Information about organization dodis.ch/R10838
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Economic and Financial Service
EDA/Staatssekretariat/Politische Direktion/Politische Abteilung V/Finanz- und Wirtschaftsdienst (1995–2000...)FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Economic and Financial Service (1995–2000...)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction politique/Division politique V/Service économique et financier (1995–2000...)
DFAE/Segreteria di Stato/Direzione politica/Divisione politica V/Servizio economico e finanziario (1995–2000...)
EDA/Politische Direktion/Finanz- und Wirtschaftsdienst (1979–1995)
FDFA/Directorate of Political Affairs/Economic and Financial Service (1979–1995)
DFAE/Direction politique/Service économique et financier (1979–1995)
DFAE/Direzione politica/Servizio economico e finanziario (1979–1995)
EPD/Finanz- und Wirtschaftsdienst (1969–1978)
DPF/Service économique et financier (1969–1978)
DPF/Servizio economico e finanziario (1969–1978)
EPD/Abteilung für politische Angelegenheiten/Finanz- und Wirtschaftsdienst (1954–1969)
DPF/Division des affaires politiques/Service économique et financier (1954–1969)
DPF/Divisione degli affari politici/Servizio economico e finanziario (1954–1969)
EPD/Dienst für Finanz- und Wirtschaftsfragen (1950–1953)
DPF/Service pour les questions financières et économiques (1950–1953)
EDA/FWD
DPF/SEF
DFAE/Service économique et financier
F+W
FiWi Dienst
EDA/FuW (...1993...)
FuW
EDA/STS/PD/PA5/Finanz- und Wirtschaftsdienst
DFAE/SEE/DP/DP5/Service économique et financier
DFAE/SES/DP/DP5/Servizio economico e finanziario
DFAE/DDIP/SEF (...1993...)
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (101 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1980-1982 | Consular officer | Amiet, Roger | Büro: Bg 403 (1982). Büro: Bg 401 (1980). |
1.3.1980-1984 | Diplomatischer Mitarbeiter | Peter, Markus | Büro: Bg 405 (1982). Büro: Bg 403 (1980). |
1.8.1980-1985 | Stellvertreter des Chefs | Pfister, Eric | Bilaterale Fragen. |
1981-1985 | Adjunkt | Pfister, Eric | Dipl. Adjunkt. Büro: Bg 411. |
1982-1984 | Embassy Secretary | Wasescha, Luzius | |
1.4.1982-1987 | Diplomatischer Mitarbeiter | Fivat, Paul | Büro: Bg 402. |
2.8.1982-20.10.1982 | Diplomatic trainee | Abele, Anne | Büro: Bg 501. |
2.8.1982-20.10.1982 | Diplomatic trainee | Lenz, Rolf | Büro: Bg 501. |
1983-1986 | Chef | Faillettaz, Jacques | Büro: W 262. |
1983-1988 | Diplomatischer Mitarbeiter | Hodel, Hans-Rudolf | Büro: Bg 404. |
Relations to other organizations (4)
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Economic and Financial Service | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | |
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Economic and Financial Service | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V | |
EPD/Rechtswesen, Finanz- und Verkehrsangelegenheiten | becomes | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Economic and Financial Service | cf. dodis.ch/14074, p. 41. |
EPD/Sekretariat für die Durchführung des Abkommens mit der Vereinigten Arabischen Republik | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Economic and Financial Service | "War von 1964 bis 1965 dem Finanz- und Wirtschaftsdienst unterstellt." Cf. "Das Eidgenössische Politische Departement (Zentrale) von 1848 bis 1970", dodis.ch/14074, p. 72 (p. 85 du pdf]. |
Written documents (418 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.10.1951 | 8980 | Memo | Multilateral relations |
Notice à l'intention de M. le Ministre Zehnder. | de | |
23.2.1953 | 9289 | Memo | Dormant Bank Accounts (1947–1973) |
Koralnik, Vertreter der schweizerischen OSE, zu den Bemühungen seitens jüdischer internationaler Organisation, dass erblose jüdische Vermögen, das sich in der Schweiz befindet, für jüdische... | de | |
29.3.1954 | 10280 | Memo | Federal Republic of Germany (Economy) |
Nazi-Schäden: Vorgeschichte, bisherige Schritte, Abstimmung über Bundesbeschluss, Besprechung mit dem deutschen Delegationsleiter Wolff. | de | |
5.8.1954 | 10668 | Memo | Swiss citizens from abroad |
Die Zentralstelle für Auslandschweizerfragen soll “aufgrund der fortgesetzten Angriffe auf die Polizeiabteilung” vom Justiz- ins Aussendepartement transferiert werden. Allerdings ergeben sich daraus... | de | |
13.7.1956 | 10186 | Memo | Sweden (Economy) |
Rundreise eine schweizerischen Delegation für den Abschluss von Doppelbesteuerungsabkommen mit Norwegen, Finnland, Dänemark und Schweden. | de | |
11.9.1956 | 10078 | Memo | Austria (Economy) |
Sondierungen Oesterreichs für eine Anleihe für die Entwicklung des österreichischen Schienenverkehrs in der Höhe zwischen 50 und 70 Mio. SFr. | de | |
21.7.1961 | 52430 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Plan de travail de la section économique et financière de la Division des affaires politiques du Département politique fédéral. | fr | |
30.8.1961 | 50663 | Report | Technical cooperation |
Les experts financiers sont extrêmement difficiles à libérer de leurs présentes fonctions et les expériences avec la formation, dans le domaine bancaire, des stagiaires des pays en voie de... | fr | |
29.5.1963 | 68430 | Memo | Egypt (Economy) |
Im September 1953 soll die dritte Verhandlungsrunde der Nationalisierungsverhandlungen mit der Vereinigten Arabischen Republik wieder aufgenommen werden. Die schweizerische Seite muss gewisse Fragen... | de | |
5.2.1965 | 30944 | Minutes | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Vorwürfe gegen neue amerikanische Vorschriften betreffend Inspektionen in der Schweiz oder Einholung von Auskünften und Unterlagen zur Tätigkeit amerikanischer Banken. | de |
Received documents (238 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.8.1971 | 35521 | Letter | Japan (Economy) |
Durch die wachsende Bedeutung der Schweiz als Finanzplatz interessieren sich immer mehr japanische Finanzinstitute für eine Zweigniederlassung. Die japanischen Behörden verfolgen bezüglich der... | de | |
24.8.1971 | 36358 | Report | Africa (General) |
Compte rendu d'une conférence interne du 24.8.1971 sur les relations de la Suisse avec l'Afrique australe et sur la stratégie en vue de la visite d'une délégation de l'Organisation de l'Unité... | ml | |
27.10.1971 | 35530 | Letter | Japan (General) |
Japan ist auf breiter Front hart angeschlagen: Die China-Politik der USA und die Anerkennung der Volksrepublik als einzigen Verterter Chinas durch die UNO haben den Eckpfeiler seiner Aussenpolitik aus... | de | |
17.1.1972 | 35634 | Letter | Singapore (Economy) |
Der Grund für die starke Abnahme des Goldumschlages in Singapur seit der ersten Währungskrise im Mai in 1971 besteht besonders im Anstieg des Goldpreises in Indonesien, wohin drei Viertel des Goldes... | de | |
8.2.1972 | 35721 | Letter | Denmark (Politics) |
Diskussion mit dem dänischen Aussenministerium über die ungleiche Behandlung der Schweizer in Dänemark im Vergleich zu den Dänen in der Schweiz in Bezug auf die Rückerstattung der... | de | |
22.3.1972 | 37001 | Letter | Australia (Economy) |
Durch eine persönliche Intervention von Botschafter Koenig beim Premier von Victoria erhöhen sich die Chancen für Brown, Boveri & Co., den Zuschlag für einen Auftrag des Staates Victoria zu... | de | |
21.4.1972 | 35569 | Letter | Cuba (Politics) |
L'Ambassadeur de Suisse à La Havane, S. Masnata, informe qu'un accord général tendant à indemniser tous les porteurs suisses d'actions ou d'obligations nationalisées semble peu probable. Cependant, la... | fr | |
23.6.1972 | 35960 | Letter | Uruguay (Economy) |
In den uruguayischen Medien wurden die Ergebnisse Refinanzierungsmission in der Schweiz zwecks Auslösung des gepfändeten uruguayischen Goldes im Wert 8 Mio. US $ unterschiedlich ausgelegt. Es ist... | de | |
11.7.1972 | 36290 | Letter | Italy (Economy) |
Mesures prises par la Suisse dans le but de renforcer les efforts de la Banque d'Italie pour freiner les exportations illégales de capitaux. | fr | |
29.8.1972 | 35231 | Memo | Central African Republic (Politics) |
Der Dienst für technische Zusammenarbeit sowie die Abteilung für politische Angelegenheiten lehnen die geplanten Verhandlungen mit der Zentralafrikanischen Republik ab und zwar aufgrund deren... | de |
Mentioned in the documents (610 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.12.1982 | 56774 | Minutes of the Federal Council | Yugoslavia (Economy) |
Die Schweiz wurde von Jugoslawien seit 1980 verschiedentlich angegangen, sich an westlichen Hilfeanstrengungen zu beteiligen. Der Bundesrat gibt seine grundsätzliche Zustimmung zu einem... | de | |
8.1.1983 | 56858 | Memo | Yugoslavia (Economy) |
Le DFAE a convoqué une conférence internationale à Berne les 6 et 7.1.1983, sous la présidence du Secrétaire d'État Probst, afin de coordonner la concentration internationale pour assister les... | fr | |
11.2.1983 | 56793 | Minutes | Yugoslavia (Politics) |
Bundespräsident Aubert und der jugoslawische Aussenminister Mojsov tauschen sich im Gespräch aus über die Ost-West-Beziehungen, den Verlauf des KSZE-Folgetreffens von Madrid und die Zusammenarbeit der... | de | |
16.2.1983 | 56771 | Minutes of the Federal Council | Yugoslavia (Economy) |
Die Schweiz hat sich – ad referendum – für eine Beteiligung an der internationalen Hilfsaktion zugunsten von Jugoslawien im Umfang von mindestens 90 Mio $ verpflichtet. Die Nationalbank wird für 80... | de | |
16.2.1983 | 56772 | Minutes of the Federal Council | Yugoslavia (Economy) |
15 pays ansi que la Yougoslavie ont signé un Memorandum of Understanding recommandant à leurs Gouvernements d'octroyer des crédits portant sur une somme d'environ 1,4 milliard de dollars. L'opération... | fr | |
16.2.1983 | 67341 | Minutes of the Federal Council | Argentina (Economy) |
Die Schweiz hat ein grosses Interesse, dass Argentinien vor der Zahlungsunfähigkeit bewahrt wird. Die schweizerische Beteiligung am Überbrückungskredit der BIZ von 20 Mio. Dollar, welche die... | de | |
29.3.1983 | 59985 | Telex | Financial relations |
Die Schweiz steht dem Vorschlag, eine Expertengruppe zu illegalen Zahlungen innerhalb der OEDC zu schaffen, skeptisch gegenüber. Sollte die Mehrheit der anderen Mitgliedsstaaten dies aber wünschen, so... | de | |
12.4.1983 | 50704 | Memo | Yugoslavia (Economy) |
Der Internationale Währungsfonds, Jugoslawien und die USA beten die Schweiz eine Konferenz zur internationalen Hilfsaktion für Jugoslawien zu leiten und organisieren. Da die Schweiz ein grundästliches... | de | |
4.5.1983 | 67377 | Minutes of the Federal Council | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Die diesjährige Ministerkonferenz ist für die Schweiz wegen folgenden fünf Gesichtspunkten von Interesse: der konjunkturelle Wiederaufschwung, die schwierige Verschuldungslage grosser... | de | |
10.5.1983 | 64991 | Letter | Financial aid |
Die SNB beteiligt sich am Überbrückungskredit der BIZ zugunsten Jugoslawiens im Betrag von 500 Mio. USD mit einer Garantiezusage in Höhe von 40 Mio. USD. Als Sicherheit eröffnet die jugoslawische... | de |
Addressee of copy (169 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.12.1972 | 36867 | Letter | Social Insurances |
Malgré l'entrée en vigueur d'une convention de sécurité sociale entre la Suisse et la Turquie qui exclut les cotisations du contrôle des devises par les autorités turques, des problèmes de paiement... | fr | |
3.1.1973 | 38410 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Es stellt sich die Frage, ob die Société Générale de Surveillance eine Bewilligung benötigt um bei Schweizer Exportwaren nach Zaire, Ghana, Tansania und Kenia eine Qualitäts-, Mengen- und... | de | |
19.2.1973 | 40807 | Telegram | Monetary issues / National Bank |
État des lieux de la situation monétaire internationale. Considérations, suite à l'exposé de la situation, des avantages et inconvénients présents pour la Suisse. Exposé des informations importantes à... | fr | |
20.2.1973 | 38368 | Report | Poland (Economy) |
Von den seit rund zwei Jahren in Gang gekommenen Wirtschaftsverhandlungen mit den Staatshandelsländern Osteuropas erwiesen sich jene mit Polen als die langwierigsten und mühsamsten. Nach wie vor... | de | |
27.2.1973 | 38939 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Das Thema der multinationalen Gesellschaften wird im öffentlichen Bewusstsein der USA stark wahrgenommen, jedoch dominiert noch ein eher unbeholfener Umgang damit. Aufgrund der zunehmenden... | ml | |
13.3.1973 | 39602 | Telegram | Monetary issues / National Bank |
Information über die Sitzung des EG-Ministerrats in Brüssel und Orientierung über die im Währungsbereich getroffene Lösung, die Währungen gemeinsam gegenüber dem Dollar floaten zu lassen. Die... | de | |
14.3.1973 | 40592 | Letter | Austria (Economy) |
Nach der Rückkehr des Finanzminister H. Androsch aus der Schweiz beschliesst die Paritätische Kommission, gegen den Willen der österreichischen Wirtschaft, den Schilling um 2,25% aufzuwerten. Die... | de | |
15.3.1973 | 39690 | Telegram | Monetary issues / National Bank |
Es stellt sich die Frage, ob sich die Schweiz am Mechanismus der EG-Staaten die gegenseitigen Wechselkurse zu stabilisieren und gegenüber Dollar gemeinsam zu floaten, beteiligen soll. Erläuterung,... | de | |
15.3.1973 | 40462 | Letter | Indonesia (General) |
Die Schweiz könne mit ihrem Wissen vor allem bei Schulprojekten für die praktische Berufsbildung helfen. Für Indonesien ist die Hotelschule in Bandung ein wichtiges und dringendes Projekt. Daneben... | de | |
9.4.1973 | 40421 | Letter | Jamaica (Economy) |
Für die wirtschaftliche Entwicklung Jamaikas sollen Investoren, Banken und Touristen angelockt werden. Auch das Doppelbesteuerungsabkommen soll vorangetrieben und der Export gefördert werden. Aus... | de |