Information about organization dodis.ch/R1164

Image
FDF/Tax Administration
EFD/Steuerverwaltung (1979...)
FDF/Tax Administration (1979...)
DFF/Administration des contributions (1979...)
DFF/Amministrazione delle contribuzioni (1979...)
EFZD/Steuerverwaltung (...1979)
DFFD/Administration des contributions (...1979)
DFFD/Amministrazione delle contribuzioni (...1979)
EStV
AfC
Eidgenössische Steuerverwaltung
Administration fédérale des contributions
cf. Annuaire de la Confédération, 1945, p.135 ss.

cf. E6100B-01#1980/150#14*, Brochure de décembre 1946 + Liste du 1.1.1956.
Further information:

Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS


Persons linked to this organisation (43 records found)
DateFunctionPersonComments
14.12.1942-30.4.1944EmployeeVogelbacher, MarcelAushilfe, vgl. E2500#1990/6#2409*.
17.12.1945-15.5.1946EmployeeEtter, ClaudeVgl. E2024-02A#1999/137#770*.
1.9.1946...EmployeeMeyer, HenriCf. E 4001 (C) 1, vol. 26, Dossier: "Métry, Reyrenn, Petitpierre, Duboux & Cons., 1948-1951", en particulier, rapport du 14.12.1950 et lettre du 9.5.1951.
...1948...AbteilungsleiterGoetschel, Roger
1.7.1950...Head of SectionLocher, KurtNommé par PVCF N° 1284 du 7.7.1950.
1.1.1951...Head of SectionHunzinger, Maxnommé par PVCF N° 119 du 16.1.1951.
1.1.1953...VizedirektorGrosheintz, Pierrenommé par PVCF N° 358 du 3.3.1953
1.1.1953-30.9.1955DirectorWyss, Ernstnommé par PVCF N° 2219 du 30.12.1952; cf. aussi PVCF N° 831 du 6.5.1955.(mise en retraite).
1.10.1955-1969DirectorGrosheintz, Pierrenommé par PVCF N° 1406 du 8.8.1955.
cf. E6100B-01#1980/150#14*, Brochure de décembre 1946 + Liste du 1.1.1956.
1.10.1955...VizedirektorFriedli, Oskarnommé par PVCF N° 1562 du 16.9.1955

Relations to other organizations (8)
FDF/Tax Administration belongs toFederal Department of Finance
EFZD/Steuerverwaltung/Hauptabteilung Wehrsteuerbelongs to FDF/Tax Administration cf. E6100B-01#1980/150#14*, Brochure de décembre 1946 + Liste du 1.1.1956.
FDF/Tax Administration/International Tax Law and Double Taxation Sectionbelongs to FDF/Tax Administration
EFZD/Steuerverwaltung/Sektion Militärpflichtersatzbelongs to FDF/Tax Administration cf. E6100B-01#1980/150#14*, Brochure de décembre 1946 + Liste du 1.1.1956.
EFZD/Steuerverwaltung/Sektion Spezialdienstebelongs to FDF/Tax Administration cf. E6100B-01#1980/150#14*, Brochure de décembre 1946 + Liste du 1.1.1956.
EFZD/Steuerverwaltung/Sektion Statistikbelongs to FDF/Tax Administration cf. E6100B-01#1980/150#14*, Brochure de décembre 1946 + Liste du 1.1.1956.
EFZD/Steuerverwaltung/Unterabteilung Stempelabgaben und Verrechnungssteuerbelongs to FDF/Tax Administration cf. E6100B-01#1980/150#14*, Brochure de décembre 1946 + Liste du 1.1.1956.
EFZD/Steuerverwaltung/Unterabteilung Warenumsatz-, Luxus- und Ausgleichssteuerbelongs to FDF/Tax Administration cf. E6100B-01#1980/150#14*, Brochure de décembre 1946 + Liste du 1.1.1956.

Written documents (54 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
1.2.197438313pdfLetterItaly (Economy) Négociations italo-suisses sur l'imposition des frontaliers italiens. L'Italie refuse la solution d'une rétrocession échelonnée des impôts payés par les frontaliers. Elle souhaite désormais lier...
fr
27.8.197439226pdfReportCanada (Economy) In wesentlichen Punkten des Abkommens konnte noch keine Einigung erzielt werden. Grundsätzlich muss entschieden werden, ob der Preis, der für den Abschluss eines Abkommens zu bezahlen ist, im...
de
30.4.197540438pdfReportDouble taxation Résumé détaillé des pourparlers qui ont été particulièrement utiles pour les deux parties. La délégation suisse a expliqué qu'une convention qui irait au-delà des conventions conclues avec d'autres...
ml
20.5.197539227pdfMemoCanada (Economy) Après que plusieurs cantons ont manifesté une attitude négative à l'égard de la conclusion d'une convention de double imposition, il appartient à l'économie suisse de manifester son intérêt. Sans ces...
fr
1.7.197539187pdfReportGreece (Economy) Informations détaillées sur la négociation pour une convention afin d'éviter la double imposition. La Grèce attache une importance particulière à l'échange d'informations.
fr
10.7.197538480pdfLetterTaxation issues Die Steuerverwaltung ist mit der Beurteilung der Handelsabteilung betreffend der steuerlichen Behandlung von Entwicklungsbanken nicht einverstanden.
de
1.9.197540805pdfMemoTaxation issues Les pays du serpent monétaire, mais tout particulièrement la France, reprochent à la Suisse certaines dispositions des législations fiscales qui auraient pour effet de fausser le marché des capitaux.
fr
9.6.197651990pdfMemoIndia (Economy) Indien beabsichtigt über ein schweizerisch-indisches Doppelbesteuerungsabkommen zu verhandeln. Falls Indien an seiner traditionellen Abkommenspolitik festhält, kann dafür aber keine Grundlage zustande...
de
13.8.197652062pdfMinutesItaly (General) Procès-verbal des délibérations sur les propositions de la commission du Conseil des États chargée de l'examen des projets d'arrêtés fédéraux approuvant des accords italo-suisses sur l'imposition des...
ml
26.8.197650236pdfReportFrance (Economy) Pour l'industrie, les principales difficultés avec la France sont, dans l'ordre, le contrôle des prix, la fiscalité et le contrôle douanier. Ces trois thèmes sont ensuite développés séparément.
fr

Received documents (34 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
20.5.197054022pdfCircularSeat’s transfer of company in case of war La modification, en 1963, des formalités de visa par les autorités canadiennes rendait désuète l’entente de 1959 entre la Suisse et le Canada au sujet des transferts d’entreprises suisses...
fr
17.7.197036270pdfLetterItaly (Politics) Vorbereitung der verschiedenen Phasen der kommenden Verhandlungen mit Italien vom 29.9.1970.
de
31.12.197135239pdfLetterDouble taxation Rückmeldung zu Doppelbesteuerungsabkommen der Schweiz mit Entwicklungsländer, zu diversen weiteren geplanten Abkommen und allgemein zu den steuerlichen Beziehungen der Schweiz.
de
14.1.197235866pdfLetterDouble taxation Die Zweckmässigkeit von Doppelbesteuerungsabkommen mit Entwicklungsländer ist vor allem an Hand des entwicklungspolitischen Effekts der privaten Investitionen sowie deren Beitrag an die Verbesserung...
de
2.3.197236283pdfLetterItaly (Economy) État des pourparlers en ce qui concerne la double imposition entre la Suisse et l'Italie. Différents problèmes entre les deux pays bloquent une telle reprise, notamment la réforme fiscale italienne,...
fr
18.9.197235288pdfLetterDouble taxation Aus politischen Gründen sollte das geplante Postulat der Kommission des Nationalrats, welches vom Bundesrat die Prüfung neuer Verhandlungen über eine Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens mit der...
de
25.5.197339198pdfMemoGreece (Economy) Überblick über die zahlreichen Gespräche, die eine schweizerische Delegation in Athen mit den griechischen Behörden sowie mit diversen staatlichen und privaten Organisationen geführt hat.
de
20.9.197337678pdfLetterDouble taxation Dass die Doppelbesteuerungsverhandlungen mit Belgien unterbrochen wurden, ist zu bedauern, da Belgien ein bedeutender Wirtschaftspartner der Schweiz ist. Da die Schweiz mit der EWG in einem...
de
30.1.197440815pdfLetterItaly (Economy) Die Verhandlungen mit Italien über ein Doppelbesteuerungsabkommen sollen mit denjenigen über ein Grenzgängerabkommen verknüpft werden. Italien ist in Sachen Doppelbesteuerung sehr zurückhaltend. Durch...
de
1.3.197440814pdfLetterItaly (Economy) G. De Chiara, Vice Direttore Generale del Ministero delle Finanze, conferma la disponibilità, da parte italiana, all'avvio dei negoziati volti a concludere una convenzione di doppia imposizione tra i...
it

Mentioned in the documents (436 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
6.5.196631901pdfMinutes of the Federal CouncilEcuador (Economy) Die Exportrisikogarantie für den Rahmenkredit zur Finanzierung der Ausfuhr von schweizerischen Investitionsgütern aus Ecuador wird gewährt.
de
6.5.196631992pdfMinutes of the Federal CouncilFrance (Economy) Le Conseil fédéral décide que les négotiations avec la France sont poursuivies et qu'en cas d'échec le Département politique est autorisé à faire une démarche par voie diplomatique.
fr
6.6.196631444pdfMinutes of the Federal CouncilTaxation issues Ermächtigung zur Unterzeichnung des revidierten Abkommens mit Grossbritannien.
de
10.6.196631670pdfMinutes of the Federal CouncilNetherlands (the) (Economy) Autorisation de signer la convention avec les Pays-Bas.
fr
17.6.196631991pdfMinutes of the Federal CouncilFrance (Economy) Le Conseil fédéral décide que l'Ambassadeur de Suisse en France est autorisé à signer la convention et le Département des finances et des douanes est chargé d'élaborer un projet de message pour...
fr
22.6.196631596pdfLetterBretton Wood's Institutions Zur Frage der Kontakte der IDB mit den schweizerischen Behörden. Dem Gesuch der IDB von 1962 für verbesserte Konditionen von Anleihen auf dem schweizerischen Kapitalmarkt konnte aus grundsätzlichen...
de
16.7.196632333pdfLetterDouble taxation Au cours des négociations avec Alusuisse, le gouvernement islandais s'est déclaré disposé à conclure un accord de double imposition avec la Suisse.
fr
23.11.196631445pdfMinutesSwiss financial market
Volume
Diskussion in der zuständigen ständerätlichen Kommission über diverse Doppelbesteuerungsabkommen, das Bankgeheimnis, die Steuerflucht und die Beziehungen mit Liechtenstein.
ml
5.12.196631300pdfLetterFederal Republic of Germany (Economy) Bericht über den Zwischenstand der Verhandlungen.
de
16.12.196631403pdfLetterPeru (Economy) Die schweizerische Privatwirtschaft spricht sich gegen einen Rahmenkredit Schweiz-Peru aus. Aus ihrer Sicht vermag ein solcher die vorherrschenden Absatzprobleme - u.a. Konkurrenzsituation aufgrund...
de

Addressee of copy (24 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
5.5.197036899pdfLetterTrinidad and Tobago (Economy) Die Steuerverwaltung ist der Auffassung, dass das Bedürfnis zum Abschluss eines Doppelbesteuerungsabkommens mit Trinidad und Tobago zum jetzigen Zeitpunkt gering ist. Diese Situation könnte sich...
ml
5.9.197338617pdfMinutes of the Federal CouncilItaly (Economy) Abgesehen von Liechtenstein ist Italien das einzige Nachbarland mit dem die Schweiz kein Doppelbesteuerungsabkommen abgeschlossen hat. Die Steuerverwaltung wird beauftragt, Verhandlungen über ein...
de
5.9.197339298pdfMinutes of the Federal CouncilAfrica (General) La délégation permanente que l’Organisation de l’Unité Africaine se propose d’ouvrir auprès des organisations internationales à Genève, est assimilée aux délégations permanentes des États membres des...
fr
10.10.197340351pdfMinutes of the Federal CouncilDenmark (Economy) Erläuterung des Doppelbesteuerungsabkommens mit Dänemark, dessen Unterzeichnung vom Bundesrat beschlossen wird.

Darin: Finanz- und Zolldepartement. Antrag vom 13.9.1973 (Beilage).
de
19.11.197340288pdfLetterLiechtenstein (General) Da Formulierungen im Berichtsentwurf über den Anteil Liechtensteins an den Einnahmen aus Zöllen und Gebühren missverständlich sind, werden Präzisierungen vorgeschlagen. Im Bericht wird eine...
de
17.6.197439725pdfMinutes of the Federal CouncilMonetary issues / National Bank Geschichte des Fonds für die Kriegsgewinnsteuer-Rückerstattungen. Aufgrund der aktuellen rechtlichen Grundlagen und da dem Bund mittlerweile andere Mittel zu Verfügung stehen, soll der Fonds nach...
de
30.9.197440423pdfMinutes of the Federal CouncilJamaica (Economy) Das abgeschlossene Doppelbesteuerungsabkommen mit Jamaika folgt weitgehend demjenigen zwischen der Schweiz und Trinidad und Tobago und bezieht sich nur auf die Einkommenssteuern. Das Abkommen stellt...
de
16.6.197540005pdfMinutes of the Federal CouncilFederal Republic of Germany (Politics) Mit einer Gegenseitigkeitsvereinbarung zwischen dem Kanton Graubünden und der Bundesrepublik Deutschland sollen Zuwendung zu gemeinnützigen und wohltätigen Zwecken von der Erbschafts- und...
de
20.6.197538133pdfMemoItaly (Economy) Die Bildung eines gemischten Komitees zur Förderung schweizerischer Investitionen in Süditalien hat sich verzögert. Die schweizerische Delegation ist aber jetzt gebildet und besteht aus Vertretern der...
ml
2.7.197538507pdfMinutes of the Federal CouncilItaly (Economy) Auf italienischen Wunsch wird die Gemischten Kommission Schweiz/Italien für Einwanderungsfragen einberufen. Für Italien stehen die sich für die italienischen Arbeitskräfte und ihre Familien ergebenden...
de