Informations sur l'organisation dodis.ch/R130
UK/Gouvernement
UK/RegierungUK/Government
UK/Governo
Regierung des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland
Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord
Governo del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord
Her/His Majesty's Government
Whitehall
10 Downing Street
Sur le remaniement ministériel en octobre 1946, Cf. le RP de Londres reproduit dans la circulaire du DPF du 6.11.1946, E 2001(E)1968/78/63.
________________________
Cf. Frech, Clearing, 2001 dodis.ch/13897, S. 24, 146, 160f.
Cf. Zeugin, Lösegelderpressungen, 2001 dodis.ch/13989, S. 12, 32 (Anm.), 41, 65, 69f., 116, 123.
Cf. Meier, Aussenwirtschaftspolitik, 2002 dodis.ch/13935, S. 32, 192, 282, 294ff.
________________________
Cf. Frech, Clearing, 2001 dodis.ch/13897, S. 24, 146, 160f.
Cf. Zeugin, Lösegelderpressungen, 2001 dodis.ch/13989, S. 12, 32 (Anm.), 41, 65, 69f., 116, 123.
Cf. Meier, Aussenwirtschaftspolitik, 2002 dodis.ch/13935, S. 32, 192, 282, 294ff.
Links powered by histHub ‒ l’initiative de mise en réseau du Consortium Historicum
Personnes liées à cette organisation (191 informations trouvées)
Date | Fonction | Personne | Remarques |
11.1.1986-28.11.1990 | Ministre | Rifkind, Malcolm | for Scotland |
24.1.1986–13.6.1987 | Ministre | Channon, Henry Paul | Secretary of State for Trade and Industry |
24.1.1986–24.7.1989 | Ministre du Commerce | Clark, Alan | |
21.5.1986-24.7.1989 | Ministre | Ridley, Nicholas | for the Environment |
1987-1990 | Ministre | Walker, Peter | for Wales |
1987-1994 | Membre | Wakeham, John | |
1987–1992 | Ministre d'État | Patten , John | Staatsminister im Innenministerium. |
1987–1990 | Ministre des Transports | Portillo, Michael | |
...1987... | Ministre du Commerce et de l'Industrie | Clarke, Kenneth | |
1987–1988 | Ministre de la Santé | Moore, John |
Liens avec d'autres organisations (1)
Short Brothers | est sous la conduite de | UK/Gouvernement | 1908 - 1989, primarly government-owned |
Documents rédigés (4 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
8.12.1950 | 15052 | Accord | Royaume-Uni (Économie) |
Cet accord comporte : - Un exemplaire de l'accord en langue française; - Un exemplaire de l'accord en langue anglaise; - Une lettre datée du 18.4.1953 concernant l'article 14 de... | ml | |
17.5.1952 | 15079 | Accord | Royaume-Uni (Économie) |
Cet accord contient : - Un document principal ; - Une lettre du 16.5.1952 concernant la prolongation de la durée de l'accord du 12.3.1946, voir aussi: AS 1952 514. Ursprüngliche... | en | |
28.8.1952 | 2591 | Accord | États-Unis d'Amérique (USA) (Economie) |
Le dossier K I 736 contient: - L'original de l'accord signé en français; - L'original de l'accord signé en anglais; Le dossier E 2801 1968/84 vol. 94 contient: - Une lettre... | ml | |
15.11.1989 | 52918 | Compte rendu | Perceptions internationales de la réunification allemande (1989–1990) |
The events in the GDR were discussed. | en |
Documents reçus (4 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
21.9.1945 | 45 | Lettre | Le rôle international de Genève |
The question of a possible establishment of the UN in Geneva and the creation of an enclave on Swiss ground must be examined thoroughly, even more so, because Switzerland’s entrance into the UN is... | en | |
24.9.1947 | 323 | Memorandum (aide-mémoire) | Royaume-Uni (Économie) |
Memorandum der Schweizer Gesandtschaft an die britischen Behörden. Kurz vor der Übermittlung des vorliegenden Memorandums hat die britische Regierung bekanntgegeben, dass sie Ausgaben an englische... | en | |
17.5.1951 | 8678 | Note | Accord de Washington (1946) |
Successions en déshérence | fr | |
29.1.1965 | 31417 | Notice | Royaume-Uni (Économie) |
Die Einführung einer Importabgabe von 15 % durch die britische Regierung ist aus der Sicht der Schweiz ein schwerer Schlag für die EFTA. | de |
Mentionnée dans les documents (873 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
30.7.1947 | 54066 | Rapport politique | Politique de neutralité |
No. 14. La convocation d'une conférence diplomatique sur l'évolution future de la Convention de Genève documenterait la valeur et la nécessité de la neutralité suisse. En cas d’un succès, la... | fr | |
4.8.1947 | 4868 | Lettre | Allemagne (Zone F) |
Die Bemühungen der Alliierten, die deutsche Wirtschaft zu dezentralisieren und Kartelle aufzubrechen, betrifft auch die Firma Maggi in Singen. Aufgrund der Verordnung Nr. 96 des französischen... | de | |
7.8.1947 | 5100 | Notice | ONU (Organisations spécialisées) |
La Commission préparatoire est à cours d'argent et Rothmund se demande si la Suisse compte payer prochainement les 50 millions de francs prévus au paragraphe V de l'annexe aux accords de Washington. | fr | |
12.8.1947 | 4867 | Notice | Alliés (Deuxième Guerre mondiale) |
Betrifft: Reparationen in Deutschland | de | |
21.8.1947 | 2004 | Procès-verbal | Accord de Washington (1946) |
Séance entre des représentants de l'ASB et du DPF sur la question des biens et avoirs des victimes du national-socialisme, laissés en déshérence en Suisse. Nécessité d'une liste des victimes que les... | fr | |
27.8.1947 | 5300 | Lettre | Allemagne (Zone USA) |
Deutschland und der Marshall-Plan: Handels- und finanzielle Interessen der Schweiz gegenüber Deutschland: in der sich formierenden OECE wird der deutschen Produktion eine besondere Beachtung... | de | |
2.9.1947 | 1901 | Lettre | Mexique (Economie) |
Accord financier intervenu entre le gouvernement mexicain et les gouvernements intéressés au sujet de l'expropriation de la société pétrolière "Mexican Eagle": les actionnaires suisses indemnisés dans... | fr | |
3.9.1947 | 71 | Proposition | Accord de Washington (1946) |
Règlement des avoirs allemands en Suisse selon l'accord de Washington du 25.5.1946: question de la fixation du cours de change entre le RM, le $ et le FS, applicable aux indemnités à verser aux... | de | |
5.9.1947 | 1584 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Accord de Washington (1946) |
Trotz des Drängens von schweizerischer Seite auf die Festlegungeinen definitiven Umrechnungskurses Reichsmark-Dollar zur Liquidierung und anschliessenden Rückzahlung von in der Schweiz liegenden... | de | |
9.9.1947 | 7501 | Notice | Pays-Bas (Politique) |
Notice à l'intention de Monsieur le Conseiller fédéral Petitpierre | fr |