Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R1212
Consolato generale svizzero a Monaco di Baviera
Schweizerisches Generalkonsulat in MünchenConsulat général de Suisse à Munich
Konsulat ab 1877,
Generalkonsulat ab 1920,
Evakuierung nach Rottach-Egern am Tegersee 1943,
Rückverlegung nach München 1945,
Konsulat ab 1948,
Generalkonsulat ab 1958 (PVCF N° 1280 du 18.7.1958);
vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 117.
Vgl. DDS-volume XV, annexe VII.2.
________________________
Cf.
DDS-XII (1937-1938): 1015
Generalkonsulat ab 1920,
Evakuierung nach Rottach-Egern am Tegersee 1943,
Rückverlegung nach München 1945,
Konsulat ab 1948,
Generalkonsulat ab 1958 (PVCF N° 1280 du 18.7.1958);
vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 117.
Vgl. DDS-volume XV, annexe VII.2.
________________________
Cf.
DDS-XII (1937-1938): 1015
Links powered by histHub ‒ l’iniziativa di messa in rete del Consortium Historicum
Persone legate a questa organizzazione (91 informazioni trovate)
Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
28.2.1877-1881 | Console onorario | Carnot, Johann | Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 250. |
13.4.1881-1910 | Console onorario | Fischer, Gottfried | Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 250. |
23.10.1910–1920 | Console onorario | Hegi, Gustav | Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 250. |
4.7.1919-31.12.1927 | Vice console onorario | Haefeli, Arnold | Vgl. E2500#1000/719#181*. |
30.3.1920-31.10.1924 | Console generale onorario | Hegi, Gustav | Vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 117. |
1.11.1924-18.3.1926 | Gerente | Haefeli, Arnold | Vgl. E2500#1000/719#181*. |
20.9.1925-31.12.1925 | Cancelliere | Cuendet, Albert | Vgl. E2500#1982/120#453*. |
2.3.1926-17.6.1926 | Segretario alla cancelleria | Hedinger, Hans Georg | Vgl. E2500#1982/120#931*. |
19.3.1926-1.6.1935 | Console generale onorario | Zetter, Hans | Vgl. E2500#1000/719#607*; Cf. PVCF No 721 du 6.5.1926; Cf. PVCF No 1045 du 7.6.1935. |
23.1.1930-14.11.1930 | Cancelliere | Birchler, Joseph | Provisorisch E2500#1990/6#236*. |
Organizzazioni correlate (1)
Rappresentanza svizzera nella Republica Federale Tedesca (RFT) | viene assunta per gli affari consolari da | Consolato generale svizzero a Monaco di Baviera | 1877- |
Documenti redatti (5 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
2.8.1945 | 2667 | Rapporto politico | Germania (Zona USA) |
Viele Deutsche hoffen auf einen angloamerikanisch-russischen Krieg. Amerikanische Offiziere meinten hingegen, sie “hätten sich nun lange genug in Europa herumgeschlagen und kein anderes Bedürfnis, als... | de | |
10.1945 | 2038 | Rapporto | Germania (Zona USA) |
Bericht über die kulturelle Lage im Staat Bayern (Oktober 1945) | de | |
14.8.1974 | 39865 | Rapporto di fine missione | Repubblica Federale di Germania (Generale) |
Die Beziehungen zwischen Bayern und der Schweiz sind verwandtschaftlicher, schulischer und sportlicher Natur und durchwegs positiv. Die Beziehungen zur Schweizerkolonie sind ebenfalls gut. Die... | de | |
23.1.1979 | 50317 | Rapporto di fine missione | Repubblica Federale di Germania (Generale) |
Überblick über die politischen, wirtschaftlichen und kulturellen Beziehungen zwischzen Bayern und der Schweiz, über das Verhältnis des Postens zur Schweizerkolonie sowie spezielle Hinweise für den... | de | |
25.3.1987 | 65801 | Appunto | Repubblica Federale di Germania (Economia) |
Im Mittelpunkt des Besuchs stand der Vortrag Lévys vor der Industrie- und Handelskammer für München und Oberbayern sowie ein Pressegespräch mit den in München akkreditierten Wirtschaftsjournalisten.... | de |
Documenti ricevuti (16 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
9.7.1915 | 59337 | Circolare | Interessi esteri |
Schweizerische Konsuln sind ermächtigt, italienische Staatsangehörige in Deutschland, die keinen Verdienst mehr finden, finanziell aus den italienischen Fonds zu unterstützen, sofern diese nicht mehr... | de | |
24.12.1947 | 4851 | Circolare | Reame Tedesco (Generale) |
An die schweizerischen Vertretungen in Deutschland | de | |
7.2.1949 | 4847 | Circolare | Germania (Zona USA) |
Merkblatt No. 5 betreffend die Frage des Lastenausgleichs in Westdeutschland | de | |
10.6.1949 | 8102 | Circolare | Repubblica Federale di Germania (Politica) |
Kreisschreiben an die schweizerischen Vertretungen in Deutschland und Oesterreich zur Überwachung und Verhinderung der Einreise von politischen Extremisten (Nationalsozialismus, Kommunismus). | de | |
8.2.1950 | 62542 | Circolare | Liechtenstein (Generale) |
Die Zentralstelle für Auslandschweizerfragen hat ihre Hilfsaktion nach dem Zweiten Weltkrieg auf liechtensteinische Staatsangehörige ausgedehnt. Angesichts verbesserter Lebensmittelverhältnisse bittet... | de | |
6.7.1950 | 8085 | Circolare | Repubblica Federale di Germania (Politica) |
Neuer Ansturm für schweizerische Visa in der BRD. Wegen Tourismus habe die Schweiz alles Interesse, die Zirkulation zu verbessern. Die Anwendung der Instruktionen vom 10.6.1949 zeigt, dass die... | de | |
4.7.1968 | 33494 | Lettera | Industria orologiera |
Bitte um Unterstützung der schweizerischen Uhrenindustrie bei ihren Bemühungen den Zuschlag für die Zeitmessung an den olympischen Spielen zu erhalten. | de | |
28.2.1969 | 33456 | Lettera | Stampa e mass media |
Dem Publizisten und Schriftsteller F. Arnau wird zu seinem 75. Geburtstag kein Glückwunschschreiben des Bundespräsidenten überreicht werden, da dieser am spanischen Bürgerkrieg teilgenommen hat und... | de | |
13.10.1969 | 33498 | Lettera | Industria orologiera |
Die schweizerische Präsenz an der Zeitmessung während der Olympiade 1972 in München ist weiterhin anzustreben und durch die schweizerischen Behörden zu unterstützen, auch wenn nur noch eine Schweizer... | de | |
29.9.1970 | 34327 | Circolare | Repubblica Democratica Tedesca (Generale) |
Sowohl im Communiqué anlässlich der an ihn gerichteten Note des DDR-Staatsratsvorsitzenden, W. Ulbricht, als auch in der Beantwortung der Kleinen Anfrage von Nationalrat J. Vincent, hat der Bundesrat... | de |
Menzionata nei documenti (30 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
21.5.1915 | 59334 | Lettera | Interessi esteri |
Die Vertretung italienischer Interessen würde mindestens viel Arbeit verursachen als diejenige für die Schweizerische. Deshalb erscheint die Verstärkung des Personals und die Einrichtung von... | de | |
15.6.1915 | 59336 | Lettera | Interessi esteri |
L'irritation est grande lorsqu'on apprend que l'ambassade d'Espagne en Allemagne s'occupe également des intérêts italiens, alors que cette tâche avait été confiée à la Suisse. L'accent est mis sur les... | de | |
1934-1935 | 20112 | Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE) | 10 - CIE: Relazioni economiche con l'estero / Politica economica |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
25.2.1946 | 1991 | Lettera | Germania (Zona USA) |
Opinion allemande et procès de Nuremberg. Dénazification. Situation économique. Colonie suisse. Deutsche öffentliche Meinung und Nürnberger Prozess. Entnazifizierung. Wirtschaftliche Lage.... | de | |
29.1.1948 | 4865 | Lettera | Germania (Zona USA) |
Die Militärregierung in der US-Zone hat der Schweiz erlaubt, drei Konsulate mit je 4-5 Berufsbeamten zu behalten. Das übrige entsandte Personal darf ebenfalls bleiben, wird jedoch wie lokale... | de | |
24.3.1948 | 4424 | Lettera | Germania (Zona USA) |
Organisation de conférences par des conférenciers suisses en Allemagne: désir de divers milieux de voir s'intensifier les échanges culturels germano-suisses. Veranstaltung von Vorträgen... | de | |
7.4.1948 | 4864 | Verbale del Consiglio federale | Germania (Zona USA) |
Neuordnung der Konsulate in der US-Zone: Entscheid für Frankfurt als Hauptsitz der schweizerischen Vertretungen in den Westzonen. | fr | |
27.11.1948 | 4430 | Lettera | Reame Tedesco (Generale) |
Le statut qui réglera les relations entre les occupants et les futures autorités de l'Allemagne de l'Ouest, est défavorable aux intérêts des États neutres, dont la Suisse. Le DPF intervient auprès des... | de | |
9.5.1950 | 8138 | Tabella | Repubblica Federale di Germania (Politica) |
Ohne Datum, Datum des Hauptdokuments dodis.ch/8083. | de | |
2.6.1950 | 8115 | Verbale | Struttura della rete di rappresentazione |
Résumé des délibérations de la conférence réunie le 2.6.1950 pour examiner la question de la création, du renforcement ou de la fermeture de certaines représentations officielles suisses à l'étranger | fr |