SA. Il s'agit d'une... | fr |
8.5.1974 | 38598 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Disaster aid |
Le Conseil fédéral approuve le rapport du délégué concernant les préparatifs du premier engagement, en 1974, du Corps suisse d'intervention en cas de catastrophe à l'étranger. Ce premier engagement... | fr |
22.5.1974 | 39474 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Le Conseil fédéral maintient ses décisions de ne pas autoriser l'exportation de fournitures pour la fabrication en Angleterre et en Allemagne de matériel de guerre destiné à la Turquie et au... | ml |
5.6.1974 | 40736 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Oil Crisis (1973–1974) |
Die Energieversorgung der Schweiz erscheint derart ungewiss, dass die Ausarbeitung einer Gesamtkonzeption heute als sehr dringlich erscheint. Dazu soll eine Expertenkommission gegründet werden, welche... | de |
17.6.1974 | 39725 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Geschichte des Fonds für die Kriegsgewinnsteuer-Rückerstattungen. Aufgrund der aktuellen rechtlichen Grundlagen und da dem Bund mittlerweile andere Mittel zu Verfügung stehen, soll der Fonds nach... | de |