Information about organization dodis.ch/R104
Swiss Embassy in Washington
Schweizerische Botschaft in Washington (1957...)Swiss Embassy in Washington (1957...)
Ambassade de Suisse à Washington (1957...)
Ambasciata svizzera a Washington (1957...)
Schweizerische Gesandtschaft in Washington (1882–1957)
Légation de Suisse à Washington (1882–1957)
Legazione svizzera a Washington (1882–1957)
ambasuisse washington
amwashin
Vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 181.
Vgl. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 402.
Vgl. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 402.
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (342 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1972 | Employee | Birchler, G. | Mitarbeiter des Kulturdienstes, vgl. dodis.ch/36139. |
1973-1976 | Embassy Secretary | Ducrey, Guy | |
1973-1976 | Embassy Secretary | Pauli, Sylvia | |
...1973-1979... | Secretary | Meyerowitz, Agnes | |
1973–1983 | Adjunkt | Jaggi, Wilhelm B. | Chargé des questions économiques |
19.2.1973-31.12.1976 | Embassy Secretary | Hentsch, Guy | Vgl. Swissdiplo. |
1.4.1974-30.6.1978 | Scientific Counselor | Favre, Christian Jean Alexis | Sortie Washington le 2.6.1978 (repris par DFI), cf. E2500#1990/6#683*. |
29.4.1974-4.5.1977 | Embassy Secretary | Kellerhals, Daniel | Vgl. Swissdiplo. |
...1975-1977 | Military attaché | Kühni, Ernest | |
1975–1978 | Embassy Counsellor | Hohl, Alfred |
Relations to other organizations (2)
Swiss representation in the United States of America | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Washington | 1882- |
Swiss representation in Cuba | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Washington | 1919-1951 |
Written documents (437 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.8.1980 | 58275 | End of mission report | United States of America (USA) (General) |
Die Beziehung zu den USA sind allgemein als ausgezeichnet zu bewerten – eine positive Einstellung zur Schweiz lässt sich im ganzen Land, auch ausserhalb Washingtons, feststellen. Die Vertretung... | ml | |
15.10.1980 | 54196 | Telegram | Nuclear power |
Die Botschaft in Washington informiert über ein Gespräch mit einem Mitarbeiter der Churer Firma Cora Engineering, die mit Pakistan Nukleargeschäfte betreibt. Der Mitarbeiter zeigt sich besorgt über... | de | |
27.12.1980 | 56369 | Telegram | Iran hostage crisis (1979–1981) |
Le conseiller de l'ambassade de Suisse à Washington a rendu visite au Département d'État américain. Il a insisté sur le respect fondamental qui définit notre mandat en Iran, en lien avec la difficulté... | fr | |
28.1.1981 | 56375 | Telegram | Iran hostage crisis (1979–1981) |
Der schweizerischen Schutzmachtfunktion für die amerikanischen Interessen im Iran wurde nach Freilassung der Geiseln wenig Aufmerksamkeit geschenkt. Gemäss dem Schweizer Botschafter in Washington wird... | de | |
12.2.1981 | 56379 | Telegram | Foreign interests |
Der Schweizer Botschafter in den USA findet, das iranische Begehren amerikanische Waffen zu erhalten, sollte in Washington geprüft werden. Die Schweiz solle sich andererseits heraushalten und die... | de | |
23.2.1981 | 58379 | Political report | United States of America (USA) (General) |
Premières évaluations après le début de la présidence de Ronald Reagan au regard des relations des États-Unis avec l'Europe. Washington prendra plus en considération et consultera les allies au regard... | fr | |
1.4.1981 | 66444 | Letter | United States of America (USA) (General) |
Der neue Deputy Secretary of State, William P. Clark, scheint ein der Schweiz sehr wohlgesinnter Gesprächspartner zu sein, obwohl er trotz seiner persönlichen Verbindungen zum Land noch wenige... | de | |
15.6.1981 | 58380 | Political report | United States of America (USA) (Politics) |
Le Parti républicain voit une résurgence de son importance au détriment du Parti démocrate. L'évolution du Parti démocrate au cours des 20 dernières années ainsi que sa situation en 1981 et ses... | fr | |
28.12.1981 | 56382 | Telegram | Foreign interests |
Conformément aux recommandations du secrétaire d'État Probst, l'ambassadeur suisse à Téhéran s'est abstenu de traiter de questions politiques spécifiques, c'est-à-dire qu'il se contente de transmettre... | fr | |
24.12.1982 | 56855 | Telegram | Yugoslavia (Economy) |
Sowohl Frankreich, Britannien, die BRD und die USA wünschen sich einen schweizerischen Leadership in der Finanzhilfeaktion für Jugoslawien und ersuchen diese offiziell, die Koordinationsrolle zu... | de |
Received documents (385 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.12.1962 | 30305 | Letter | Europe's Organisations |
Rückwirkung eines britischen EWG-Beitritts auf die EFTA. Stellung von Grossbritannien und der EWG zur EFTA und zu den neutralen Staaten. Erläuterung der bisherigen britischen Assoziationsverhandlungen... | de | |
21.1.1963 | 30310 | Memo | United Kingdom (Politics) |
Point de vue américain sur le discours du Général de Gaulle. Proche-Orient: tensions politiques au Yémen et au Liban. Aide américaine à Nasser. | fr | |
13.3.1963 | 30238 | Telegram | Foreign interests |
Problème de la circulation de l'information entre la puissance protectrice et le mandant. | fr | |
15.7.1963 | 18896 | Letter | Good offices |
Die Schweiz hat aus humanitären Überlegungen als Vermittler zwischen den USA und Nord-Vietnam in der Sache der Gefangennahme amerikanischer Missionare in Nord-Vietnam interveniert. | de | |
19.7.1963 | 30349 | Letter | Europe's Organisations |
Assoziationsverhandlungen von Oesterreich mit der EWG sowie deren Bedeutung für die Schweiz. Das EPD bittet die schweizerischen Vertretungen in der EWG um Informationen hinsichtlich der politischen... | de | |
10.9.1963 | 31933 | Letter | Monetary issues / National Bank |
Die Schweiz hat sich in den letzten Jahren vermehrt an internationalen Währungsmassnahmen beteiligt. Im Rahmen der Allgemeinen Kreditvereinbarungen des Internationalen Währungsfonds soll nun die... | de | |
3.10.1963 | 18878 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Ablehnung einer Überwachung der Heilmittelproduktion in der Schweiz durch amerikanische Inspektoren. Zwar hat sich die Schweiz kürzlich beim Kauf von amerikanischen Raketen zu Kontrollen verpflichten... | de | |
25.11.1963 | 18885 | Telegram | United States of America (USA) (Economy) |
Entretien privé entre le conseiller fédéral H. Schaffner et le haut fonctionnaire américain M. W. Blumenthal: diverses questions commerciales (affaire des montres et négociations du GATT) sont passées... | de | |
3.2.1964 | 30947 | Telegram | United States of America (USA) (Economy) |
Anklage und Drohungen der amerikanischen Uhrenindustrien in Bezug auf die Uhren-Antitrustprozesse in den USA. Problem des Schmuggels auf den Jungferninseln. | de | |
20.3.1964 | 54443 | Letter | International mobility |
Eine Austauschschülerin schreibt an die Schweizer Botschaft in Washington, um Unterlagen zum schweizerischen Bibliothekswesen, zum Pressewesen, zu Dürrenmatt und Frisch sowie zum Bankgeheimnis zu... | de |
Mentioned in the documents (821 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.4.1946 | 18196 | Memo | Allies (World War II) |
Über den Schutz von Tochterfirmen in Deutschland (von Schweizer Unternehmen) vor dem Zugriff der alliierten Behörden. | de | |
3.5.1946 | 1989 | Memo | Germany (F zone) |
Concertation à propos de la saisie par la France de machines appartenant à l'«Aluminium S.A.» en Allemagne. Interventions à Paris et à Baden-Baden. Wegen französischer Beschlagnahme von Maschinen... | de | |
15.5.1946 | 174 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Die Teilnahme der Schweiz an der Konferenz der Weltgesundheitsorganisation scheint aussichtslos. | de | |
29.5.1946 | 1662 | Letter | Military policy |
Non esiste alcuna possibilità di acquistare 10 tonnellate di uranio negli Stati Uniti. | de | |
31.5.1946 | 2330 | Report | United States of America (USA) (Economy) |
Amerika will die Einfuhr von Schweizer Uhren beschränken, um die eigene Industrie zu schützen, die nun wieder über Kapazitäten ausserhalb der Rüstung verfügt. Bern verweigerte sich einer von... | de | |
8.6.1946 | 123 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
An der Weltgesundheitskonferenz in New York soll die Schaffung einer Weltgesundheitsorganisation besprochen werden. Die Schweiz beschliesst aus politischen Gründen an der Konferenz als Beobachter... | de | |
22.6.1946 | 2651 | Letter | Washington Agreement (1946) |
Une notice manuscrite est agraphée sur ce document par R.P.: "Lieber Hr. Reinhardt, Hier der versprochene Bericht. Für Ihre Bemerkungen wäre ich Ihnen dankbar. Die Sache muss hieb.und... | de | |
13.7.1946 | 64814 | Report | Russia (Politics) |
Gegen die erzwungene Repatriierung der nicht heimkehrwilligen sowjetischen Internierten – insbesondere der Aserbaidschaner, die in deutschen Uniformen die Schweizer Grenze übertreten hatten und als... | de | |
18.10.1946 | 6341 | Address / Talk | Washington Agreement (1946) |
1) "Es ergibt sich, dass die Schweiz völkerrechtlich nicht verpflichtet ist, das deutsche Staatseigentum den Allierten auszuhändigen". 2) "Die gleichen Gründe, die zu dieser Auffassung führen, haben... | de | |
30.10.1946 | 40 | Letter | UNO – General |
Il y a deux raisons principales pour lesquelles il est actuellement inopportun, même dangereux, de mettre à discussion un statut spécial de la Suisse au sein de l'ONU. D'une part, en raison de la... | fr |
Addressee of copy (91 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.4.1975 | 39137 | Memo | South Vietnam (1954-1976) (General) |
Die Schweiz wird mit einer künftigen vietnamesischen Koalitionsregierung ihre Beziehungen automatisch weiterführen, sobald eine solche aufgrund der Pariser Verträge gebildet wurde. Der GRP-Vertreter... | de | |
21.5.1975 | 39569 | Letter | Near and Middle East |
Der Kritik der Arabischen Liga an der Haltung der Schweiz im Zusammenhang mit den als antiisraelisch interpretierten UNESCO-Resolutionen soll mit diversen Richtigstellungen entgegengetreten werden.... | de | |
2.6.1975 | 38928 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Discussions sur l'accord d'entraide judiciaire, l'achat d'avions, les mesures américaines de séquestration, le service militaire des ressortissants suisses et le trafic aérien. | fr | |
18.6.1975 | 38964 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Malgré quelques critiques, le Conseil des Etats a adopté le projet d'arrêté fédéral concernant l'approbation du Traité d'entraide judiciaire en matière pénale entre la Suisse et les Etats-Unies, ainsi... | fr | |
11.7.1975 | 39092 | Letter | Banking secrecy |
Réactions suite à la parution de l'ouvrage "Dirty Money, Swiss Banks, the Mafia, Money Laundering and White Collar Crime" très critique sur le secret bancaire suisse. | fr | |
6.10.1975 | 38983 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Amerikanischerseits besteht die Tendenz, ausländische kulturelle Veranstaltungen im Jahr 1976 auch ohne jeglichen thematischen Bezug als Bicentennial-Beiträge zu deklarieren. Schweizerische Beiträge... | de | |
30.10.1975 | 39552 | Letter | Near and Middle East |
La délégation suisse aurait voté contre une résolution de l'Assemblée générale de l'ONU qui assimile le sionisme à l'apartheid de l'Afrique du Sud. La condamnation de la doctrine officielle d'un État... | fr | |
14.11.1975 | 40730 | Letter | Oil Crisis (1973–1974) |
A chaque occasion, il est nécessaire de réaffirmer le désir de la Suisse d'occuper l'un des sièges réservés aux pays industrialisés à la Conférence sur la coopération économique internationale.... | fr | |
23.12.1975 | 38965 | Letter | United States of America (USA) (General) |
Regarding the treaty on mutual assistance in criminal matters the USA are concerned that materials obtained in Switzerland are not admitted into evidence in US courts as some cantons lack provisions... | en | |
2.4.1976 | 49865 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Il ne paraît pas très opportun à ce stade d’entamer des pourparlers avec les États-Unis concernant l’inclusion des montres dans les négociations du GATT. | fr |