Information about organization dodis.ch/R1218
Swiss Embassy in Beirut
Schweizerische Botschaft in Beirut (1958...)Swiss Embassy in Beirut (1958...)
Ambassade de Suisse à Beyrouth (1958...)
Ambasciata svizzera a Beirut (1958...)
Schweizerische Gesandtschaft in Beirut (1949–1958)
Légation de Suisse à Beyrouth (1949–1958)
Legazione svizzera a Beirut (1949–1958)
Schweizer Gesandtschaftskanzlei in Beirut (1946–1949)
Chancellerie de légation de Suisse à Beyrouth (1946–1949)
Cancelleria di Legazione svizzera a Beirut (1946–1949)
3.12.1945 Annerkennung des Libanon durch die Schweiz, 1946-1949: Der Missionchef in Kairo ist auch im Libanon akkreditiert, 1946 Umwandlung des Konsulats in eine Gesandtschaftskanzlei (auch für Syrien zuständig), 1950 Gesandtschaft, 1958 Selbstständige Botschaft, 1988-1995 provisorisch geschlossen, 1990-1995 Der Missionschef in Amman ist auch im Libanon akkreditiert
Weitere Akkreditierungen:
1949-1976: Der Missionschef in Beirut ist auch im Irak und in Syrien (mit Ausnahme von 1958-1961) akkreditiert.
1966-1971: Der Missionschef in Beirut ist auch in Kuwait akkreditiert.
1951-1971: Der Missionschef in Beirut ist auch in Jordanien akkreditiert.
1961-1966: Der Missionschef in Beirut ist auch in Zypern akkreditiert.
________________________
Cf. dodis.ch/30020, p. 334: Libanon (Beirut)
vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 18.
Vgl. DDS-volume XV, annexe VII.2.
Cf. dodis.ch/7169.
Weitere Akkreditierungen:
1949-1976: Der Missionschef in Beirut ist auch im Irak und in Syrien (mit Ausnahme von 1958-1961) akkreditiert.
1966-1971: Der Missionschef in Beirut ist auch in Kuwait akkreditiert.
1951-1971: Der Missionschef in Beirut ist auch in Jordanien akkreditiert.
1961-1966: Der Missionschef in Beirut ist auch in Zypern akkreditiert.
________________________
Cf. dodis.ch/30020, p. 334: Libanon (Beirut)
vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 18.
Vgl. DDS-volume XV, annexe VII.2.
Cf. dodis.ch/7169.
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (92 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.1.1959-20.2.1961 | Kanzleiadjunkt | Lustenberger, Joseph Paul | Vgl. E2024-02A#1999/137#1517*. |
13.6.1959-31.1.1960 | Employee | Leuenberger, Ulrich | Als Aushilfe, vgl. Swissdiplo. |
12.5.1960-31.12.1965 | Kanzleiadjunkt | Maurer, Robert | Am 12.1.1965 zusätzlich zum Tit. Vizekonsul ernannt, vgl. E2500#1982/120#1395*. |
13.5.1960-7.12.1965 | Ambassador | Keel, Guido | Nomination par le Conseil fédéral le 29.4.1960. Ebenfalls in Irak, Zypern, Syrien und Jordanien akkreditiert. |
1961-1965 | Embassy Counsellor | Vallotton, Etienne | Nommé par PVCF N° 96 du 17.1.1961. |
1.1.1961–5.3.1961 | Embassy Counsellor | Béglé, Henri | Vgl. E2024-02A#1999/137#236*. |
11.1.1961-31.1.1961 | Kanzleiadjunkt | Jann, Robert | Temporär, vgl. E2500#1990/6#1141*. |
1962 | Diplomatic trainee | Dahinden, Max | |
4.1.1963-1963 | Diplomatic trainee | Krenger, Pierre | Vgl. E2500#1982/120#1191*. |
29.3.1963-12.7.1968 | Kanzleiadjunkt | Billieux, Paul | Vgl. E2024-02A#1999/137#281*. |
Relations to other organizations (5)
Swiss representation in the Lebanon | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Beirut | 1946-1988, 1995- |
Swiss representation in Jordan | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Beirut | 1951-1971 |
Swiss representation in Kuwait | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Beirut | 1966-1971 |
Swiss representation in Syria | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Beirut | 1946, 1949-1958, 1961-1962 |
Swiss representation in Cyprus | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Beirut | 1961-1966, 1985-1990 |
Written documents (39 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.2.1975 | 38672 | Letter | Parliament |
L’accroissement des pressions politiques et le chantage économique contre le monde occidental nécessitent de reconsidérer les stratégies. La Suisse doit quitter son complexe de Robinson et sortir du... | fr | |
30.6.1975 | 38668 | End of mission report | Lebanon (Politics) |
Vue d'ensemble sur les développements politiques et sociaux au Liban et leurs implications dans la situation au Proche-Orient. | fr | |
13.10.1975 | 38675 | Letter | Lebanon (Politics) |
Description des négociations se déroulant dans une atmosphère de guerre civile au Liban et menant à la libération de deux ressortissants suisses, enlevés et faussement accusés d'être des espions... | fr | |
27.10.1975 | 38639 | Telegram | Lebanon (Politics) |
La chancellerie de l'Ambassade de Suisse à Beyrouth se trouve progressivement dans la zone des combats. Le Liban s'enfonce dans la guerre civile. La situation se dégrade de jour en jour et les... | fr | |
5.11.1975 | 38666 | Political report | Lebanon (Politics) |
Le Liban a connu le mois le plus désastreux de son histoire. La situation politique est complètement bloquée, la violence s'intensifie et l'activité économique est réduite à néant. Des affrontements... | fr | |
17.12.1975 | 38670 | Memo | Lebanon (Politics) |
Depuis le 8.12.1975, la chancellerie de l'ambassade de Suisse à Beyrouth se trouve dans la zone des combats. Depuis le 9.12., un canon sur jeep a été monté devant celle-ci pour tirer sur le Holiday... | fr | |
27.12.1975 | 38671 | Memo | Lebanon (General) |
Evaluation de la situation politique au Liban, de la colonie suisse, de l'Ambassade à Beyrouth et de l'avenir de la représentation diplomatique suisse. | fr | |
28.1.1976 | 50918 | Telegram | Lebanon (Politics) |
In Anwesenheit eines Mitarbeiters der Schweizer Botschaft in Beirut musste festgestellt werden, dass die lokale Filiale der Credit Suisse total verbrannt und zerschossen ist und mit Ausnahme der... | de | |
16.2.1976 | 50897 | Political report | Lebanon (Politics) |
En dépit d'une nouvelle constellation locale prometteuse au Moyen-Orent, la paix dépend en grande partie des intentions des superpuissances et de s'ils décident de s'affronter également dans cette... | fr | |
19.3.1976 | 50902 | Telegram | Lebanon (Politics) |
C'est le chaos en ville de Beyrouth, les pillards et les francs-tireurs sévissent partout. Aucune autorité supérieure n’est accessible, les diplomates ne savent pas vers qui se tourner. Swissair ne... | fr |
Received documents (31 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.2.1956 | 12049 | Letter | Iraq (Politics) |
Demande de la part du DPF de renseignements sur l'attitude de différents pays envers le Pacte de Bagdad. Le Moyen-Orient pouvant présenter un marché important pour les industries suisses. - Bitte um... | fr | |
12.3.1956 | 12756 | Letter | Iraq (Politics) |
Résumé des réponses reçues par le DPF des différents postes diplomatiques suisses relatives aux aspects économiques du Pacte de Badgad. Le résumé des réponses par pays se trouvent en annexe. | fr | |
28.3.1957 | 13219 | Letter | Military policy |
Aufforderung zur Rückerstattung eines fremden Ordens, da für Armeeangehörige das Ordensverbot von 1934 Anwendung findet. | de | |
18.4.1962 | 30542 | Letter | Lebanon (General) |
Die Fédération Horlogère und die Ebauches S.A. unterzeichnen mit dem libanesischen Arbeitsministerium eine Konvention über die Errichtung einer Uhrenmacher-Berufsschule in Beirut. | de | |
7.5.1962 | 30465 | Circular | Egypt (Economy) |
Informationsschreiben bezüglich Resultate der exploratorischen Besprechungen über die ägyptisch-schweizerischen Probleme (Nationalisierungen und Sequestrierungen). | de | |
21.1.1963 | 30310 | Memo | United Kingdom (Politics) |
Point de vue américain sur le discours du Général de Gaulle. Proche-Orient: tensions politiques au Yémen et au Liban. Aide américaine à Nasser. | fr | |
29.5.1963 | 30562 | Circular | Technical cooperation |
Die Frage der Erfolgsermittlung erlangt in der Arbeit des Delegierten für technische Zusammenarbeit eine immer grössere Bedeutung, weshalb er in einem Rundschreiben 35 schweizerische... | de | |
11.8.1967 | 34134 | Letter | Aid to refugees |
Angesichts der Kriegslage im Nahen Osten gilt es das Gesuch um weitere Unterstützung des Schulungsprojekts der UNRWA/UNESCO für palästinensische Flüchtlinge sorgfältig zu prüfen. Angesichts der... | de | |
5.2.1969 | 33895 | Memo | Iraq (Politics) |
Übersicht der auf den Flugplätzen Zürich-Kloten, Genève-Cointrin und Basel-Mülhausen getroffenen Sicherungsvorkehren gegen Sabotage von Flugzeugen aus den arabischen Ländern und Israel. | ml | |
2.6.1971 | 34671 | Circular | UN (Specialized Agencies) |
Présentation des arguments qui plaident en faveur de la candidature suisse à l'adhésion à la Commission économique pour l'Europe de l'ONU. Le regain d'activités que la Commission pourrait être amenée... | fr |
Mentioned in the documents (107 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.8.1970 | 36162 | Memo | Lebanon (Economy) |
Eine libanesische Delegation unterbreitete kürzlich zwei begrüssenswerte Projekte bezüglich der Finanzierung der wirtschaftlichen Entwicklung und Förderung von Investitionen sowie der Schaffung einer... | de | |
15.9.1970 | 48163 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism |
Erste Information des unvollständig anwesenden Bundesrats über die koordinierten Flugzeugentführungen nach Jordanien. Es ist damit zu rechnen, dass bald Forderungen zur Freilassung der Klotener... | de | |
4.11.1970 | 36433 | Memo | Arab League boycott of Israel |
Da die nationalen arabischen Boykottbüros in letzter Zeit wieder vermehrt schweizerische Unternehmen unter die Lupe nehmen, stellt sich die Frage nach dem weiteren Verhalten der schweizerischen... | de | |
25.11.1970 | 36563 | Minutes of the Federal Council | Jordan (Politics) |
Diverses raisons, d'ordre politique notamment, militent en faveur de l'ouverture d'une ambassade en Jordanie, qui se trouve au centre du conflit au Moyen-Orient. Egalement: Département... | fr | |
30.11.1970 | 36156 | Letter | Export of war material |
Es erscheint gegenwärtig nicht opportun, auf die Anfrage einer libanesischen Firma um Unterstützung bei der Gründung einer Waffen-, Munitions- und Sprengstoff-Fabrik einzutreten. | de | |
11.12.1970 | 39532 | Memo | Palestine (General) |
Vom politischen Standpunkt aus bestehen keine Einwendungen gegen dier Ernennung einer Vertrauensperson des «Palästinensischen Roten Halbmondes» beim IKRK in Genf. Vielmehr könnte dies gemäss IKRK dazu... | de | |
[26.4.1971...] | 64822 | Minutes | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Zusammenstellung aller Dokumente für die Sitzung der GPK-N zur Diskussion des Geschäftsberichts 1970 inklusive der Antworten des EDA auf die Zusatzfragen der Mitglieder der Kommission. | ml | |
30.6.1971 | 36749 | Minutes of the Federal Council | Yemen, Arab Republic (Sanaa) (General) |
Le Conseil fédéral décide qu'une ambassade autonome est ouverte à Djeddah, que le DPF est autorisé à nouer des relations diplomatiques avec la République arabe du Yémen et que M. Max Casanova est... | fr | |
7.7.1971 | 34169 | Letter | Watch industry |
Die schweizerische Uhrenindustrie unternimmt grosse Anstrengungen um die missbräuchliche Verwendung von "Swiss made" und die Nachahmung schweizerischer Uhren zu bekämpfen. | de | |
30.11.1971 | 35966 | Letter | Syrien (General) |
Bericht über die Gespräche zu diversen Aspekten der bilateralen Beziehungen zwischen der Schweiz und Syrien anlässlich einer Reihe von Höflichkeitsbesuchen des schweizerischen Geschäftsträgers in... | de |
Addressee of copy (27 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.1.1970 | 35968 | Letter | Syrien (Economy) |
Bericht über die syrische Ausschreibungspraxis am Beispiel der geplanten Infrasturkturarbeiten am Euphratbecken sowie die Rolle der Schweiz in der syrischen Aussenhandelsstrategie. | de | |
26.2.1970 | 35444 | Letter | Terrorism |
Die syrischen Behörden reagieren empört auf die geplanten Massnahmen bezüglich der Einreise arabischer Staatsbürger in die Schweiz, die als diskriminierend und überstürzt empfunden werden. Es stellt... | de | |
16.11.1970 | 35969 | Political report | Syrien (Politics) |
Erste Einschätzung der politischen Machtübernahme Hafez al-Assads in Syrien durch den schweizerischen Geschäftsträger in Damaskus. | de | |
1.12.1970 | 35965 | Letter | Syrien (General) |
Bericht über ein Gespräch des schweizerischen Geschäftsträgers in Damaskus, P. von May, mit dem neuen syrischen Aussenminister, A.H. Khaddam, über die bilateralen Beziehungen zwischen der Schweiz und... | de | |
22.3.1971 | 35963 | Letter | Syrien (General) |
Die Einstellung gegenüber der Schweiz ist besonders in Syrien vom Spannungsfeld des israelisch-arabischen Konflikts geprägt. Zugunsten einer angemessenen Würdigung wäre es deshalb angezeigt,... | de | |
6.6.1972 | 35964 | Letter | Syrien (General) |
Die syrische Regierung äussert ihr Befremden über die Aussagen, welche Nationalrat A. Chavanne kürzlich an einer Konferenz der Internationalen Liga gegen den Rassismus und Antisemitismus über die... | de | |
26.5.1973 | 37684 | Letter | Iraq (Politics) |
Eine Intervention betreffend Kollektivauswanderung der irakischen Juden würde der Schweiz selbst unter Berufung auf humanitäre Erwägungen den Vorwurf der Einmischung in innere Angelegenheiten zur... | de | |
7.7.1973 | 38645 | Letter | Syrien (Economy) |
Pour la maison Bühler, engagée en Syrie dans un immense projet de construction de silos de céréales, l'information régulière sur ses relations d'affaires avec l'Israël constitue une affaire délicate. | fr | |
27.10.1973 | 37685 | Political report | Oil Crisis (1973–1974) |
Die kompromisslose und unrealistische Haltung Iraks in der Erdölfrage fand an der Konferenz der erdölproduzierenden arabischen Staaten in Kuwait vom 18.10.1973 kein Gehör. Die jüngsten... | de | |
14.1.1974 | 37692 | Political report | Iraq (Politics) |
Innere Spaltungen haben die Machtausübung im Irak in wenigen Händen der Baas-Führung konzentriert. Drohung, Gewalt und Terror-Methoden bleiben Merkmal der politischen Machtentfaltung des Regimes und... | de |