Information about organization dodis.ch/R104
Swiss Embassy in Washington
Schweizerische Botschaft in Washington (1957...)Swiss Embassy in Washington (1957...)
Ambassade de Suisse à Washington (1957...)
Ambasciata svizzera a Washington (1957...)
Schweizerische Gesandtschaft in Washington (1882–1957)
Légation de Suisse à Washington (1882–1957)
Legazione svizzera a Washington (1882–1957)
ambasuisse washington
amwashin
Vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 181.
Vgl. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 402.
Vgl. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 402.
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (342 records found)
Date | Function | Person | Comments |
3.12.1894-25.2.1898 | Secretary of Legation | Vogel, Leo | Vgl. E2500#1000/719#553*. |
1898-1900 | Secretary of Legation | Deucher, Walter | Vgl. E2500#1000/719#96*. |
1900-1903 | Secretary of Legation | Lardy, Charles L. E. | Cf. E2500#1000/719#286*. |
1901-1904 | Embassy attaché | Stroehlin, Henri Paul Octave | Vgl. E2500#1000/719#512*. |
1902-1904 | Secretary of Legation | Probst, Ernst Alexander | |
18.11.1902-1904 | Schweizerischer Gesandter | Martheray, Fernand du | Vgl. Hist. Verz. d. diplomat. u. konsular. Vertretungen d. Schweiz seit 1798. 1997, S. 402. |
10.1904-11.1907 | Secretary of Legation | Pury, Arthur de | Secrétaire 2ème classe. |
11.10.1904-31.5.1909 | Schweizerischer Gesandter | Vogel, Leo | Nomination par le Conseil fédéral le 11.10.1904, cf. E2500#1000/719#553*. |
27.8.1907-22.6.1911 | Secretary of Legation | Martin, Henri François | Délégué du CF à la conférence de Washington (15.5.1911 - 2.6.1911), relative à la révision de l'Union intern. pour la protection de la propriété industrielle, et des arrangement de Madrid du 14.4.1891 concernant la répression des fausses indications de provenance sur les marchandises et l'Enregistrement intern. des marques de fabriques et de commerce, cf. E2500#1000/719#309*. |
7.1909–7.1917 | Schweizerischer Gesandter | Ritter, Paul | Nomination par le Conseil fédéral le 22.1.1909, cf. E2500#1000/719#630*. Jusqu'à "son transfert" à La Haye, il représente les intérêts allemands aux États-Unis à partir du printemps 1917. |
Relations to other organizations (2)
Swiss representation in the United States of America | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Washington | 1882- |
Swiss representation in Cuba | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Washington | 1919-1951 |
Written documents (437 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.7.1993 | 65071 | Political report | United States of America (USA) (General) |
Viele Amerikaner sehnen sich nach Signalen, dass die Schweiz ihren Platz in Europa richtig definiere und weltweit wieder stärker präsent sein kann. Die Schweiz soll als Mitglied der EG einen Beitrag... | de | |
19.8.1993 | 64851 | Memo | Allies (World War II) |
Die USA haben im Zweiten Weltkrieg die Telegramme der schweizerischen Gesandtschaften in Tokio, Berlin, Washington, vermutlich der Vertretung in Chungking und mit Sicherheit des EPD in Bern abgehört... | de | |
14.9.1993 | 65283 | Political report | Near and Middle East |
Für Botschafter Jagmetti war es schockierend, zu sehen, wie der Terrorist Arafat als Staatsmann empfangen worden sei und mit dem Abkommen einen Triumph feiern konnte. Dennoch war dessen Auftreten auch... | de | |
30.9.1993 | 64837 | Telex | Bretton Wood's Institutions |
Im Rahmen der Jahrestagung der Bretton Woods Institutionen reiste eine Delegation des EVD, des EFD, des EDA und der Nationalbank nach Washington und New York. In bilateralen und in Plenargesprächen... | de | |
[16.11.1993...] | 64828 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Die Reise von Staatssekretär Kellenberger nach Washington diente zur persönlichen Kontaktaufnahme mit der Clinton Administration. Inhaltlich ging es um die Partnerschaft für den Frieden, die KSZE, den... | de | |
24.11.1993 | 64442 | Telex | Uruguay Round (1986–1994) |
La nouvelle administration US et le nouveau Commissaire européen en charge du GATT se sont rencontrés longuement pour trouver un accord sur le Round. Le sort de la négociation est suspendu à... | fr | |
6.12.1993 | 65282 | Political report | NATO |
Das Pentagon hat mit Impulsen von Präsident Clinton die Initaitve für Partnership for Peace lanciert, welche eine Kompromisslösung zwischen den Nato-Erweiterungsgegnern und -befürwortern darstellt.... | de |
Received documents (385 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.11.1958 | 54451 | Letter | International mobility |
During the last ten years, 46 rural young people from Switzerland have each lived for five or six months with farm families in the United States. In turn, farm families in Switzerland have been host... | en | |
23.12.1958 | 14868 | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Die Schweiz erhofft sich durch eine amerikanische Gesetzesänderung die bedingungslose Immigrationsmöglichkeit für Schweizerbürger in die Vereinigten Staaten. Insbesondere sollte vermieden werden, dass... | de | |
31.3.1959 | 14964 | Report | United States of America (USA) (Politics) |
Überblick über den Verlauf des Verfahrens sowie über Inhalt und Tragweite des vom Internationalen Gerichtshofs in Den Haag ergangenen Urteils in der Angelegenheit Interhandel. - Exposé sur la... | de | |
11.5.1959 | 15100 | Letter | Export of war material |
Politique suisse en matière d'exportations d'armes vers l'Amérique latine. Pressions américaines. | de | |
31.8.1959 | 14941 | Letter | Bolivia (Economy) |
Problème de la nationalisation de la compagnie Aramayo en Bolivie. Des intérêts suisses (qui représentent le 25% du capital de la compagnie) et américains sont touchés. | de | |
30.3.1960 | 54507 | Letter | International mobility |
Demande du Consul Suisse à Boston concernant une recommandation pour "The Experiment in International Living". L'organisation s'occupe des échanges pour les étudiants de différentes nationalités, y... | fr | |
3.4.1960 | 16504 | Note | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Opinion du Département d'Etat concernant l'attitude suisse dans le cadre des discussions multilatérales en matière de politique économique et commerciale. | en | |
18.7.1960 | 15335 | Telegram | Humanitarian aid |
Envoi de vivres au Congo. - Lebensmittel werden in den Kongo gesandt. | fr | |
4.1.1961 | 15005 | Note | Foreign interests |
Die Regierung der Vereinigten Staaten ersucht die Schweiz, die amerikanischen Interessen auf Kuba zu übernehmen. - Les Etats-Unis demandent à la Suisse d'assumer la protection des intérêts américains... | en | |
8.5.1961 | 54508 | Memo | International mobility |
Aperçu des différentes organisations s'occupant des échanges d'étudiants aux États Unies et de deux organisations proposant des conférences sur la Suisse. | fr |
Mentioned in the documents (820 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.8.1952 | 7741 | Proposal | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Confirmation de la décision du 17.12.1951 à propos de la participation de la Suisse à la NNSC. Le DPF doit obtenir des conditions acceptables pour la participation et le DMF est chargé de préparer une... | fr | |
2.9.1952 | 10173 | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
Sondage auprès des autorités américaines en vue d'apprendre si et dans quelles conditions la Suisse pourrait acheter du matériel de guerre américain. | fr | |
[...2.9.1952] | 61002 | Memorandum (aide-mémoire) | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Premier projet d'aide-mémoire concernant la neutralité et l'impartialité suisse lors de la participation à la Commission des nations neutres pour la surveillance de l'armistice en Corée, remis au... | fr | |
5.9.1952 | 9591 | Address / Talk | Political issues |
La neutralité suisse demeure le principe le plus important de politique étrangère. L'antagonisme entre les deux systèmes qui divisent le monde entraîne des implications pour les politiques étrangères... | de | |
6.10.1952 | 8872 | Memo | Sweden (Politics) |
Petitpierre constate que la Suède adopte une autre position a l'égard de la CECA du fait qu'elle produit du fer et de l'acier. Au sujet de la mission de contrôle des Neutres en Corée, la Suède détient... | fr | |
21.11.1952 | 10209 | Communiqué | United States of America (USA) (Politics) |
Les informations de l'Agence United Press sont inexactes quand elles laissent entendre qu'une collaboration entre le Commandement de l'armée suisse et celui de OTAN pourrait s'instituer. | fr | |
2.12.1952 | 10162 | Letter | NATO |
Petitpierre lässt Bruggmann den Entwurf eines Presse-Communiqués zukommen, worin das EPD die Pressemeldung der Agentur United Press dementiert. Die UP habe falsche Meldungen über vermeintliche... | fr | |
8.12.1952 | 66522 | Letter | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Il semble important de souligner la distinction entre le mode de désignation des États neutres pour la surveillance de l'armistice en Corée d'une part, et leur mission d'autre part. La Suisse ne... | fr | |
[...23.1.1953] | 61010 | Memorandum (aide-mémoire) | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Quatrième version du projet d'aide-mémoire concernant la neutralité et l'impartialité suisse lors de la participation à la Commission des nations neutres pour la surveillance de l'armistice en Corée,... | ns | |
14.2.1953 | 9089 | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
Attitude du gouvernement suisse au sujet des investigations du gouvernement américain à propos des fonctionnaires des organisations internationales à Genève. Se concerter avec d'autres Etats-hôtes... | de |
Addressee of copy (90 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.7.1976 | 50928 | Memo | Lebanon (Politics) |
Il est communiqué aux autorités suisses que depuis 1973, les Palestiniens et les camps palestiniens sont la vraie cause des violences actuelles au Liban. Même si sa cause est sympathique, l'OLP a fait... | fr | |
29.9.1976 | 49815 | Telegram | United States of America (USA) (Politics) |
Entretien sur la politique étrangère des USA. Sans le président Carter, les grandes lignes resteraient les mêmes, mais la défense des droits de l’homme dans le monde serait plus importante. En outre,... | fr | |
17.11.1976 | 49840 | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
Le directeur du service des pays de langue allemande au State Department visite Berne au cours d’un voyage en Europe. Les conversations avec lui ont porté sur les principaux sujets de l’actualité... | fr | |
15.12.1976 | 50054 | Report | European Union (EEC–EC–EU) |
Bei den Verhandlungen zwischen der Schweiz und der EG über ein Abkommen im Versicherungswesen sind ernste, aber nicht überwindbare Differenzen aufgetreten. Die USA haben grosses Interesse an den... | de | |
18.1.1977 | 48723 | Memo | Russia (Politics) |
Erste Besprechung mit dem sowjetischen Botschafter seitdem die Affäre Jeanmaire publik geworden ist. P. I. Gerassimow weist auf den Zick-Zack-Charakter des Verhältnisses Schweiz-UdSSR hin und vertritt... | de | |
11.3.1977 | 51807 | Telegram | Japan (Economy) |
Selon le directeur général du GATT, O. Long, en visite au Japon, le Premier ministre T. Fukuda est pleinement conscient de l'interdépendance des économies. Comme le raconte l'ambassadeur de Suisse à... | fr | |
1.4.1977 | 48635 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Bei den Gesprächen des Direktors der Handelsabteilung, P. R. Jolles, mit der EG-Kommission in Brüssel kam auch der EFTA-Gipfel zur Sprache. Die Freihandelsabkommen hätten sich auch in der Rezession... | de | |
3.6.1977 | 49647 | Telegram | Cuba (Politics) |
Das EPD ist einverstanden mit der Schaffung einer US-Interessenssektion in der Schweizer Botschaft in Havanna. Das Personal zur Betreuung des „Restmandates“ soll reduziert werden. | de | |
22.6.1977 | 49871 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Der neue US STR R. Strauss hat sich während seines Aufenthalts in Genf mit der schweizerischen MTN-Delegation getroffen. Dabei hat in die Schweiz darauf aufmerksam gemacht, dass sie im... | de | |
9.8.1977 | 49877 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Die Schweiz misst der Frage der Übertragung der Käsekontingente eine grosse Bedeutung bei. Die USA verlangen von der Schweiz die Einhaltung einer amerikanischen Vorschrift, während eine... | de |